Clauses of purpose правило кратко

Обновлено: 01.07.2024

Сегодня мы поговорим о том, как выражать цель ( purpose ['pɜːpəs]) на английском. В русском языке это делается при помощи слова "чтобы". Если захотите отыскать в словаре слово "чтобы", вы найдете много разной и непонятной информации. Онлайн-переводчики хором выдают перевод that , но этот перевод не подкрепляется ни примерами, ни информацией о том, как этот вариант использовать. В некоторых словарях приведен вариант so that . И тоже без объяснений. Можно отыскать вариант in order to , но и здесь никто нам не расскажет, как избежать ошибок.

Тщетные поиски по словарям вряд ли доставят вам удовольствие или пополнят ваши знания. Поэтому сегодня мы расскажем вам, как выражать цель на английском языке и как отвечать на вопрос "Зачем?" For what purpose? . Все не так сложно, как кажется.

Начнем с того, что в английском существует несколько средств выражения цели. Вот они:

  • инфинитив цели ( Infinitive of purpose )
  • выражения с инфинитивом: in order to, so as to
  • предлог for
  • союз so that
  • союз in case

Давайте рассмотрим каждую из этих альтернатив.

1. Инфинитив цели (Infinitive of purpose)

Инфинитив с частицей to , наверное, чаще всего используется для выражения цели. Инфинитив цели указывает, зачем/почему кто-то желает что-то сделать:

I came to talk to you. – Я пришел, чтобы поговорить с вами.

She went to the shop to buy some milk. – Она пошла в магазин, чтобы купить молока.

We will go to China to learn Chinese. – Мы поедем в Китай, чтобы изучать китайский.

They watch movies to improve their English. – Они смотрят фильмы, чтобы улучшить свой английский.

Кроме того, инфинитив цели служит, чтобы показать, для чего что-либо существует или как используется:

This marquee is to protect us from the sun. – Этот навес для того, чтобы защищать нас от солнца.

This box is to keep the lost things. – Эта коробка для того, чтобы хранить утерянные вещи.

Инфинитив цели употребляется после существительных или местоимений, для того, чтобы показать, что может быть сделано или должно быть сделано:

I have some money to spend. – У меня есть деньги, чтобы потратить.

We asked for some time to think it over. – Мы попросили немного времени, чтобы это обдумать.

He has nothing to lose. – Ему нечего терять. (У него нет ничего, чтобы потерять.)

There was nobody to ask for advice. – Было не у кого попросить совета. (Не было никого, чтобы попросить совета)

I have something to tell you. – У меня есть кое-что, чтобы рассказать тебе.

С инфинитивом цели часто сочетаются неисчисляемые и абстрактные существительные (такие, как money , time , chance , work , knowledge , experience и подобные):

He has all the necessary experience to get this job. – У него есть все необходимые навыки, чтобы получить эту работу.

It is your chance to win. – Это твой шанс (чтобы) выиграть.

She had the cheek to say that I was incompetent! – У нее хватило наглости (чтобы) сказать, что я некомпетентен!

Как видно из примеров, инфинитив цели уже включает в себя слово "чтобы". Инфинитив цели не выделяется запятой, когда стоит в середине предложения, но он может стоять также в начале предложения и в таком случае выделяется запятой:

To start work, push this button. – Чтобы начать работу, нажмите эту кнопку.

2. In order to / so as to

Инфинитив цели входит в состав выражений in order to и so as to .

In order to – с целью; для того, чтобы. Это более формальный вариант, соответственно, может использоваться в формальном общении, документах, других публикациях:

We invited you in order to announce about the engagement of our daughter. – Мы пригласили вас для того, чтобы объявить о помолвке нашей дочери.

You should do you best in order to improve your performance. – Вам следует стараться, чтобы улучшить вашу производительность.

So as to – менее формальный вариант выражения цели:

She flew with low-cost airline so as to save money. – Она полетела бюджетной авиакомпанией, чтобы сэкономить.

We asked a lot of questions so as to get as much information as possible. – Мы задали много вопросов, чтобы получить как можно больше информации.

Оба этих выражения могут использоваться с отрицательным инфинитивом: in order not to/ so as not to (чтобы не):

I wrote down his number in order not to forget it. – Я записал его телефон, чтобы не забыть его.

We left the house earlier so as not to be late. – Мы вышли из дома раньше, чтобы не опоздать.

3. Предлог for для выражения цели

В ответах на вопросы "Зачем" и "Для чего?" может использоваться и предлог for . Его особенность в том, что за ним никогда не следует глагол, только существительное или герундий.

We went to the countryside for a ride. – Мы поехали за город, чтобы прокатиться.

The children went to the river for a swim. – Дети пошли на речку, чтобы поплавать.

Предлог for с герундием используется, чтобы указать целевое назначение предмета или инструмента:

These glasses are for reading. – Эти очки для чтения/ чтобы читать.

This handsaw is for sawing wood only. – Эта ножовка для дерева / чтобы пилить дерево.

Чтобы спросить о целевом назначении предмета, задают вопросы с what :

What are these glasses for? – Для чего эти очки?

What is this handsaw for? – Для чего эта ножовка?

For и to могут сочетаться в одном предложении, образовывая конструкцию for somebody to do something , которая также выражает цель:

We spoke English for our guests to understand us. – Мы разговаривали на английском, чтобы наши гости нас понимали.

There wasn't any room for me to park in the street. – На улице не было места, чтобы я мог припарковаться.

I left the bill on the table for John to pay. – Я оставил чек на столе, чтобы Джон оплатил его.

4. So that

Отдельное внимание следует уделить союзу so that . Это менее формальный эквивалент in order that . Он вводит придаточное предложение цели и используется, чтобы передать идею возможности действия. So that употребляется в повседневном общении, и при разговоре слово that часто упускается, поэтому в примерах that стоит в скобках.

Сложность использования данного союза в том, что после него могут использоваться модальные глаголы ( can , could , will , would ). Прежде чем вставить so that в предложение, подумайте, к какому времени относится действие: к настоящему, прошедшему или будущему.

Если действие относится к настоящему или будущему, используйте so that + can :

I'm working on my vocabulary so (that) I can speak fluently. – Я работаю над своим словарным запасом, чтобы я мог разговаривать свободно.

Please be quiet so (that) I can concentrate on my work. – Пожалуйста, не шумите, чтобы я мог сосредоточиться на работе.

Если действие относится к прошлому, используйте so that + could :

He took his laptop on board so (that) he could work during the flight. – Он взял свой компьютер на борт, чтобы (он мог) работать во время полета.

We installed new lock so (that) the robbers couldn't break into the house. – Мы установили новый замок, чтобы грабители не могли влезть в дом.

Для изучающих более высокого уровня будет полезно знать, что c so that могут использоваться глаголы will , would и форма Present Simple . Конструкция so that + will обозначает "чтобы быть уверенным в том что", "чтобы наверняка":

She's going to take all her credit cards so that she will have enough money to do the shopping. – Она собирается взять все свои кредитки, чтобы ей наверняка хватило денег на покупки.

Give the dog more food so that it won't be hungry. – Дай собаке больше еды, чтобы мы были уверены, что она не будет голодная.

I'll put water in the freezer now so that we will get ice for the cocktails when the guests arrive. – Я поставлю воду в морозильник сейчас, чтобы у нас наверняка был лед для коктейлей, когда приедут гости.

Если действие относится к прошлому, will заменяется на would :

She took all her credit cards so that she would have enough money to do the shopping. – Она взяла все свои кредитки, чтобы ей наверняка хватило денег на покупки.

He gave the dog more food so that it wouldn't be hungry. – Он дал собаке больше еды, чтобы быть уверенным, что она не будет голодная.

I put water in the freezer in advance so that we would get ice for the cocktails. – Я поставила воду в морозильник заранее, чтобы у нас наверняка был лед для коктейлей.

Вместо will допустимо использовать Present Simple после so that , в таком случае Present Simple выражает будущее действие:

Take some insect repellent so that mosquitoes don't bite you. – Возьмите средство от насекомых, чтобы наверняка комары вас не покусали.

I'll give my granny a call so that she doesn't forget about out visit. – Я позвоню бабушке, чтобы убедиться, что она не забыла о нашем приезде.

Помимо вышеперечисленных способов, цель действия может передавать союз in case . Ему на сайте посвящена отдельная статья.

Теперь в вашем грамматическом арсенале есть много способов выражения цели на английском. В следующий раз, когда у вас возникнет такая необходимость, вы вспомните материал этой статьи и сможете красноречиво высказаться, не допустив ошибок.

Используйте полученные знания и общайтесь на английском свободно. Успехов вам! И подписывайтесь на наши сообщества в Facebook и Вконтакте. Там очень много полезных материалов для изучения английского!

Придаточные предложения цели используются, когда нужно сказать с какой целью совершается действие, описанное в главном предложении. Самым распространенным видом придаточных предложений цели являются придаточные, включающие инфинитив с частицей to.

Пример: Sarah went to the computer class to print out her research report Сара пошла в компьютерный класс, чтобы распечатать отчет о произведенных ею исследованиях

in order to и so as to

В более официальных ситуациях общения используются союзы in order to и so as to в том же значении.

Пример: The company made a detailed survey in order to /so as to estimate its clients’ views Компания провела детальное исследование, чтобы (с целью) узнать мнение клиентов

in order not to и so as not to

Пример: The company made a detailed survey in order not to/so as not to lose profit Компания провела детальное исследование, чтобы не потерять прибыль

So that или in order that

В официальной письменной речи Вы также можете ввести придаточное предложение цели с помощью so that или in order that. Обычно в таких предложениях за союзом следует модальный глагол. Если в предложении стоит can или will, то действие происходит в настоящем, если же could или would – в прошлом.

Пример: The doctor is examining the patient so that/in order that he can find out what’s wrong with him Доктор осматривает пациента, чтобы понять, что с ним не так
The lecturer finished his lecture five minutes early so that/in order that the students could come and ask him questions Преподаватель закончил лекцию на пять минут раньше, чтобы студенты смогли подойти и задать вопросы

Разница между so и so that

Разница между so и so that заключается в том, что в случае с so that мы подразумеваем, что действие, описанное в главном предложении, было произведено намеренно с целью достижения определенного результата.

Способы выражения цели

Существует ряд других способов для выражения цели. Наиболее распространенные из них представлены далее:

In case + глагол в настоящем времени – действие происходит в настоящем или произойдет в будущем

Пример: They will take some magazines with them in case they get bored Они возьмут с собой несколько журналов, на случай если им станет скучно

In case + глагол в прошедшем времени – действие произошло в прошлом

Пример: She took an umbrella in case it rained Она взяла с собой зонт, на случай если бы пошел дождь

Обращаем ваше внимание на то, что после союза in case не может быть will или would

For + существительное – для описания цели, с которой совершается действие

Пример: She went to the doctor for a regular check-up Она пошла к доктору на регулярный осмотр (для того, чтобы доктор произвел осмотр)

For + герундий – для описания того, для чего предмет предназначен или как он функционирует

Пример: We use this tool for digging Мы используем этот инструмент, чтобы копать землю

Prevent

Prevent + существительное/местоимение + (from) + герундий

Придаточные предложения в английском языке

Придаточные предложения в английском языке входят в состав сложноподчиненных и выполняют функцию одного из членов предложения, являясь как бы его развернутым вариантом.

Например, в этом предложении обстоятельство выражено одним словом — наречием образа действия carefully:

I was driving carefully . — Я вел машину осторожно.

А теперь развернем обстоятельство, заменив его придаточным предложением образа действия. Получится такое сложноподчиненное предложение:

I was driving as if I had china on my backseat . — Я вел машину так, будто у меня на заднем сиденье лежал фарфор.

Пройдите тест на уровень английского:

Соответственно, придаточных предложений столько же, сколько и членов предложений, которые они замещают.

Придаточные предложения в английском языке

Содержание:

Придаточные предложения подлежащие

Придаточные подлежащие выполняют функцию подлежащего и отвечают на те же вопросы, что и подлежащее: кто? что? Они соединяются с главным предложением союзами и союзными словами:

  • that– что,
  • whether, if – ли,
  • who, whom – кто, кого,
  • which – который,
  • when – когда,
  • where – где, куда,
  • how – как,
  • why – почему.
  • whose – чей,
  • what – что, какой,

It is bad that you made a mistake . – Плохо, что ты допустил ошибку.

Whether they will leave today is not known yet. – Еще неизвестно, уедут ли они сегодня.

Придаточные предложения сказуемые

Придаточные сказуемые выполняют функцию сказуемого и отвечают на вопросы: каково подлежащее? что оно такое? Они соединяются с главным предложением теми же союзами и союзными словами, что и придаточные предложения подлежащие.

The question is whether they want to join us . – Вопрос в том, захотят ли они к нам присоединиться.

The weather is not what it was yesterday . – Погода не такая, как вчера.

Придаточные предложения дополнения

Выполняют функцию дополнения и отвечают на вопросы: что? о чем? за что? и т. д. Соединяются с главным предложением теми же средствами, что и придаточные подлежащие и сказуемые.

You told me that you forgot . – Ты сказал мне, что забыл.

You asked me what I thought of it . – Ты спросил у меня, что я об этом думаю.

Примечание: в разговорной речи союз that обычно опускается.

I know (that) you were right. – Я знал, что вы были правы.

She said (that) she was happy. – Она сказала, что была счастлива.

Придаточные предложения определения

Придаточные определения выполняют функцию определения и отвечают на вопросы: какой? какая? (what? which?) Они соединяются с главной частью союзными словами:

  • who, whom — который, которого,
  • whose — чей, которого,
  • which, that — который,
  • when — когда,
  • where — где, куда,
  • why — почему.

Do you know the guy who was here yesterday ? — Ты знаешь парня, который был здесь вчера?

This is the place where we were supposed to meet . — Это место, в котором мы должны были встретиться.

I have found the article that I was looking for . — Я нашел статью, которую искал.

Придаточные предложения обстоятельства

Обстоятельственные придаточные предложения выполняют те же функции, что и обстоятельства. Соответственно, эта разновидность придаточных предложений делится на смысловые подгруппы, как и сами обстоятельства. Выделяют придаточные:

  • времени,
  • места,
  • причины,
  • следствия,
  • образа действия,
  • уступительные
  • цели,
  • условия.

Придаточные предложения времени

Отвечают на вопросы: when? когда? since when? с каких пор? how long? как долго? Соединяются с главной частью союзами:

  • when — когда,
  • whenever — всякий раз когда,
  • while — в то время как,
  • as — когда, в то время как,
  • after — после того как,
  • before — до того как,
  • till, untill — пока, до тех пор пока,
  • as soon as — как только,
  • as long as — пока,
  • since — с тех пор как,
  • by the time (that) — к тому времени как.
  • и др.

Always brush your teeth before you go to bed . — Всегда чисти зубы перед тем, как идти спать.

Can you wait until I am ready ? — Можешь подождать пока я приготовлюсь?

I wasn’t at school when the storm started . — Я не был в школе, когда началась буря.

I’ll be your assistant as long as you are in the town . — Я буду помогать вам пока вы в городе.

Примечание: в придаточных предложениях времени НЕ употребляется будущее время, вместо него используется настоящее. Важно это учесть, т.к. в русском языке в аналогичных конструкциях употребляется будущее время.

I’ll call you back when I return . — Я перезвоню тебе, когда вернусь.

As soon as we receive your paiment, we will ship the package. — Как только мы получим ваш платеж, мы отправим посылку.

Придаточные предложения места

Отвечают на вопросы: где? куда? откуда? Они соединяются с главным предложением союзными словами:

  • where — где, куда,
  • wherever — где бы ни, куда бы ни.

Wherever you go , don’t forget your family. — Куда бы ты ни уехал, не забывай о своей семье.

This is the place where we can stop . — Вот это место, где мы можем остановиться.

Придаточные предложения причины

Отвечают на вопрос: почему? Присоединяются с помощью союзов:

  • because — потому что,
  • as — так как,
  • since — так как, поскольку, потому что,
  • that — потому что.

Придаточные предложения образа действия

Отвечают на вопросы: как? каким образом? Соединяются с главной частью предложения союзами:

  • like — как,
  • as — как,
  • as if — как если бы, как будто,
  • that — что.

Work as she does . — Работай, как она.

He looked at me as if I was an idiot . — Он посмотрел на меня, как на идиота.

Live like you never lived ! — Живи, как никогда не жил!

She spoke to me as if she were my nanny . — Она разговаривала со мной, как нянька.

Придаточные предложения следствия

Придаточные следствия выражают следствие, вытекающее из содержания главного предложения в составе сложноподчиненного. Они соединяются с главной частью союзами:

  • so that, so… that,
  • so (в разговорной речи часто используется вместо so that),
  • such that, such… that,
  • that.

Уступительные придаточные предложения

Уступительные придаточные указывают на обстоятельство, вопреки которому совершается действие главного предложения. Они соединяются с главной частью с помощью союзов:

  • though — хотя,
  • although — хотя,
  • even though — хотя, несмотря на то что,
  • even if — даже если,
  • in spite of the fact that — не смотря на тот факт, что.

Though I am poor I am honest. — Хоть я и беден, я честен.

Even if they cry , don’t feed them after the midnight. — Даже если они заплачут, не корми их после полуночи.

We were not hurt even though they car accident was terrible . — Мы не пострадали, хотя авария была ужасной.

You are so calm in spite of the fact that you are aware of our situation . — Вы так спокойны, несмотря на тот факт, что вам известно в каком мы положении.

Придаточные предложения цели

Придаточные предложения цели указывают на цель действия, выраженного в главном предложении, и отвечают на вопросы: зачем? для чего? с какой целью? Они выражаются следующими способами:

David went out to buy a bottle of wine . — Дэвид вышел купить бутылку вина.

2. in order to/so as to + инфинитив — для того чтобы сделать что-то.

We we asked to continue working on the project in order to finish it in time . — Нас попросили продолжить работу над проектом, чтобы завершить его вовремя.

3. so that + can/will – используется для выражения цели в настоящем или будущем (чтобы ты смог сделать что-то\сделал что-то).

Here’s my number so that you can call me if you have a problem . — Вот тебе мой номер, чтобы ты смог позвонить мне, если будут проблемы.

Take some extra cash so that you will surely have enough . — Возьми еще денег, чтобы тебе уж точно хватило.

4. so that +could/would – используется для выражения цели в прошлом (чтобы ты мог что-то сделать\сделал что-то)

We left early so that we would be able to park close to the stadium . — Мы уехали пораньше, чтобы иметь возможность припарковаться поближе к стадиону.

5. in case + глагол (в настоящем или прошедшем времени) — на случай, если.

Take your hat in case it gets too hot . — Возьми шляпу на случай, если будет слишком жарко.

We took an umbrella in case it rained . — Мы взяли зонт на случай дождя.

6. for + существительное — за чем-то.

They went out for a pizza . — Они пошли за пиццей.

This function on the air conditioner is for reducing humidity . — Эта функция кондиционера для уменьшения влажности.

Придаточные предложения условия

Придаточные предложения условия соединяются с главной частью с помощью союзов:

  • if — если,
  • unless — если… не,
  • provided that — при условии что,
  • и др.

Придаточные предложения цели раскрывают цель того, о чем говорится в главном предложении. Они отвечают на вопросы: зачем? с какой целью? ради чего? и вводятся различными союзами.

Самым простым способом выражения цели является инфинитив, с которого мы и начнем изучать предложения цели. В этой статье мы рассмотрим и другие способы выражения цели в придаточных предложениях.

Более подробно об инфинитиве цели вы можете прочитать в нашей статье "Infinitive of purpose".

Инфинитив цели

1. Для выражения цели широко используется инфинитив с частицей to. Он так и называется инфинитив цели.


Примеры предложений

He played the guitar to entertain the guests. Он играл на гитаре, чтобы развлечь гостей. Most tourists come here to visit ancient temples. Большинство туристов приезжают сюда, чтобы посмотреть на древние храмы. Mike plays chess to train his brain. Майк играет в шахматы, чтобы тренировать мышление.

Внимание!

Новая статья "Инфинитив для выражения цели в английском языке" расскажет, как правильно переводить предложения с инфинитивом цели на русский.

In order to / so as to

2. В сочетании с инфинитивом можно использовать выражения: in order to, so as to, которые также служат для выражения цели. Однако не так популярны в речи как инфинитив цели и звучат более формально.


Примеры предложений

Sam went to see the doctor in order to get medical treatment. Сэм пошел к доктору, чтобы получить медицинскую помощь. We had the party in the large hall in order to have enough room to dance. Мы устроили вечеринку в большом зале, чтобы иметь достаточно места для танцев. Dick arrived earlier so as to have a good seat. Дик пришел пораньше, чтобы занять хорошее место.

For для выражения цели

3. В этом же значении предлог for помогает выразить для чего или с какой целью выполняется действие. В этом случае, после предлога употребляется существительное или герундий.


Примеры предложений

I opened the window for some air. Я открыл окно, чтобы впустить свежий воздух. Christina went shopping for some new clothes. Кристина пошла в магазин, чтобы купить новую одежду. What do we need for making bread? Что нам нужно для приготовления хлеба?

Важно!

Типичной ошибкой русскоговорящих учеников является употребление предлога for с инфинитивом для выражения цели. Будьте внимательны в своей речи!
I went to the shop for buy some eggs.

4. For в сочетании с герундием также употребляет для описания функции или предназначения предметов.

Примеры предложений

What is this button for? Для чего эта кнопка? This liquid is for washing the dishes. Это жидкость для мытья посуды.



So that

5. Также придаточные предложения цели можно ввести при помощи so that. После нее употребляйте подлежащее в сочетании с модальным глаголом.


Примеры предложений

The thieves were wearing black so that nobody could recognize them. Воры были одеты в черное, чтобы никто их не узнал. Sophia gave Jack her phone so that he could call her. София дала Джеку свой номе телефона, чтобы он мог ей позвонить. The guide was wearing a big hat so that all tourists could see him. На проводнике была огромная шляпа, чтобы все туристы могли видеть его.

Цель с отрицанием

6. Если нужно выразить цель с отрицательным значением, можно воспользоваться предыдущими выражениями: so as not to, in order not to; so that. Самостоятельно отрицательная форма инфинитива в данном случае не употребляется.


Примеры предложений

Our teacher made us sit far apart so that we didn’t cheat. Наш учитель рассадил нас, чтобы мы не разговаривали. We took some sandwiches with us in order not to feel hungry. Мы взяли с собой несколько сэндвичей, чтобы не проголодаться. I’ve put on some suntan oil so as to not to get sunburnt. Я помазал себя маслом от ожогов, чтобы не получить солнечный ожог. I set my alarm clock not to oversleep. Я завел будильник, чтобы не проспать.

Читайте также: