Формы межкультурной коммуникации кратко

Обновлено: 05.07.2024

Межкультурная коммуникация — связь и общение между представителями различных культур, что предполагает как личные контакты между людьми, так и опосредованные формы коммуникации (такие как письменность и массовая коммуникация). Межкультурная коммуникация изучается на междисциплинарном уровне и в рамках таких наук, как культурология, психология, лингвистика, этнология, антропология, социология, каждая из которых имеет свои цели и средства.

Определение межкультурной коммуникации, данное А. П. Садохиным: «Межкультурная коммуникация есть совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам." Вопрос, тем самым, заключается в том, что и как соотносит различные культуры. Причем, "что" и "как" здесь не только предполагают друг друга, но и могут быть, по существу, тождественны.

В настоящее время в межкультурном взаимодействии ведущее место бесспорно принадлежит электронным коммуникациям. Тем не менее, до сих значительную роль в нем играют коммуникации доэлектронные, что нередко выражается в том, что исследователи, признавая первичную роль электронной коммуникации, понимают ее по аналогии с доэлектронной.

Для современной России вплоть до настоящего времени электронные коммуникации как форма управленческой культуры и самостоятельного действия играют в межкультурной взаимодействии второстепенную роль, что является серьезным фактором ее отставания. До сих пор научно-исследовательская деятельность организуется преимущественно также по шаблонам технологии Гутенберга (как то, что должно осуществляться линейно и последовательно), а не в режиме электронной одновременности, что существенно сдерживает ее развитие.

Содержание

История

Первоначально понятие было введено в 1950-х американским культурным антропологом Эдвардом Т. Холлом в рамках разработанной им для Госдепартамента США программы адаптации американских дипломатов и бизнесменов в других странах. Поэтому речь у него идет преимущественно о стереотипизации в понимании представителей различных культур.

Первоначально для описания межкультурной коммуникации использовалось т. н. классическое понимание культуры как более или менее стабильной системы осознанных и бессознательных правил, норм, ценностей, структур, артефактов — национальная или этническая культура.

В настоящее время всё чаще доминирует т. н. динамическое понимание культуры как образа жизни и система поведения, норм, ценностей и т. д. любой социальной группы (например, городская культура, культура поколений, культура организации). Динамическое понятие культуры не предполагает строгой стабильности культурной системы, она до определённой степени может меняться и модифицироваться в зависимости от социальной ситуации.

Как научная дисциплина, межкультурная коммуникация находится в стадии формирования и отличается двумя характерными особенностями: прикладным характером (цель — облегчение коммуникации между представителями различных культур, снижение конфликтного потенциала) и междисциплинарностью.

Исследования по межкультурной коммуникации в последнее время приобретают всё большее значение в связи с процессами глобализации и интенсивной миграции.

Типы коммуникаций

Типы коммуникаций: По количеству участников и расстояния между ними:

  • межличностная (малая группа, в том числе семья) – минимальное количество участников, непосредственные отношения. Характер общения зависит от сокращения или увеличения расстояния.
  • межгрупповая/внутригрупповая – расстояние больше, как и количество участников общения
  • профессиональная (при бизнесе)
  • массовая (через средства массовой коммуникации)
  • межкультурная (между разными культурами, включая всё предыдущие, извлекаемые электронными средствами коммуникации)

При функциональном подходе:

  • информативная
  • коммуникативная
  • аффективно-оценочная (чувства, мнения)
  • рекреативная (информация для отдыха, в игровой форме)
  • убеждающая (между людьми разных статусов, идеологические установки)
  • ритуальная (традиции, обычаи)

По использованию языка:

невербальные средства общения:

    • кинесика (мимика, взгляд, жесты, поза)
    • просодика (голосовые и интонационные средства)
    • такесика (прикосновения)
    • сенсорика (чувственное восприятие, проявление ощущений)
    • просемика (пространственная структура общения)
    • хронемика (временная структура общения)

    функции невербального общения:

      • невербальное общение дополняет вербальное
      • невербальное общение противоречит вербальному
      • невербальное общение заменяет вербальное
      • невербальное общение служит регулятором вербального

      Основные понятия

      Язык — совокупность всех слов народа и верное их сочетание для передачи мыслей, система общения, состоящая из мелких фрагментов и набора правил, которые регулируют способ употребления этих фрагментов для составления высказывания, имеющего смысл. Система звуков и письменных знаков, используемых населением определённой страны, района в целях коммуникации друг с другом.

      В разных культурах

      Приветствия в ряде стран имеют национальную окраску. Рукопожатия — основная форма приветствия. Но, в некоторых странах не принято пожимать руку женщинам, а потому подождите, пока женщина сама протянет вам руку. Во Франции и странах Средиземноморья распространены поцелуи в щеку, в Латинской Америке — объятия. Две прижатые друг к другу перед грудью ладони - индийское национальное приветствие.

      • Об отношении к людям другого возраста. Везде надо проявлять уважение к старшим. Именно они должны первыми начать разговор. Когда старшие по возрасту люди входят в помещение, вставайте.
      • Общий совет при принятии незнакомой пищи — ешьте то, что вам предлагают, и не спрашивайте, что это такое. Порежьте свою порцию на мелкие кусочки — так она без труда попадет вам в желудок.
      • Во многих странах религия оказывает влияние на деловую жизнь, в том числе на распорядок дня и рабочие месяцы и дни. Узнайте побольше о религии данной страны, но не вступайте в дискуссии на такие темы. Знайте и помните, что буддийские образы священны: нельзя наступать на порог в Таиланде — под ним обитают добрые духи;никогда не отвлекайте человека, обращенного лицом к Мекке; без разрешения не фотографируйте и не трогайте руками религиозные атрибуты.
      • Везде вы должны иметь при себе визитную карточку, на которой указывается: название вашей организации, ваша должность, титулы. Не следует использовать аббревиатуры. В Юго-Восточной Азии, Африке и на Среднем Востоке визитку всегда протягивайте правой рукой. В Японии ее подают двумя руками, нужной стороной к партнеру.
      • Остерегайтесь использовать привычные вам жесты, скажем `V` (знак победы). В других странах они могут иметь совсем иное, не всегда приличное, значение.

      Сильные черты в стереотипе немецкого национального характера общеизвестны: трудолюбие, прилежание, пунктуальность, рациональность, бережливость, организованность, педантичность, расчетливость, стремление к упорядоченности. В 60-х годах их использование в этом качестве одной американской рекламной компанией для рекламы авиакомпании "Люфтганза" вызвала протесты, поскольку этот стереотип продолжал применяться многими в восприятии организации массового уничтожения, осуществлявшегося нацистами. В результате эта реклама была снята, и с тех пор этот стереотип немецкого национального характера в рекламе "Люфтганзы" больше не используется.

      Межкультурная коммуникация – это связь и общение между представителями различных культур, что предполагает, как личные контакты между людьми, так и опосредованные формы коммуникации.

      Межкультурная коммуникация представлена четырьмя основными формами:

      • прямой
      • косвенной
      • опосредованной
      • непосредственной

      Прямая и косвенная формы межкультурной коммуникации

      Во время процесса прямой коммуникации информация передается на прямую от отправителя получателю, эта форма коммуникации может осуществляться и в устном, и в письменном виде. При устной передаче учитываются так же как вербальные, так и не вербальные средства коммуникации.

      Для косвенной коммуникации характерен односторонний характер. В данном случае в качестве источника информации представлены литературные произведения, произведения искусства, СМИ.

      Опосредованная и непосредственная формы межкультурной коммуникации

      Опосредованная и непосредственная формы межкультурной коммуникации различаются наличием или же отсутствием в процессе взаимодействия посредника коммуникационного процесса. В данном случае под посредником может пониматься или человек, например, переводчик или устройство, например, телефон, компьютер. Но следует отметить, что по своей сути все коммуникационные акты являются опосредованными, так как в каждом случае имеются временные и пространственные искажения. Коммуникация, которая совершается по телефону, имеет прямую форму, но в этом случае не учитываются невербальные средств общения.

      Готовые работы на аналогичную тему

      Контекст межкультурной коммуникации

      Формы межкультурной коммуникации так же связаны с коммуникационным контекстом.

      В межкультурной коммуникации выделяют следующие виды контекста:

      • внутренний контекст
      • внешний контекст
      • временной контекст

      Внутренний контекст представляет собой знания, ценности, культурное сходство и индивидуальные особенности участника коммуникации. Так же в рамках этого контекста можно выделить эмоциональный настрой, с которым человек вступает в коммуникацию, эмоциональный настрой формирует атмосферу, в которой проходит коммуникационный процесс.

      Внешний контекст представлен в таких категориях как время, сфера и условия общения. Место, в котором происходит процесс коммуникации влияет на сам коммуникационный акт. Именно место определяет настроение межкультурной коммуникации. Участник коммуникационного акта, который находится на знакомой ему территории чувствует себя более уверенным, он лучше ориентируется в пространстве, так как находится в пределах своего культурного поля, другой участник коммуникации, для которого территория является незнакомой, может ощущать дискомфорт и плохо ориентироваться в культурном пространстве. Отличается и характер коммуникации на работе и дома: в домашних условиях на коммуникационный акт в большей степени будет оказывать влияние бытовая культура и личностные особенности.

      Под временным контекстом понимают период времени, в рамках которого происходит коммуникационный акт. В зависимости от временного периода отношения участников коммуникационного акта могут различаться. Если говорить о хронологических характеристиках, то можно выделить следующие виды коммуникации:

      • одновременные (осуществляются путем личностных контактов)
      • разновременные (остальные коммуникативные ситуации)

      Межличностная коммуникация в рамках межкультурной

      Межкультурная коммуникация в свою очередь осуществляется посредством межличностной коммуникации. Под межличностной коммуникацией понимают процесс, в ходе которого оба участника коммуникации оказывают друг на друга определенное влияние. Форма межличностной коммуникации имеет ряд специфических черт. Формы межличностной коммуникации зависят от многих факторов, например, от количества участников коммуникационного процесса, их социальной роли и социального статуса, цели коммуникации, временной и пространственной специфики коммуникационного акта. Считается, что идеальная межличностная коммуникация – это непринужденная неформальная беседа двух человек.

      Этот вид коммуникации имеет ряд особенностей:

      • разнообразие тем, которые поднимаются в беседе
      • одна сторона более активна, чем другая
      • происходит периодическая смена коммуникативной установки
      • существует возможность возвратиться к уже затрагиваемым темам

      В данном случае заключение беседы может быть вовсе не обязательным, так как она может быть неожиданно прервана обстоятельствами из вне. В случае если коммуникация осуществляется в рамках формально беседы, используются общепринятые нормы коммуникации, определенный порядок высказываний.

      Межличностная коммуникация является неизбежной, так как человек как существо социальное не смогло бы существовать без общения. Так же межличностная коммуникация является необратимым процессом, так как сказанное нельзя отменить. Для межличностной коммуникации обязательным условием является обратная связь.

      Обязательными компонентами межличностной коммуникации являются:

      • отправитель
      • информация
      • реципиент
      • информационный канал
      • обратна связь

      Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что межличностная коммуникация может быть одним из видов межкультурной коммуникации, при этом участники коммуникационного процесса должны принадлежать к разным культурным общностям.

      Культурные контакты – важный компонент общения между людьми. Они позволяют представителям одной культуры познакомиться с традициями, обычаями, представлениями и нормами повседневного общения, присущими чужой культуре. Это способствует установлению взаимопонимания, повышению эффективности сотрудничества, обогащению духовного мира людей, расширению их кругозора.


      Понятие, виды и формы

      Коммуникация – необходимое условие жизнедеятельности человека, одна из фундаментальных основ существования общества. Этим термином обозначают совокупность многообразных связей и отношений, возникающих в человеческом обществе. Социальная коммуникация – специфическая форма взаимодействия людей по передаче информации друг другу при помощи языка и иных знаковых систем. Одним из ее видов является межкультурная коммуникация – взаимодействие людей, принадлежащих к разным культурным сообществам, что выражается как в непосредственных контактах, так и в опосредованных формах коммуникации. Виды межкультурной коммуникации:

      • вербальная– речевое общение, язык;
      • невербальная– мимика, жесты, телодвижения, позы тела, прикосновения, визуальные контакты, а также одежда, элементы оформления внешности;
      • паравербальная – интонации, конкретизирующие передаваемую информацию, уточняющие ее смысл (удивление, сарказм, ирония), а также голосовые оттенки, громкость и темп речи, возгласы, вздохи, покашливания, смех, плач.

      Межкультурная коммуникация выражается в обмене знаниями, идеями, мыслями, понятиями, эмоциями выходцами из разных культурных сред. Она осуществляется постоянно – между туристами и жителями принимающей страны, мигрантами и коренным населением, участниками международных форумов и программ обмена, представителями различных этнических общностей и субкультур внутри одной страны. Формы межкультурной коммуникации:

      • прямая – непосредственное взаимодействие посредством вербальных и невербальных средств общения;
      • опосредованная – характеризуется наличием промежуточного звена между участниками коммуникации (телефон, почта, социальная сеть);
      • косвенная – получение информации из различных источников: произведений литературы, искусства, средств массовой информации.

      Межкультурная коммуникация – это специфическая форма деятельности, которая предполагает знание:

      • иностранного языка;
      • материальной и духовной культуры;
      • религиозных и светских традиций;
      • ценностных и нравственных установок;
      • норм поведения и общения, этикета;
      • национального характера и менталитета.

      Язык – главное средство общения между людьми, основной носитель и транслятор культуры. Все знания, умения, материальные и духовные ценности, накапливаемые народами веками, хранятся в их языковых системах – фольклоре, книгах, устной и письменной речи. В языке отражаются многообразные культурные традиции, моральные и этические устои, ход истории. Язык формирует культурную среду, в которой живет человек.

      Каждый язык – это уникальная система символов, с помощью которой одни люди кодируют и передают информацию, а другие ее принимают и декодируют. Этот код, а также принципы кодирования и декодирования формируются под непосредственным воздействием культуры, являются ее отражением. Участники внутрикультурной коммуникации используют один и тот же код. Участники межкультурной коммуникации, используя собственный языковой код и культурные установки, одновременно пытаются учитывать языковой код и культурные установки противоположной стороны.

      Для эффективной коммуникации большое значение имеет межкультурная компетентность – способность воспринимать чужую культуру, не утрачивая собственной культурной идентичности. Понятие включает в себя:

      • благожелательное и уважительное отношение к чужой культуре;
      • знание особенностей чужой лингвокультурной среды или способность достигать успеха в общении с представителями других культур даже при нехватке необходимых знаний;
      • положительный опыт общения с представителями других культур;
      • владение стратегиями межкультурных контактов, направленными на успешное протекание взаимодействия – побуждение к речевому общению, готовность к пониманию, выявление сигналов непонимания, поиск общих культурных элементов.

      Культура общения коммуникантов помогает избежать коммуникативных неудач и конфликтов. Она предполагает:

      • терпимость к непохожести друг друга, принятие различий в стиле жизни, одежде, мышлении;
      • преодоление стереотипов в отношении другого народа и его культуры;
      • интерес и открытость новому и неизвестному.


      Межкультурная коммуникация – это набор навыков, которыми можно и нужно владеть. Это особенно важно для людей, чья профессиональная деятельность связана с межкультурными взаимодействиями, а коммуникативные ошибки и неудачи приводят к провалам в переговорах, неэффективной работе коллектива, межэтническим конфликтам. Главная причина коммуникативных неудач – восприятие коммуникантами чужой культуры сквозь призму своей. Для преодоления этой ограниченности межкультурной коммуникации нужно учиться.

      Уровни и типы

      Невзирая на культурные различия, люди способны общаться и достигать взаимопонимания, сотрудничать, обмениваться достижениями и опытом. Субъектами межкультурной коммуникации выступают реальные люди как носители культуры, в которую они включены. Уровни межкультурной коммуникации:

      • Межличностный– взаимодействие малого количества людей (2 человека, семья), предполагающее минимальное дистанцирование или близкие отношения.
      • В малых группах – в профессиональных, производственных, учебных группах, трудовых коллективах, когда несколько или несколько десятков человек формирует поликультурную среду.
      • В больших группах – взаимодействие этносов, народов, наций, государств.

      Типы коммуникации:

      • межэтническая– контакты между представителями разных национальностей;
      • контркультурная – общение между представителями доминирующей культуры и субкультуры в отдельно взятом обществе;
      • межгрупповая– взаимодействие представителей разных социальных групп общества: демографических, половозрастных, религиозных, а также классов и сословий;
      • региональная – между жителями различных регионов страны, имеющими существенные различия в образе жизни, способах поведения;
      • деловая– определяется различиями в корпоративной культуре взаимодействующих организаций;
      • между городскими и сельскими жителями – основывается на различиях в мировосприятии, темпах и ритмах жизни, типах межличностных отношений.

      В межкультурной коммуникации большое значение имеет контекст – совокупность условий и обстоятельств, в которых она осуществляется:

      • внутренний – ценностные установки, фоновые знания, культурная идентичность, индивидуальные особенности личности;
      • внешний– время, место, условия общения;
      • временной – одновременные или разновременные коммуникации.

      Коммуникация осуществляется через осознание культурных различий, преодоление языковых и неязыковых барьеров. Успех взаимодействия зависит от готовности коммуникантов выстраивать конструктивные, доброжелательные, равноправные отношения, оперативно находить выход из конфликтных ситуаций.

      Заключение

      В 20 веке в связи с консолидацией мирового сообщества происходит активное расширение коммуникативного пространства, в которое постоянно включаются новые страны. Тогда же возникает идея о равноценности различных культур, необходимости сохранения культурного многообразия человечества. Главная цель межкультурной коммуникации – регулирование отношений между различными социальными группами и сообществами с целью поддержания динамического единства и целостности мировой социокультурной структуры.

      1. Культурные контакты как компонент общения между людьми.

      2. Понятие коммуникации. Социальная и межкультурная коммуникация. Виды межкультурной коммуникации:

      Функции и формы межкультурной коммуникации


      Спасающий спасётся. Вот тайна
      прогресса – другой нет и не будет.[1]
      В.С. Соловьёв

      Знайте, милые, что каждый единый из нас
      виновен за всех и за вся на земле несомненно,
      не только по общей мировой вине, а единолично
      каждый за всех людей и за всякого человека…[2]
      Ф.М. Достоевский

      Понятие межкультурной коммуникации

      Компетенции и барьеры межкультурной коммуникации

      Межкультурная коммуникация являет собой процесс, в котором востребован ряд интеллектуальных и нравственных качеств человека. Люди, не сумевшие воспитать в себе духовное благочестие, обычно сводят коммуникацию к агрессии, к необоснованным конфликтам на разных уровнях. В той среде, где участники межкультурной коммуникации отличаются высоким интеллектом, развитыми нравственными качествами, чувством ответственности, конфликты обычно разрешаются мирно, а в случае невозможности избежать кровопролитной войны победители проявляют милосердие к побеждённым. Поэтому человек, участвующий в процессе межкультурного взаимодействия, должен быть в определённом смысле компетентным и ответственным. Современный американский культуролог Эрик Дональд Хирш предлагает четыре уровня межкультурной компетенции:
      Уровень, обеспечивающий выживание в культуре.
      Уровень, обеспечивающий возможность интегрироваться в другую культуру.
      Уровень, обеспечивающий усвоение традиций другой культуры и возможность в ней успешно развиваться.
      Уровень, позволяющей наиболее полно реализовать идентичность языковой личности.
      По сути, в этих компетенциях отражается уровень культурной грамотности человека, его возможности обеспечивать конструктивный диалог с представителями иных культур. От уровня межкультурной компетенции человека зависит глубина понимания представителя иной культуры, адекватной восприятия её феноменов.
      Недостаточная компетентность человека в коммуникации часто провоцирует усиление барьеров коммуникации – факторов, препятствующих конструктивному взаимодействию. Барьеры коммуникации могут быть связаными с объективными условиями, такими как языковые трудности, различия в манерах общения, трактовках тех или иных знаках, традициях культуры. Так, в ряде восточных стран принято дарить чётное количество цветов, как пожелание избежать одиночества и обрести семью, однако в России чаще всего такой подарок может вызвать мрачные чувства, поскольку чётное количество цветов принято приносить на похороны усопшему. Вместе с тем коммуникационные барьеры могут иметь и субъективный характер, то есть быть обусловленными индивидуальными недостатками человека.
      Часто барьеры в коммуникации связаны с предрассудками, суевериями, стереотипами. Обычно при высоком уровне межкультурной компетенции барьеры коммуникации сравнительно быстро преодолеваются.


      Функции межкультурных отношений

      Формы взаимодействия культур

      Межкультурная коммуникация — это связь и общение между представителями различных культур, что предполагает как непосредственные контакты между людьми и их общностями, так и опосредованные формы коммуникации (в том числе язык, речь, письменность, электронную коммуникацию).

      По сути межкультурная коммуникация — это всегда межперсональная коммуникация в специальном контексте, когда один участник обнаруживает культурное отличие другого. Такая коммуникация вызывает множество проблем, связанных с разницей в ожиданиях и предубеждениях, которые свойственны каждому человеку и, естественно, разные в разных культурах. Признаки межкультурных различий могут быть интерпретированы как различия вербальных и невербальных кодов в специфическом контексте коммуникации. При этом каждый участник культурного контакта располагает своей собственной системой правил, функционирующих так, чтобы отосланные и полученные послания могли быть закодированы и раскодированы. На процесс интерпретации также влияют возраст, пол, профессия, социальный статус коммуникантов, их толерантность, предприимчивость, личный опыт.

      Формы межкультурной коммуникации

      Выделяют четыре основные формы межкультурной коммуникации — прямую, косвенную, опосредованную и непосредственную.

      При прямой коммуникации информация адресована отправителем непосредственно получателю и может осуществляться как в устной форме, так и в письменной. При этом наибольший эффект достигается посредством устной речи, сочетающей вербальные и невербальные средства.

      Опосредованная и непосредственная формы коммуникации различаются наличием или отсутствием промежуточного звена, выступающего в роли посредника между партнерами. В качестве посредника может выступать человек, техническое средство. Коммуникация, опосредованная техническими средствами, может оставаться прямой (разговор по телефону, переписка по электронной почте), но при этом исключается возможность использования невербальных средств.


      Можно изучать коммуникативные процессы между различными культурными группами (большими и малыми) или между отдельными людьми. Большинство исследований, проводив­шихся на уровне групп, носят характер культурно-антропологичес­ких и социологических исследований, которые рассматривают культурную группу как коллективное целое и пытаются ее целостно понимать.

      Конечным субъек­том межкультурного общения выступает сам человек. Именно люди вступают в непосредственное взаимодействие друг с другом. В то же время, добровольно или нет, эти люди входят в состав тех или иных общественных групп, обладающих своими культурными осо­бенностями. В непосредственном общении представители различных культур должны преодолевать не только языковые барьеры, но и барьеры, носящие неязыковой характер и отражающие этнонациональную и социокультурную специфику восприятия окружающего мира, наци­ональные особенности мышления.

      Межкультурная коммуникация в малых группах принимает разные формы: запланированных переговоров, например между представителями правительственных учреждений или деловых ор­ганизаций стран с различной культурой; незапланированного об­щения, например во время туристических поездок, на конференци­ях или на академических семинарах.

      Для эффективной коммуникации в малой группе коммуникатор вынужден адаптироваться к культурным ценностям и верованиям инокультурных участников группы. Часто в межкультурной группе участники дискуссии проявляют стереотипы собственной культуры не намеренно, а в силу привычки, и на их поведение, как и на ход обсуждения, воздействует множество культурных факторов.

      В случаях, когда межкультурная коммуникация осуществляется между больши­ми группами людей, выделяют этнический и национальный уровни коммуникации.

      Этнический уровень наблюдается между локальными этносами, этноязыковыми и другими общностями. В современной этно­логии этносом считается исторически сложившаяся на определенной территории совокупность людей, характеризуемая общими особенностями культуры, самосознанием и совместно осуществляемой хозяйственной дея­тельностью.

      Во взаимодействии культур на этническом уровне отчетливо проявляются две тенденции. Взаимное усвоение элементов культу­ры, с одной стороны, способствует интеграционным процессам, взаимному культурному обмену и обогащению, а с другой — сопровождается усилением этнического самосознания, стремлением к за­креплению этнической специфики.

      Национальный уровень межкультурной коммуникации возможен при наличии национального единства. Национальное единство возникает как на моноэтнической, так и на полиэтничес­кой основе через общую хозяйственную деятельность и государст­венно-политическое объединение. Это дополняется и формирова­нием соответствующей культуры. Национальная культура представля­ет совокупность традиций, норм, ценностей и правил поведения, общих для представителей одной нации, государства. Поскольку нация охва­тывает государственно-организованное общество, а для общества характерны стратификация и социальная структура, то понятие на-

      Национальной культуры охватывает субкультуры социальных групп, которых может не быть у этнической культуры. Этнические культу­ры могут входить в состав национальной, как и культуры предста­вителей других наций. Так, американская национальная культура крайне гетерогенна, она включает ирландскую, итальянскую, не­мецкую, китайскую, японскую, мексиканскую и другие культуры.

      Читайте также: