Епифанские шлюзы краткое содержание и основная проблематика

Обновлено: 05.07.2024

ОГНЕННЫЙ АНГЕЛ АНДРЕЯ ПЛАТОНОВА

… Слаб грунт в месте шлюза и били могучие ключи. Немецкие помпы стали слабосильны от ключей, и шесть недель стояла работа от обильности тех ключей. Тогда мы изготовили машину, коя двенадцать бочек воды в минуту истребляла и работала без утиха восемь месяцев, и тогда мы посуху в глубь котлована пошли (96).

… Мы навеки удумали главнейшие реки империи нашей в одно водяное тело сплотить и тем великую помощь оказать мирной торговле, да и всякому делу военному. Через оные работы крепко решено нами в сношение с древлеазийскими царствами сквозь Волгу и Каспий войти и весь свет с образованной Европой , поелику возможно, обручить . Да и самим через ту всесветную торговлишку малость попитаться, а на иноземном мастерстве руку народа набить (101).

Блаженный дух иль демон проклято́й,

Облекся ль ты в благоуханье неба

Иль в ада дым, со злом или с любовью

Я видел, вижу словно и сейчас,

Как тело безголовое шагало

В толпе, кружащей неисчетный раз,

И срезанную голову держало

За космы, как фонарь, и голова

Взирала к нам и скорбно восклицала.

Он сам себе светил, и было два

В одном, единый в образе двойного,

Как – знает Тот, чья власть во всем права.

Остановясь у свода мостового,

Он кверху руку с головой простер,

Чтобы ко мне свое приблизить слово,

Такое вот: «Склони к мученьям взор,

Ты, что меж мертвых дышишь невозбранно!

Ты горших мук не видел до сих пор.

И если весть и обо мне желанна,

Знай: я Бертрам де Борн, тот, что в былом

Учил дурному короля Иоанна.

Я брань воздвиг меж сыном и отцом:

Не так Ахитофеловым советом

Давид был ранен и Авессалом.

Я связь родства расторг пред целым светом;

За это мозг мой отсечен навек

От корня своего в обрубке этом:

(Данте 1992, с. 143–144)

Связь между карборундом и светом неслучайна. Природный карборунд (муассонит) имеет вид мелких кристаллов с алмазным блеском и используется также в ювелирных изделиях. Но еще важнее, что в научно-техническом контексте платоновской эпохи данное вещество фигурировало в связи с изобретениями, относившимися к сфере электричества .

Такая лампа горит, как Солнце: ее электрод соответствует массивному телу Солнца, а окружающий его газ – фотосфере, или светоизлучающему слою его атмосферы. Наблюдая за этой действующей моделью карборундового солнца, которое он мог взять в руку, Тесла быстро увидел множество возможных приложений происходящих в ней явлений. Каждая электрическая волна, пробегавшая по крошечному электроду, заставляла его излучать град частиц, с огромной скоростью ударявшихся о внутреннюю поверхность колбы лишь затем, чтобы, отразившись, вновь вернуться к электроду. Солнце – сделал вывод Тесла – это раскаленное тело с высоким электрическим зарядом, и оно тоже выбрасывает ливни крошечных частиц, каждая из которых несет огромную энергию, потому что мчится с чрезвычайно высокой скоростью. Но ни вокруг Солнца, ни вокруг других звезд нет барьера в виде стеклянной колбы, поэтому ливни частиц продолжают уноситься в необъятные просторы космического пространства (О’Нил 2006, с. 137–138).

Можно краше быть Мери,

Краше Мери моей,

Этой маленькой пери;

Но нельзя быть милей

Резвой, ласковой Мери

(Пушкин 1994–1996, т. 3, кн. 1, с. 259).

Между тем как он кончался,
Дух лукавый подоспел,
Душу рыцаря сбирался
Бес тащить уж в свой предел:

Он-де богу не молился,
Он не ведал-де поста,
Не путем-де волочился
Он за матушкой Христа.

Но пречистая сердечно

Заступилась за него

И впустила в царство вечно
Паладина своего

(Пушкин 1994–1996, т. 3, кн. 1, с. 162).

– Нам вот всё представляется вечность как идея, которую понять нельзя, что-то огромное, огромное! Да почему же непременно огромное? И вдруг, вместо всего этого, представьте себе, будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, и вот и вся вечность ( Достоевский 1988–1996, т. 5, с. 272 ).

Яблоков Е.А. Хор солистов: Проблемы и герои русской
литературы первой половины XX века. СПб., 2014.

Анненков 1922 – Анненков Ю . Портреты. Пг., 1922.

Аннинский 1967 – Аннинский Л . Запад и Восток в творчестве Андрея Платонова // Народы Азии и Африки. 1967. № 4.

Архив 2009 – Архив А.П. Платонова. М., 2009. Кн. 1.

Афанасьев 1994 – Афанасьев А.Н . Поэтические воззрения славян на природу: В 3 т. М., 1994.

Белинский 1979 – Белинский В.Г . Собр. соч.: В 9 т. М. 1979. Т. 5.

Блок 1971 – Блок А.А . Собр. соч.: В 6 т. М., 1971.

Васильев 1990 – Васильев В.В . Андрей Платонов: Очерк жизни и творчества. 2-е изд. М., 1990.

Гейне 1983 – Гейне Г. Собр. соч.: В 6 т. М., 1983. Т. 6.

Геллер 1982 – Геллер М. Андрей Платонов в поисках счастья. Париж, 1982.

Гумилев 1991 – Гумилев Н . Соч.: В 3 т. М., 1991. Т. 1.

Даль 1978–1980 – Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М., 1978–1980.

Данте 1992 – Данте Алигьери . Божественная комедия. М., 1992.

Достоевский 1988–1996 – Достоевский Ф.М. Собр. соч.: В 15 т. Л.; СПб., 1988–1996.

Золотницкий 1913 – Золотницкий Н.Ф . Цветы в легендах и преданиях. СПб. [1913]

Ингулов 1923 – Ингулов С . О живом человеке // На посту. 1923. № 4.

Ичин 2011 – Ичин К . Лев Лунц, брат-скоморох: О драматургии Льва Лунца. Белград, 2011.

Керлот 1994 – Керлот Х.Э. Словарь символов. М., 1994.

Корниенко 1993 – Корниенко Н.В . История текста и биография А.П. Платонова: 1926–1946 // Здесь и теперь. 1993. № 1.

Крюкова, Супрун 2004 – Крюкова И.В., Супрун В.И . К историко-лингвистическому изучению донской гидронимии // Вопросы ономастики. 2004. № 1.

Лангерак 1995 – Лангерак Т. Андрей Платонов: Материалы к биографии. 1899–1926 гг. Амстердам, 1995.

Лермонтов 1969 – Лермонтов М.Ю . Собр. соч.: В 4 т. М., 1969. Т. 4.

Лосев 1972 – Лосев О.В . У истоков полупроводниковой техники. Л., 1972.

Лунц 1994 – Лунц Л . Вне закона. СПб., 1994.

МНМ 1991–1992 – Мифы народов мира: Энциклопедия: В 2 т. М., 1991–1992.

Найман 1998 – Найман Э . В жопу прорубить окно: Сексуальная патология как идеологический каламбур у Андрея Платонова // Новое литературное обозрение. 1998. № 32.

Новиков 2004 – Новиков М.А . Олег Владимирович Лосев – пионер полупроводниковой электроники: к столетию со дня рождения // Физика твердого тела. 2004. Т. 46. Вып. 1

Одоевский 1918 – Одоевский А.И . Полн. собр. соч. [Б. м.] 1918.

О’Нил 2006 – О’Нил Дж. Дж. Гений, бьющий через край. Жизнь Николы Теслы. М., 2006.

Остроумов 1972 – Остроумов Г.А . Олег Владимирович Лосев: биобиблиографический очерк // Лосев О.В. У истоков полупроводниковой техники: Избр. труды. Л., 1972.

Парамонов 1987 – Парамонов Б. Чевенгур и окрестности // Континент. 1987. № 54.

Перри 1871 – Состояние России при нынешнем царе. Сочинение капитана Джона Перри. М., 1871.

Платонов 1988 – Платонов А.П. Чевенгур. М., 1988.

Платонов 2009–2011 – Платонов А. Собрание: В 8 т. М., 2009–2011.

Пушкин 1994–1996 – Пушкин А.С. Полн. собр. соч.: В 17 т. М., 1994–1996.

СД 1995–2012 – Славянские древности: Этнолингвистический словарь: В 5 т. М., 1995–2012.

СЗЭ 2005 – Символы. Знаки Эмблемы. М., 2005.

СРНГ 1965–2010 – Словарь русских народных говоров. Л.; СПб., 1965–2010. Вып. 1–43 (изд. продолжается).

Тарасов-Родионов 1925 – Тарасов-Родионов А . Шоколад. М.; Л., 1925.

Толстая 2002 – Толстая Е.Д . Мирпослеконца. М., 2002.

Тургенев 1978–1986 – Тургенев И.С . Полн. собр. соч. и писем: в 30 т. 2-е изд. Соч.: В 12 т. М., 1978–1986.

Цветаева 1990–1993 – Цветаева М.И . Собр. стихотворений, поэм и драматических произв.: В 3 т. М., 1990–1993.

Шифман 1993 – Шифман И.Ш . Комментарии // Учение. Пятикнижие Моисеево. М., 1993.

Эренбург 1924 – Эренбург И. Тринадцать трубок. Л.; М., 1924.

Яблоков 1992 – Яблоков Е.А. О философской позиции А. Платонова: проза середины 20-х – начала 30-х годов // Russian Literature . Amsterdam , 1992. V . 32.

Яблоков 2005 – Яблоков Е.А. Нерегулируемые перекрестки: О Платонове, Булгакове и многих других. М., 2005.

Яблоков 2012 – Яблоков Е.А . А.С. Грин в жизни и творчестве. М., 2012.

4 Текст повести цитируется по: Платонов 2009–2001, т. 2, с указанием страницы; другие тексты по этому изданию – с указанием тома и страницы. Курсив в цитатах – мой.

23 Реальный Ньюкасл ( Newcastle upon Tyne ) на востоке Англии назван по замку XI в. Возможно, для Платонова имело значение и то, что город расположен на восточной оконечности вала Адриана (характерно сходство имени римского императора II в. с собственным именем писателя) – пересекающего остров оборонительного укрепления, которое в древности служило границей Англии и Шотландии.

25 О шекспировском подтексте в связи с данным мотивом чеховской комедии см.: Головачева 1997, с. 40.

31 Ныне Сазерленд входит в Хайленд, центром которого является Инвернесс – в трагедии Шекспира так называется замок Макбета, где тот убивает Дункана.

32 Возможно , Платонов воспользовался фамилией банкира Р. Сутерленда, жившего в Санкт-Петербурге с петровских времен и пожалованного баронским титулом. Примечательно, что принадлежавший Сутерленду особняк находится на набережной, которая в 1800–1918 гг. именовалась Английской (в советское время была переименована; прежнее название возвращено в 1994 г.).

39 Мери представляет Бертрана банальным колонизатором (104), но это лишь вульгаризация образа первопроходца – завоевания интересуют героя не в политическом, материальном смысле, а в аспекте обновлении образа мира.

44 Подразумевается генерал-аншеф – звание на одну ступень ниже фельдмаршала.

48 Сходство антропонимов Перри и Петр (Петер) отмечено М. Геллером (см.: Геллер 1982, с. 85–86).

– Что это? – спросил я у Григория.

– Это мы детекторы из него крошим.

– И много вам заказывают?

68 Как отмечает Б. Парамонов, в романе «не происходит любовно-брачного соединения с бытием, с природой, с женщиной (Парамонов 1987, с. 341).

71 К аламбурный подтекст данной сцены отмечен в: Хрящева 1999, с. 86–87.

88 Существенно, что в Библии проступок Хама (созерцание и высмеивание наготы отца [Быт. 9:22]) имеет сексуальный подтекст: Хам как бы отбирает у отца потенцию и вместе с тем власть.

90 Будучи ангелами, особо приближенными к престолу Бога, серафимы, вследствие связи с огнем, ас­со­циируются также со змея­ми, кры­ла­ты­ми дра­ко­на­ми (МНМ 1991–1992, т. 2, с. 427).

1. Метафорическое значение образов дороги и странничества в произведениях А. Платонова.

2. Тема детства в творчестве А. Платонова.

3. Особенности народного характера в прозе А.П. Платонова.

1. Андрей Платонов: Мир творчества. – М., 1994.

2. Васильев В. Андрей Платонов. – М., 1990.

3. Голубков М.М. Русская литература ХХ века: После раскола. - М., 2002. - С. 91.

4. Е. Замятин, А. Толстой, А. Платонов, В. Набоков / Сост. Г.Г. Красухин. – М., 2000.

5. Корешков Ю. Особенности народного характера в прозе А.П. Платонова // Первое сентября. - 2006. - № 15.

6. Литература: Большой учебный справочник. – М., 2004. – С. 219.

7. Михеев М.Ю. Андрей Платонов: между плеоназмом, парадоксом, анаколуфом и языковым лепсусом // Известия АН. Серия литературы и языка. – 2002. – Т. 61. – № 4. – С. 19.

8. Русская литература: Большой учебный справочник. – М., 2002. – С. 894.

10. Эпштейн М. Язык бытия у А. Платонова // Вопросы литературы. – 2006. - № 2. – С. 146.

Проблемно–тематическое и жанровое многообразие лирики В. Маяковского (2 ч.)

Жанровые разновидности стихотворений Маяковского (стихотворный очерк, фельетон, разговор, приказ, ода, марш и т.д.).

3. Традиции Н. Гоголя и М. Салтыкова-Щедрина в сатире В. Маяковского.

4. Тема города в поэзии В. Маяковского.

Семинар № 10.

Литература

Вопросы

1. Метафорическое значение образов дороги и странничества в произведениях А. Платонова.

2. Тема детства в творчестве А. Платонова.

3. Особенности народного характера в прозе А.П. Платонова.

1. Андрей Платонов: Мир творчества. – М., 1994.

2. Васильев В. Андрей Платонов. – М., 1990.




3. Голубков М.М. Русская литература ХХ века: После раскола. - М., 2002. - С. 91.

4. Е. Замятин, А. Толстой, А. Платонов, В. Набоков / Сост. Г.Г. Красухин. – М., 2000.

5. Корешков Ю. Особенности народного характера в прозе А.П. Платонова // Первое сентября. - 2006. - № 15.

6. Литература: Большой учебный справочник. – М., 2004. – С. 219.

7. Михеев М.Ю. Андрей Платонов: между плеоназмом, парадоксом, анаколуфом и языковым лепсусом // Известия АН. Серия литературы и языка. – 2002. – Т. 61. – № 4. – С. 19.

8. Русская литература: Большой учебный справочник. – М., 2002. – С. 894.

10. Эпштейн М. Язык бытия у А. Платонова // Вопросы литературы. – 2006. - № 2. – С. 146.

Проблемно–тематическое и жанровое многообразие лирики В. Маяковского (2 ч.)

Жанровые разновидности стихотворений Маяковского (стихотворный очерк, фельетон, разговор, приказ, ода, марш и т.д.).

Андрей Платонов - Епифанские шлюзы

Прочтение повести заставило обратиться к Википедии. К сожалению ( или к счастью) она не дает сведений ни о смерти Перри, ни о , тем паче, способе его казни. Но не в этом главное. Как я понимаю, Сталин был неравнодушен к творчеству Платонова. Иначе, как его покровительством над писателем, ничем не объяснить отсутствие у него тюремных сроков. И вот после прочтения повести и сопоставления дат подумалось: " Может прочтение этой повести и подвигло Сталина на строительство сначала Беломорско-Балтийского, а затем Волго-Донского канала?" Очень уж методы похожи. Только Сталин оказался более"талантливым" архитектором. Как знать.

22 октября 2016 г. 15:43

4.5 Сказ об английском Левше

Если бы Достоевский прочитал конец этой повести, то ему, а точнее, Свидригайлову, ад представлялся бы не тёмной баней с пауками, а. страшно и сложно придумать этому приличный эвфемизм. Попробую намекнуть : у де Сада в 120 дней. нет, слишком в лоб. Оскару Уайльду снилось в тюрьме. нет, опять не то. Ладно, чёрт с ним, скажу напрямик : в тусклую и душную камеру заключения главного героя, вошёл здоровенный, словно паук, мохнатый и отсталый в развитии палач-гомосексуалист, заявивший с жуткой улыбкой, что "справится" и без топора. Честное слово, в этот момент герой повести рад был выбрать судьбу "Цинцинната" , из "Приглашения на казнь" Набокова : сделанные своими руками декорации мира, рушились на глазах, но в их темно и сладко приближающемся горизонте событий, мерцали не светлые лики…

8 февраля 2016 г. 11:19

Главной же проблемой Платонова для меня, и я думаю для многих, является тягучий и сложный язык, которым он пишет. Я готов принять ломаную речь, которой говорят герои, так как действие повести происходит в 18 веке, и Платонов хотел сильнее передать дух того времени. Но мне не понятно, зачем писать все произведение таким языком.

7 августа 2014 г. 15:28

12 марта 2013 г. 15:52

Передо мной открылась еще одна сторона творчества Платонова. Это новое, еще не виденное, не читанное мною. Такого Платонова я еще не знала. И никогда не смогла бы догадаться, не зная изначально автора произведения. Какой же он разный. И это здорово. Прекрасно, когда писателю подвластна многогранность.

Здесь он представляет историческую миниатюру о строительстве судоходного канала между Доном и Окою во времена Петра, о трагической судьбе английского инженера. Я не пыталась искать соответствия реальным фактам - мне это было неважно. Меня привлекло другое – прекрасная стилизация, точно передающая дух того времени. 25 января 1927 года Платонов писал жене: «Я написал их в необычном стиле, отчасти славянской вязью – тягучим слогом. Это может многим не понравиться. Мне тоже не нравится –…


Напишите рецензию!

Похожие книги

Историческая концепция А. П. Платонова (На материале истории текстов повестей

Роженцева Елена Александровна. Историческая концепция А. П. Платонова (На материале истории текстов повестей "Епифанские шлюзы" и "Ямская слобода") : Дис. . канд. филол. наук : 10.01.01 : Москва, 2003 306 c. РГБ ОД, 61:04-10/50-7

Содержание к диссертации

1. Теоретические и практические аспекты транскрипции рукописи Платонова. История вопроса 14-23

Структурирование текста. - Выбор имени главного героя. - Авторская работа над темой, мотивом, сюжетной деталью. -

Глава II. Историческая концепция А. П. Платонова: комментарий и интерпретация

7. Вопросы исторической прозы в советском и современном литературоведении 162-177

Введение к работе

Отметим несколько косвенных свидетельств авторского отношения к произведениям на историческую тему. Отчасти оно определяется в сборнике 1937 г., в

1 Залыгин С. П. Сказки реалиста и реализм сказочника (очерк творчества Андрея Платонова) //
Залыгин С. П. Литературные заботы. М., 1972. С. 151.

2 Корниенко Н. В. История текста и биография А. П. Платонова (1926-1946) // Здесь и теперь. 1993. № 1.
С. 300.

3 Платонов А. Размышления читателя. М, 1980. С. 174.

Во-вторых, актуальность определяется недостаточной текстологической разработанностью творческого наследия А. П. Платонова. История текстов повестей А. П. Платонова 1926-1927 гг., как и текстов любого писателя, должна стать основой для анализа его цельной исторической концепции и идейно-художественного своеобразия произведений. Специфика нашего исследования в том, что общие концептуальные построения проверяются и дополняются историей текста, корректируются теми пластами содержания, которые открывает рукопись. Это, вместе с реальным комментарием, позволит определить место исследуемых произведений в истории русской литературы XX века.

5 Лихачев Д. С. и др. Текстология. СПб., 2001. С. 32.

6 Корниенко Н. В. Предисловие // Платонов А. П. Записные книжки. Материалы к биографии. М., 2000.
С. 7.

Решение текстологических проблем творчества Платонова в настоящее время стало условием для проведения дальнейших исследований творчества писателя вообще, в том числе и в интерпретаторском аспекте. Активное издание произведений в последнее десятилетие осуществляется в ущерб качеству их текстологической подготовки. На основе поспешно изданных текстов, зачастую, создаются интерпретаторские концепции, которые не совсем соответствуют реальным текстам Платонова. Это подтверждает острую необходимость очищения текстов от разного рода наслоений, их публикации в истинном виде и их научного комментирования. Н. В. Корниенко неоднократно обращала на это внимание исследователей, но и в настоящее время тема не потеряла своей актуальности. В одной из статей исследователь отмечает «отсутствие широкой научной дискуссии по вопросам

7 Винокур Г. О. Биография и культура. М., 1927. С. 25.

10 Андрей Платонов: Мир творчества. [Т. 2]. М., 1994.

11 Творчество Андрея Платонова. Исследования и материалы. Библиография. [Кн. 1]. СПб., 1995.

15 Там же. С. 314.

18 См.: Там же. С. 760-768.

19 См.: Там же. С. 787-804.

Восстановлению наследия писателя большое внимание уделяется также исследователями из Института русской литературы РАН (Пушкинского Дома): вводятся в научный оборот ранее неизвестные произведения и документы из фонда А. П. Платонова (Рукописный отдела Пушкинского Дома); ежегодно проводятся научные семинары, посвященные проблемам творчества А. П. Платонова. В двух изданиях 1995 г. были введены в научный оборот текстологические наблюдения над

21 См. в сб.: Творчество Андрея Платонова. [Кн. 1].

22 См. в сб.: Из творческого наследия русских писателей XX века. М. Шолохов, А. Платонов, Л. Леонов.

23 Колесникова Е. И. Малая проза Платонова // Творчество Андрея Платонова. Исследования и
материалы. Кн. 2. СПб., 2000.

26 См. в книге: Платонов А. Котлован. Текст. Материалы творческой истории. СПб., 2000.

Нужно сказать еще, что в современном литературоведении очень широк тематический спектр интерпретаторских исследований творчества А. П. Платонова . Но главным в настоящее время все же является точное авторское слово (насколько точным было оно у Платонова, становится видно при внимательном прочтении рукописей), выстраданное и переданное нам великим тружеником и человеком огромного сердца. Каждое новое знание о жизни и творчестве писателя позволяет вернуть настоящее его слово к жизни и, тем самым, отдать дань человеческого признания великому Мастеру. Поэтому наша задача — вернуть всем нам, читателям, истинное слово писателя, который, к тому же, относился к читателям с огромным уважением и безграничным доверием.

Целью представленной диссертации является описание исторической концепции Платонова с опорой на историю текста ставших предметом анализа новых архивных материалов. В связи с этим ставятся следующие задачи:

провести текстологический анализ, восстановить историю текстов повестей;

на основе проведенного анализа подготовить к изданию критически установленные тексты повестей;

составить реальный комментарий произведений, ставших предметом исследования.

Текстологический анализ вместе с реальным комментарием позволит показать возможности комплексного подхода для установления датировки текстов, а также по-новому описать широкий круг вопросов, связанных с исторической концепцией писателя.

Тема работы - описание исторической концепции Платонова с опорой на историю текста и реальный комментарий — определила общую структуру работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения.

Завершает работу Заключение, в котором будут представлены выводы, касающиеся особенностей исторической концепции А. П. Платонова 1926-1927 гг.

Теоретические и практические аспекты транскрипции рукописи Платонова. История вопроса

В определении текстологии в настоящее время нет единого мнения о том, является ли она только прикладной наукой, цель которой - публикация текста, базовая для дальнейшей интерпретации этого текста. Или текстология - это самостоятельная наука, составляющая единое целое с литературоведческой интерпретацией.

Отметим следующие общепринятые положения, учитываемые и в представленной работе.

Нравятся тебе такие стихи: Любовь души, заброшенной и страстной, Залог души, любимой божеством.

Я вспомнил сейчас стихи, которые спутал в прошлом письме: . Возможность страсти, горестной и трудной, -Залог души, любимой божеством.

Рецензия на книгу Епифанские шлюзы

Андрей Платонов (1899-1951) свой первый творческий взлет пережил в середине 1920-х годов, когда были созданы "Епифанские шлюзы", "Город Градов" и "Сокровенный человек". "Это краткий этап относительного благополучия писателя - период, когда его уже издают, но критикой он еще не замечен" (Владимир Козлов). Больше такого счастья Платонову никогда не выпадет. Его рецензенты - от пролеткультовцев до Сталина - вчитавшись в прозу Платонова, сорвались на истерику и грубую брань. Сталинский экземпляр журнала "Красная новь" с повестью "Впрок" был исчеркан карандашом вождя: "дурак", "пошляк", "балаганщик", "рассказ агента наших врагов, написанный с целью развенчания колхозного движения". Платонов не считал себя сатириком, но город Градов увиден им глазами не иначе как Салтыкова-Щедрина, а описанная им колхозная красная новь вызывает у платоновского читателя оторопь и протест. Это взгляд не пропагандиста, вооруженного методом социалистического реализма, а беспощадно честного очевидца, выносящего приговор бесчеловечной утопии. А ведь еще не написаны "Котлован" и "Чевенгур"…Сопроводительная статья Владимира КозловаВладимир Иванович Козлов (р. 1980) - поэт, прозаик, литературовед. Доктор филологических наук, автор монографии "Русская элегия неканонического периода". Публиковался в журналах "Арион", "Вопросы литературы", "Новый мир", "Литературная учеба". Автор романа "Рассекающий поле", книг стихов "Самостояние" и "Опыты на себе". Главный редактор литературно-исследовательского журнала о поэзии Prosodia и делового журнала "Эксперт ЮГ". Лауреат премии фонда А. Вознесенского "Парабола" (2017). Живет в Ростове-на-Дону, преподает в Институте филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета. Показать

Псевдопроизводственный роман

Читайте также: