Булыгина т в пражская лингвистическая школа основные направления структурализма м 1964

Обновлено: 04.07.2024

Различные подходы к описанию языковых явлений в рамках Пражской школы лингвистического структурализма

Пражская школа лингвистического структурализма – это лингвистическая школа, которая заложила фундамент нового теоретического осмысления фонологии с применением структурно-функционального подхода.

История Пражской лингвистической школы (ПЛШ) началась в 1926 году, когда чешский специалист по общему языкознанию и англистике Матезиус (1882-1945) и славист Роман Якобсон (1896-1982), который в то время находился в Праге, основывают Пражский лингвистический кружок (ПЛШ). В деятельности кружка принимали активное участие

  • Богумил Трнка (1895-1984);
  • Йозеф Вахек (1909 -1996);
  • Богуслав Гавранек (1893-1978).

Впоследствии к ним присоединились Николай Трубецкой (1890-1938) и Сергей Карцевский (1884- 1955).

Научная деятельность представителей ПЛШ отмечалась внешними и внутренними противоречиями. Если говорить о внешних разногласиях, то новый функционально-структурный подход, который пропагандировали пражцы, существенно отличался от идей младограмматистов, которые доминировали в мировой лингвистике того времени.

Что же касается внутренних разногласий, то в пределах самой ПЛШ можно выделить два направления, которые отличались различным толкованием общих системных положений ПЛШ. Обобщая различия между этими направлениями, Йозеф Вахек разграничивает эпитет, который часто применяется для характеристики ПЛШ в подходе к изучению языковых явлений, то есть

  1. "функционально-структурный", или "функциональный" – более характерный для первого направления, представленного взглядами Матезиуса и Гавранека;
  2. " структурный ", характеризующий второе направление, представленное взглядами Трубецкого и Якобсона.

Однако, следует заметить, что эти два подхода дополняли друг друга, именно синтез идей двух направлений и считается концепцией ПЛШ. Пражская лингвистическая школа действовала с момента основания и до Второй мировой войны, хотя некоторые ученые выделяют послевоенный период как продуктивный для деятельности кружка. Члены ПЛШ проявляли живой интерес к проблемам фонологии, в развитии которой труды членов кружка сыграли большую роль. Поэтому вполне естественно, что в центре внимания представителей ПЛШ находилось одно из основных понятий фонологии - понятие фонемы.

Готовые работы на аналогичную тему

Будучи сторонниками функционально-структурного подхода в изучении звуковой системы языка, авторы "Тезисов" также отметили важность фонологических корреляций как особого типа значимых различий, устанавливающихся вместе с противопоставлением фонематических пар, которые различаются между собой согласно одному и тому же принципу.

Труды Матезиуса и Богумила Трнки – представителей Пражской школы лингвистического структурализма

Рассмотрению основных проблем фонологической теории посвящена статья чешского ученого Матезиуса "Задача сравнительной фонологии" (1929). Фонемы определяются в данной работе как звуки, обладающие в исследуемой системе функциональной нагрузкой. Наряду с фонемами ученый выделяет также фонологические признаки. Они определяются как свойства отдельных звуков, используемых для различения отдельных слов, группы слов или двух фонем, и соответственно имеют свое функциональное значение. Фонологические элементы (фонемы и фонологические признаки) функционируют только в рамках системы, в которой они были обнаружены.

В виде фонологических признаков Матезиус выделяет также количественные показатели гласных, то есть продолжительность их звучания. В русском языке, например, количественная характеристика гласного полностью зависит от фонетической позиции и не имеет функциональной нагрузки. В чешском По данной теме мы уже выполнили реферат Чешский язык подробнее языке, в свою очередь, разница между длинными и короткими гласными имеет большую функциональную нагрузку и не зависит от ударного слога.

Сопоставив на многочисленных примерах функциональную нагрузку фонем и их способность образовывать комбинации в разных языках, Матезиус делает вывод, что инвентарь фонем, принадлежащий многим языкам, используется в них по-разному.

Заметным вкладом в разработку теории фонемы Пражской лингвистической школы были труды Богумила Трнки. В центре его научных интересов находилась историческая фонология, проблемам которой посвящены многочисленные труды ученого. Среди ранних работ по фонологии стоит отметить статью "Некоторые замечания относительно структуры английского языка" (1929), в которой он констатирует различия в функциях звуков и морфологических единиц в древнеанглийском и современном английском языке.

Рисунок 1. Богумил Трнка. Автор24 — интернет-биржа студенческих работ

Еще в юном возрасте Трнка занимался разработкой стенографических систем и сам был автором оригинальной стенографической системы чешского языка. Хотя эта система и не была принята в официальный оборот, она позволила ее автору ознакомиться с проблемами комбинаторики чешских звуков и их частотой. Под влиянием своих первых исследований в стенографии и исторической фонологии Трнка создает монографию "Фонологический анализ современного литературного английского языка" (1935), стала одной из первых попыток в мировой лингвистике основательного описания и анализа фонемного состава современного английского языка.

В теоретической части этой работы он в сжатой форме излагает свою концепцию фонемы, согласно которой фонемы определяются как фундаментальные фонологические оппозиции, обеспечивающие построение слов в языке. Фонемы контрастируют между собой в словах и, соответственно, способны различать слова". Каждая фонема имеет свои варианты, то есть звуки, в которых реализуется фонема.

Варианты, соответственно, могут быть позиционными, возникая в особой позиции в слове, и свободными – функционирующими независимо от фонетического окружения и являющимися заменителями обычных звуков в соответствии с разными стилями произношения, или же используемыми только определенными говорящими в следствии их идиолектических навыков.

Традиции и инновации

д-р филол.наук, проф. Н.Ф.Алефиренко;

д-р филол.наук, проф. А.С.Мамонтов

Вероятно, современные исследователи, обосновывая связи языка и культуры, взяли слишком высокую планку, поставили перед собой сверхсложную задачу. Язык и культура, конечно, взаимосвязаны, но не до такой степени и не теми связями, как это иногда представлено в современных лингвокультурологических исследованиях.

Но при всем при том лингвокультурология существует и ее существование в целом оправдано.

Понимая все это, автор реализовал в настоящей монографии, возможно, не бесспорную попытку представить лингвокультурологию такой, какой она может быть – описывать прошлое, анализировать настоящее, прогнозировать свое дальне йшее развитие. Можно, конечно, требовать от лингвокультурологии и большего. Но каков при этом будет результат?

Главной задачей настоящей монографии было описание современной лингвокультурной ситуации и лингвокультурных тенденций, которые должны проявиться в будущем. Иными словами, автор стремился обосновать некие методологические рамки лингвокультурологии, показать, как примерно надо реализовывать тот лингокультурологический подход, о котором так много говорят в последнее время.

Глава I. Формирование лингвокультурологии как автономного направления в лингвистике

1.1. Теоретические установки и научные концепции основателей лингвокультурологии

Развитие данного направления обусловлено стремлением к осмыслению феномена культуры как специфической формы существования человека в мире. При этом язык выступает в качестве средства интерпертации человеческой культуры, ментальности народа.

Одной из актуальных проблем современной лингвокультурологии является проблема адаптации человека в окружающем его культурном пространстве, которое в настоящее время особенно сложно и противоречиво.

Основной же и не всегда осознанной исследователями проблемой лингвокультурологии был и остается поиск механизмов взаимодействия языка и культуры. Важную роль в разрешении этой проблемы играет исследование языка как средства трансляции этнической культуры.

Своеобразной задачей, практическим приложением лингвокультурологии выступает создание современных лингвокультурологических технологий, помогающих человеку в постижении культуры через углубленное понимание национального языка.

Чрезвычайно сложно сказать, кому первому пришла в голову идея связать феномены языка и культуры. Скорее всего, в силу аксиоматичности данного факта, поиски в этом направлении не увенчаются конкретным ответом. При этом в качестве гипотезы можно высказать предположение о том, что связь культуры с языком первыми определили древние греки, когда те племена, которые не говорили по-гречески, назвали варварскими.

Однако мы намеренно не станем углубляться в предлингвокультурологические гипотезы, остановившись лишь на концептуальных основах данного направления в лингвистике. Рассмотрим сначала концептуальные установки, на которых основываются главные идеи современной лингвокультурологии.

В. фон Гумбольдт: формирование теоретических основ лингвокультурологии

Гумбольдту удалось теоретически обосновать равновесие между языком, культурой и мышлением, и тем самым дать теоретическое обоснование основ лингвокультурологии. Гумбольдтовский способ рассмотрения языка в широком контексте связанной с ним проблематики в одинаковой мере отвечает требованиям как философии, культурологи, так и лингвистики. Перед нами попытка их интеграции, в которой преодолены односторонности данных наук. Способ рассмотрения ученым самых различных аспектов языка и связанной с ним проблематики, глубина и сила его аргументации убеждают, что Гумбольдт постепенно вырабатывает метод, посредством которого можно подойти к изначальному единству языка, культуры и мышления. Тем самым Гумбольдтом был заложен фундамент лингвокультурологического подхода к науке о языке.

Понятия и методы, разработанные на фонологическом материале, были применены в работах представителей П. л. ш. к другим областям лингвистического исследования. В работах Якобсона о грамматических оппозициях была поставлена задача поисков единого семантического инварианта каждого из членов морфологической категории, обосновывался тезис о непременной бинарности лингви­сти­че­ских (в т. ч. грамматических) оппозиций, выдвигалась идея неравно­прав­но­сти членов морфо­ло­ги­че­ской корреляции (связанная с соответ­ству­ю­щи­ми наблюдениями русских грамматистов и с идеей Трубецкого о неравноправности членов фонологической корреляции).

Вы можете добавить книгу в избранное после того, как авторизуетесь на портале. Если у вас еще нет учетной записи, то зарегистрируйтесь.

Ссылка скопирована в буфер обмена

Вы запросили доступ к охраняемому произведению.

Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).

Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.

Гухман М.М., Ярцева В.Н. (отв. ред.) Основные направления структурализма

Монография рассматривает четыре основных структуральных направления — Пражскую школу, глоссематику, американский дескриптивизм и Лондонскую школу, показывая то общее, что их объединяет, но особенно выделяя специфические черты, характеризующие каждую школу и определяющие ее существование как индивидуальной лингвистической системы. Критически исследуя философские и методологические основы названных направлений, авторы особенно детально останавливаются на конкретной методике лингвистического анализа. Хотя данное исследование и не ставит своей задачей описание развития общего языкознания второй четверти двадцатого века, структуральные направления рассматриваются здесь в их связях с предшествующими лингвистическими концепциями и как определенный этап в истории лингвистической мысли. Особое внимание уделяется процессу формирования и преобразования каждого направления, становлению основных понятий и категорий в их обусловленности методологическими предпосылками. Критически анализируя методологические основы рассматриваемых направлений, их связь с современным прагматизмом и неопозитивизмом, авторы в то же время стремились дать детальный разбор методики лингвистического анализа, разработанной в структуральной лингвистике, так как именно в этой области структуралисты внесли немало нового и ценного в практику лингвистического исследования.

Предисловие
Введение. Исторические и методологические основы структурализма (М. М. Гухман)
Пражская лингвистическая школа (Т. В. Булыгина)
Глоссематическая теория (В. П. Мурат)
Американский структурализм (Я. Д. Арутюнова, Г. А. Климов, Е. С. Кубрякова)
Из истории английского структурализма (Лондонская лингвистическая школа) (Е. С. Кубрякова)
Список сокращений
Именной указатель

Смотри также

Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека

2-е изд., испр. — М.: Языки русской культуры, 1999. — I-XV, 896 с. — ISBN 5-7859-0027-0. От текста к смыслу, от нормативных явлений к аномалиям, от логической структуры дискурса к его стилевым особенностям, от общих свойств языка к лингвоспецифическим явлениям - таково общее направление исследования, представленного в книге. В ней рассмотрены: основные типы лексического.

  • 8,82 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен 17.12.2016 18:48

Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов

М.: Советская энциклопедия, 1966 Словарь содержит и объясняет около 7 тыс. терминов всех лингвистических дисциплин (фонетики, фономорфологии, морфологии, синтаксиса, лексикологии, лингвостилистики). Термины сопровождаются переводами на английский язык и сопоставлениями из французского, немецкого и испанского языков. Указатель основных английских переводов дается в конце.

  • 5,26 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен 10.07.2011 21:16

Десницкая А., Кацнельсон С. (ред.) История лингвистических учений. Древний мир. Средний Восток. Средневековая Европа. Позднее Средневековье. Тома 1-4

Л.: "Наука", Ленинградское отделение, 1980-1991. Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста Настоящие издания являются первыми в ряду издаваемых Ленинградским отделением Института языкознания АН СССР монографий, посвященных истории лингвистических учений как в Европе, так и в других странах мира. Древний мир (1980) — 263 с. Древний Восток.

  • 73,84 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен 11.02.2017 06:23

Десницкая А.В. (отв. ред.) Понимание историзма и развития в языкознании первой половины XIX века

Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1984. — 304 с. Коллективный труд, представляющий собой серию очерков, посвящённых развитию науки о языке в указанный в заглавии период - поворотный момент в истории европейского языкознания, ознаменовавшийся становлением сравнительно-исторического метода. Содержание Предисловие ( А.В. Десницкая ) С.В. Смирницкая . На рубеже XVIII и.

  • 46,88 МБ
  • добавлен 09.11.2013 07:42
  • изменен 09.11.2013 15:07

Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. В 2-х частях

М.: Просвещение, 1964 (Ч. 1); М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1960 (Ч. 2). Настоящее учебное пособие представляет собой переиздание основных работ крупнейших языковедов. Книга позволит ознакомиться с историей языкознания за последние два века, с концепциями авторов работ. Подбор текстов ориентируется преимущественно на.

  • 5,24 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен 22.03.2012 11:55

Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс

Монография. — Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с. В монографии обсуждаются актуальные проблемы лингвокультурологии и теории дискурса. Предлагается типология языковых личностей в ценностном, познавательном и поведенческом аспектах. Рассматриваются культурные концепты – кванты переживаемого знания, совокупность которых является концентрированным опытом человечества, этноса.

Читайте также: