Семантическая структура текста доклад

Обновлено: 02.07.2024

Современный этан в лингвистике характеризуется возрастающим интересом к тексту, а, будучи явлением сложным, он изучается в разных аспектах и трактуется в разных отраслях гуманитарной науки по-разному. Текст рассматривается исследователями как структурно-семантическое образование, некое сложное единство, объединенное коммуникативной целостностью, смысловой завершенностью, логической, грамматической, семантической связями.

Интерес к семантике текста традиционен для филологии. Изучению текстовой семантики посвящены работы таких исследователей, как Н. Ф. Алефиренко (2002), И. В. Арнольд (2002), Л. Г. Бабенко (2003), Р. Барт (2001), М. М. Бахтин (1975), А. Вежбицкая (1997), И. Р. Гальперин (2004), И. М. Кобозева (2000), В. Г. Колшанский (1980), В. А. Кухаренко (1988), О. И. Москальская (1981), В. А. Лукин (1999), Н. А. Николина (2003), Е. В. Падучева (1996), В. А. Пищальникова (1991), 3. Я. Тураева (1986), И. Я. Чернухина (1984), Н. Е. Brekle (1992), W. Dressier (1972), U. Eco (1985), H. Lausberg (1990), D. Wunderlich (1991) и др.

Антропоцентризм текста обусловлен эгоцентрической позицией человека (в облике автора и обликах персонажей) в семантическом пространстве текста. Человек - центр литературного произведения - и как субъект повествования, и как объект эстетического художественного познания.

Человек в тексте изображается во времени и пространстве: он условно привязан к определенному месту и существует в конкретном текстовом времени. Наряду с этим, место и время определяют тип и характер героя (Бабенко, Казарин, 2003: 53-54).

Понятие семантического пространства текста: целостность и дискретность

Мысль о тексте как о системе высшего ранга, структурно - семантической целостности, способной передать определенным образом организованную и направленную информацию, в настоящее время активно развивается лингвистами и литературоведами.

Поиски системности, текстовой упорядоченности привели лингвистов к установлению определенных закономерностей, категорий, обеспечивающих тексту структурную и смысловую целостность. Структурная целостность текста - это внешнее выражение его смысловой (тематической) и коммуникативной целостности. Смысловая целостность текста определяется единством его темы, под которой понимается смысловое ядро текста, конденсированное и обобщенное содержание текста (Шевченко, 2003: 94-105).

Дихотомия значения и смысла организации художественного текста (на материале языка послевоенной прозы)

Некоторые ученые рассматривают не просто смысл, а выделяют, например, коннотативные и имплицитные смыслы. Так, понятие коннотативных смыслов вводит Ю. А. Ладыгин, полагая, что таковые образуют в тексте литературного произведения целую систему, имеющую многоуровневое строение. Создание системы коннотативных смыслов во многом, как считает Ю. Л. Ладыгин, обеспечивает возможность актуализации в тексте эстетической информации (Ладыгин, 2000: 16). Он придерживается мнения о том, что значение генетически первично по отношению к коннотативному смыслу и служит базисом для его возникновения.

Таким образом, между терминами, описывающими содержание слова, существуют сложные отношения, отражающие разные статусы слова в языке и речи. Содержание языковых выражений воплощается в речи в виде значения и смысла. Подводя итог, можно сделать акцент на нестабильности и индивидуальности смысла, на его непостоянстве и динамизме - характеристиках, прямо противоположных характеристикам значения.

Смысловые доминанты текста: динамика глубинного смысла текста

Очевидно, что текст неоднороден: в нем разрабатываются разные сюжетные линии, перекрещиваются темы, меняются точки зрения, вводятся разностилевые средства, но разные сюжетные линии объединяются одной темой и/или одним персонажем, одним пространственно-временным континуумом.

Время и пространство - универсальные свойства всего материального, необходимые условия существования мира явлений. Текст как отражение определенного фрагмента действительности и определенной ситуации общения не может существовать вне данных свойств. Понятие пространственно - временного континуума существенно значимо для филологического анализа художественного текста, т. к. время и пространство служат конструктивными принципами организации литературного произведения. Но, в связи с тем, что центральной категорией среди рассмотренных является Человек, однозначно можно говорить об антропоцентричности художественного текста, в чем мы полностью согласны с высказываниями И. Я. Чернухиной, В. Л. Кухаренко и других исследователей текста.

Таким образом, антропоцентричность и локально-темпоральная соотнесенность являются обязательными категориями художественного текста, причем эти понятия находятся в тесной взаимосвязи. Это доказывается тем, что художественное время не существует отдельно от находящегося в нем героя произведения, от присутствия которого не свободно и пространство в художественном произведении.

Остановимся на более подробном рассмотрении категорий времени и пространства, являющихся одними из основных при интерпретации художественного пространства романов послевоенного периода, которые послужили эмпирическим материалом данного исследования. В лингвистике текста выделяют три темпоральные основы текстового времени: объективное (календарное), концептуальное (событийное) и перцептуальное, или перцептивное (эмоционально-экспрессивное). В художественных текстах выделяют еще так называемое художественное время (Тураева, 1986: 20-21).

В ракурсе нашего исследования важно отметить, что событийное (концептуальное) время (речь идет о событиях, составляющих содержание данного текста) - это отражение реального времени на уровне идеальных сущностей, выведенных на базе анализа реальности, это система взглядов нате или другие явления, понимание чего-либо, общий замысел художника, поэта, ученого. Художественное время - это форма существования сюжета, изображаемых явлений, это особая форма познания мира, характеризующаяся своеобразным переплетением свойств реального, перцеитуального и индивидуального времени. Расхождения в изображении художественного и реального времени являются показателем особой природы мира художественной действительности, в котором сочетаются отражение объективной реальности и ирреальность (условность) (Шевченко, 2003: 39-45).

Итак, категория художественного времени исторически изменчива, а основным направлением времени становится ориентация на будущее. Кроме того, художественное время в тексте выступает как диалектическое единство конечного и бесконечного. В бесконечном потоке времени выделяется одно событие или их цепь, начало, и конец их обычно фиксируются. Финал же произведения - сигнал того, что временной отрезок, представленный читателю, завершился, но время длится и за его пределами (Николина, 2003: 124).

Пространство в его художественном отражении, в отличие от времени, более самостоятельно. Описание места - интерьера, ландшафта - нередко составляет относительно автономный фрагмент текста. Но и пространство в художественном произведении не свободно от присутствия человека. Более того, пейзаж отражает его настроение; интерьер - его привычки и вкусы, то есть место, так же как и время, несет информацию о человеке (Кухаренко, 1988:75).

Как семантическое поле, так и проекция текста имеют ядерно - периферийную структуру, причем разграничение их ядра и периферии, как нам представляется, производится примерно по тому же принципу, что и сделанное выше разграничение смысловой доминанты и интерпретативного компонента смысла текста. Смысловые доминанты, входящие в хронотоп произведения и образующие ядерно-периферийную структуру текста, являют собой глубинный смысл текста.

В плане изучаемой нами проблематики остановимся более подробно на том, что лежит в основе возникновения глубинного смысла на уровне текста. Смысл текста - это также результирующее, интегрирующее, семантическое построение (Андреева, 1992: 109; Псурцев, 2001: 10). Окказиональные (ситуативные) смыслы играют немаловажную роль в формировании смысла текста, но значительно большая роль на этом уровне принадлежит глубинным смыслам - смыслам высказываний, входящих в состав данного текста.

Текст– это линейно организованная знаковая структура, в которой многоплановой организации означающего соответствует многоплановая организация означаемого. Текст служит знаком превращения внешней речи во внутреннюю, внутренней речи в мышление и наоборот, знаком превращения мышления во внутреннюю речь, а внутренней речи во внешнюю речь. Каждому из этих процессов соответствует своя семантика, поэтому семантическая структура текста включает в себя три основные структуры: информативную структуру (структуру внешней речи), ментальную структуру (структуру внутренней речи), когнитивную структуру (структуру мышления).

Информативная структура содержит в себе три уровня, соответствующих трём основным уровням языковой системы. Этими уровнями являются семантический уровень, синтаксический уровень и фонетический уровень.Эти три уровня находятся между собой в инвариантно-вариантных отношениях (принцип А.И.Новикова). Это означает, что одна семантическая структура может быть выражена в двух и более синтаксических структурах. Например, семантическая ситуация обогрев земли солнцем может быть представлена в следующих синтаксических конструкциях: солнце греет землю, земля обогревается солнцем, обогрев земли солнцем. В свою очередь, одна синтаксическая структура может быть по-разному выражена фонетически, при этом образуются разные семантические структуры. Например, Сегодня прекрасная погода. В повествовательном предложении пониженным тоном произносится слово, несущее логическое ударение сегодня или прекрасная). Сегодня прекрасная погода? Повышенным тоном произносится слово, несущее логическое ударение. Сегодня прекрасная погода! В восклицательном предложении повышенным тоном произносится не только слово, несущее логическое ударение, но и все последующие слова. Таким образом, семантический, синтаксический и фонетический ярусы информативной структуры текста находятся между собой в инвариантно-вариантных отношениях.

Ментальная структура текста выражает семантику внутренней речи. Она содержит 4 семантических яруса по числу компонентов речевой коммуникации. Компонентами речевой коммуникации являются говорящий, слушающий, объект речи (в роли которого выступают материальные явления или текст, излагающий какое-либо содержание), а также сам формируемый текст.

Объект речи может быть представлен его денотативно-предикативным смыслом. Говорящий отвечает за логику построения смысла текста. Слушающий оценивает смысл текста. Такой смысл может быть назван аксиологическим. И, наконец, формируемый текст выступает в качестве символа своего смысла. Таким образом, ментальная структура включает в себя 4 смысловых яруса: денотативно-предикативный, логический, аксиологический, символический.

Денотативно-предикативный ярус по отношению к семантическому ярусу выступает как инвариант по отношению к вариантам. Пример: Сани мчатся с горы и Сани катятся с горы. Глаголы мчаться и катиться имеют разные значения, но в указанном значении обозначают одинаковый смысл. Вася женится на Лиде. Лида выходит замуж за Васю. Значения у данных слов различны, но смысл один - идёт свадьба.

Денотативно-предикативный смысл может быть преобразован в логический. Например, Лермонтов писал замечательные стихи. Лермонтов - замечательный поэт. Чтобы быть поэтом надо писать стихи, при этом замечательные. Смысл обоих предложений, в целом, сходен, но, разумеется, писать стихи ещё не значит быть поэтом. Иначе говоря, денотативно – предикативный и, соответствующий ему логический смысл, не вполне эквивалентны друг другу.

В любом предложении содержится оценивающий смысловой компонент. Чаще всего он содержится в пресуппозиции. Например, Сегодня хорошая погода (а не вчера). Сегодня хорошая погода (а не плохая). Однако в случае, когда употребляется слово с переносным значением оценочность (аксиологичность) выражается явно. Тропинка идёт через поле (идёт, как человек). Тропинка ведёт через поле (ведёт, как поводырь). Тропинка вьётся через поле (как лента, вьюн, змея). Тропинка тянется через поле (как резина).

В тексте обязательно присутствуют компоненты, выражающие символический смысл.Символический смысл бывает трёх видов: бытовой, общекультурный и художественный.Для каждого человека всё, что окружает его в быту, имеет символический смысл. Так, для плохо видящего человека очки имеют больший смысл, чем для хорошо видящего человека. Мы начинаем осознавать настоящий смысл простой авторучки, если она теряется, и мы не можем найти ей замену. Автомобиль для одного человека является символом несбыточной мечты, для другого – средством передвижения, для третьего – символом роскоши, престижа, для четвёртого – символом опасности и т.д. Фактически, символами являются любые предметы, окружающие нас. Следовательно, символами являются и слова, называющие эти предметы.




В качестве общекультурных символов, как уже говорилось выше, выступают образы фольклора, названия цветов, деревьев, животных, птиц и т.д.

Люблю грозу в начале мая,

Когда весенний первый гром,

Как бы резвяся и играя,

Грохочет в небе голубом.

Гремят раскаты молодые,

Вот дождик брызнул, пыль летит.

Повисли перлы дождевые,

И солнце нити золотит.

Вдали бежит поток проворный,

В лесу не смолкнет птичий гам,

И гам лесной, и шум нагорный, -

Все вторит весело громам.

Ты скажешь, ветреная Геба,

Кормя Зевесова орла,

Громокипящий кубок с неба,

Смеясь, на землю пролила.

Гроза – не угроза богов, а весенняя юношеская радость.

Незнание символа или неумение его обнаружить в художественном тексте сопровождается непониманием художественного произведения. Например, Н.А.Некрасов пишет

Я вышел на Сенную.

Там били женщину кнутом,

Вопрос в том, каково преступление этой женщины: если преднамеренное убийство, то битьё – не самое сильное наказание. В тексте есть символ – Сенная площадь, на которой наказывали за недоимки. Современникам Н.А. Некрасова, а также учащимся средних школ XX века было известно, что на Сенной площади в Петербурге наказывали тех крестьян, которые вовремя не отдавали барину сельского налога – недоимок. Налог этот был равен одной десятой дохода крестьянина от урожая (для сравнения, укажем, что минимальный современный налог в нашем Отечестве равен 13 %, то есть больше одной десятины). Указание на то, что на Сенной избивали за недоимки, содержалось в примечании к учебнику русской литературы. Известно было также, что землю в то время давали только мужчинам, следовательно, в случае недоимок, наказывать должны были мужчин. Почему же наказывают женщину? Ответ мог быть только один: муж этой молодой крестьянки скончался внезапно, а она не сумела вспахать поле, засеять его, собрать урожай, продать его и заплатить налог. То есть эту молодую крестьянку наказывали не за преступление, не за нарушение своих обязанностей, а за ее горе – смерть мужа. Таким образом, за описываемой сценкой стоял социальный факт – жестокое, несправедливое наказание невиновной. Ключом к раскрытию этого факта был символ – Сенная площадь.

стала гимном возрождения босяка Сатина к вершинам человеческого духа.

О доблестях, о подвигах, о славе

Я забывал на горестной земле,

Когда твое лицо в простой оправе

Передо мной сияло на столе.

Далее поэт придается горестным воспоминаниям о том, как его любимая, закутавшись в синий плащ, ночью ушла от него. Он произносит множество прекрасных слов о своей любимой, но последние две строки стихотворения резко опрокидывают все перед этим сказанное:

Твое лицо в его простой оправе

Своей рукой убрал я со стола.

Девушка пела в церковном хоре

О всех усталых в чужом краю,

О всех кораблях, ушедших в море,

О всех, забывших радость свою.

Девушка в своей песне обещает всем,

…что радость будет,

Что в тихой заводи все корабли,

Что на чужбине усталые люди

Светлую жизнь себе обрели.

Голосу девушки противопоставляется плач ребенка у Царских Врат, то есть того места, где совершаются тайны, раскрывающие подлинный и безрадостный смысл бытия:

Причастный Тайнам, - плакал ребенок,

О том, что никто не придет назад.

И веют древними поверьями

Ее упругие шелка,

И шляпа с траурными перьями,

И в кольцах узкая рука.

Река раскинулась. Течет, грустит лениво

Над скудной глиной желтого обрыва

В степи грустят стога.

О, Русь моя! Жена моя! До боли

Нам ясен долгий путь!

Наш путь – стрелой татарской древней воли

Пронзил нам грудь.

Наш путь – степной,

наш путь – в тоске безбрежной,

В твоей тоске, о, Русь!

И даже мглы – ночной и зарубежной –

Пусть ночь. Домчимся. Озарим кострами

В степном дыму блеснет святое знамя

И ханской сабли сталь.

И вечный бой! Покой нам только снится

Сквозь кровь и пыль…

Летит, летит степная кобылица

И нет конца! Мелькают версты, кручи…

Идут, идут испуганные тучи,

Закат в крови! Из сердца кровь струится!

Плачь, сердце, плачь…

Покоя нет! Степная кобылица

Характерным образцом поэзии Серебряного века выступают футуристические стихи раннего В.В. Маяковского, где символическое содержание фактически заменяет собой изображение реальной действительности. При обычном взгляде на фабричную трубу мы видим, что из нее идет дым, а у В.В. Маяковского труба всасывает в себя воздух, лишая людей кислорода. Для рядового прохожего городовой стоит на перекрестке, а В.В. Маяковский рыдает по поводу того, что перекресток распял городового. Поэзия у него – дочь Луны, флейта – символ позвоночника, обычные предметы и действия приобретают у него неожиданный смысл:

Я сразу смазал карту будня

Плеснувши воду из стакана.

Я начертал на блюде студня

Косые скулы океана.

На чешуе жестяной рыбы

Прочел я зовы новых губ.

А вы ноктюрн сыграть смоги бы

На флейте водосточных труб?

В силу необычайной образности некоторые стихи В.В.Маяковского не могут быть поняты без специального анализа смысла. Он был одним из самых непонятых русских поэтов. Появилась целая когорта художников, писателей и литературоведов, обильно поливающих его грязью (И. Глазунов, Ю. Карабчиевский и др.). В качестве примера аморальности поэта и порочности его поэзии приводились и следующие строки:

Я люблю смотреть, как умирают дети.

Вы прибоя смеха мглистый вал заметили

За тоски хоботом?

В читальне улиц –

Так часто перелистывал гроба том.

На войне, в пыли походной,

В летний зной и холода,

Лучше нет простой, природной –

Из колодца, из пруда,

Из трубы водопроводной,

Из копытного следа,

Из реки, какой угодно,

Из ручья, из-подо льда,-

Лучше нет воды холодной,

Лишь вода была б – вода.

На войне, в быту суровом,

В трудной жизни боевой,

На снегу, под хвойным кровом,

На стоянке полевой, -

Лучше нет простой, здоровой,

Доброй пищи фронтовой.

Важно только, чтобы повар

Был бы повар – парень свой;

Чтобы числился недаром,

Чтоб подчас не спал ночей, -

Лишь была б она с наваром

Да была бы с пылу, с жару –

Чтоб идти в любую драку,

Силу чувствуя в плечах,

Бодрость чувствуя. Однако

Дело тут не только в щах.

Жить без пищи можно сутки,

Можно дольше, но порой

На войне одной минутки

Не прожить без прибаутки,

Шутки самой немудрой.

…А всего иного пуще

Не прожить наверняка –

Без чего? Без правды сущей,

Правды, прямо в душу бьющей,

Да была б она погуще,

Как бы ни была горька.

Вода, пища, шутка и правда – вот символы военной жизни для фронтовика-солдата, который не наблюдает войну со стороны, а трудится и живёт в войне.

Uber allen Gipfeln

In allen Wipfeln

Kaum einen Hauch.

Die Vögelein schweigen im Walde.

Warte nur, balde

Ruhest du auch (1780)

Дословный перевод не доносит до читателя сути его содержания. Над всеми вершинами покой. В макушках деревьев лёгкое дуновение. Птички смолкли в лесу. Подожди немного, и ты тоже уснёшь.

Семантика такова, что Гете сумел включить в это коротенькое стихотворение три смысла.

Спят во тьме ночной,

Полны свежей мглой;

Не пылит дорога,

Не дрожат листы…

С высот спускается

Не колышет ничего,

Смолкло в чаще птичье племя,

Подожди, ещё не время

Для покоя твоего.

Трагизмом наполнено стихотворение-перевод другого русского поэта М.Л.Михайлова:

Семантическая структура текста. Виды текстовой информации (И. Р. Гальперин): содержательно-фактуальная, содержательно-концептуальная, содержательно-подтекстовая. Ценность информации, ее энтропия. Семантическая цельность текста. Средства создания семантической изотопии (родо-видовые семы в рамках темы, топикальные (номинативные) цепи, лексико-семантические повторы (метафора, метонимия, синонимия, антонимия, гиперо-гипонимы, анафора, эпифора и т.д.), ключевые слова, слова-фавориты, повторные номинации и т.д.) текста.

Тематическая и коммуникативная заданность текста. Функционально-смысловые типы (композиционно-речевые формы) текста (повествование, описание, рассуждение); их структура и особенности.

Интерпретация и понимание. Пресуппозиция (термин Г. Фреге). Типы фоновых знаний. Энциклопедия (У. Эко).

Логические основы редактирования: точность, определенность, непротиворечивость, обоснованность. Нарушением законов логики: закона тождества, закона непротиворечия, закона исключенного третьего. Нарушение закона тождества: подмена понятия или тезиса в процессе рассуждения, нагромождение различных по содержанию мыслей в единые тексты. Соблюдение требований закона непротиворечия и закона исключенного третьего: последовательность и непротиворечивость в изложении, четкие и обозначенные ответы на поставленные в тексте вопросы. Следствия нарушения логики изложения: отклонения от заданной темы, неопределенности изложения, противоречия.

Работа над фактическим материалом. Отбор факторов, их проверка и осмысление. Основные принципы отбора фактов.

Приемы и правила цитирования. Сверка цитат с первоисточником. Оформление ссылок. Единообразие написания имен, фамилий, дат, географических названия, терминов.

Редактирование различных функционально-смысловых типов текстов. Повествование: проверка соразмерности частей, устранение непоследовательности изложения, исключение подробностей, необязательных для раскрытия смысла. Описание: набор отдельных деталей, создающих представление о предмете в целом, необходимость исключения вводных частей, не связанных с основной темой изложения. Рассуждение: убеждение читателя при четкости и логичности доказательства.

Редактирование заголовков. Основные требования, предъявляемые к заголовку газетного материала: соответствие заголовка содержанию и тексту, точность, ясность, простота, новизна. Недопустимость использования в пределах полосы или разворота лексически и синтаксически однотипных заголовков. Типичные ошибки в выборе заголовка: заголовок текста шире или уже его содержания, допускается двоякое толкование, невыразительность, стандартность.

ДЛЯ СПРАВОК: Термины и понятия

Закон тождества – в процессе определенного рассуждения всякое понятие и суждение должны быть тождественны сами себе (А. Д. Гетманова). Нарушение этого закона ведет к двусмысленности (Ноздрев был в некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без историй. Н. Гоголь; Мой дорогой портной. Очень дорогой).

Закон непротиворечия – два противоречивых суждения не могут быть истинными в одно и то же время и в одном и том же отношении (А. Д. Гетманова).

Закон исключенного третьего – из двух противоречащих суждений одно истинно, другое ложно, а третьего не дано (А. Д. Гетманова).

Затекст –фрагмент действительности, описываемого в тексте. Целью текста является описание затекста в том ракурсе, в каком он видится автору (В. П. Белянин).

Описание –характеристика предмета, явления, события путем перечисления его признаков, которые необходимо представить себе все одновременно (портрет, пейзаж, характеристика). Статическое описание – 1) характеристика предмета (В. В. Одинцов); 2) описание, которое прерывает развитие действия (Г. Я. Солганик). Динамическое описание – 1) характеристика действия, процесса (В. В. Одинцов); 2) описание, обычно небольшое по объему, которое не приостанавливает действие, будучи включенным в событие (Г. Я. Солганик).




Повествование –развитие и последовательное описание событий, передача развития действия; всегда акционально, динамично (имеет сюжет). Повествование теснейшим образом связано с пространством и временем. Обозначение места, действия, названия лиц и не лиц, производящих действия, и обозначения самих действий – языковые средства, с помощью которых ведется повествование (Г. Я. Солганик).

Пресуппозиция (фоновые знания) –это компонент смысла текста, который не выражен словесно, это предварительное знание, дающее возможность адекватно воспринимать текст. Пресуппозиция может возникнуть при чтении предшествующего текста или оказаться вовсе за пределами текста как результат знания и опыта составителя текста (Н. С. Валгина).

Рассуждение –цепь умозаключений на какую-нибудь тему, изложенных в последовательной форме; ряд суждений, относящихся к какому-либо вопросу, которые следуют одно за другим таким образом, что из предшествующих суждений необходимо вытекают другие, а в результате мы получаем ответ на поставленный вопрос (Г. Я. Солганик). Композиция рассуждения, как правило, состоит из тезиса, аргументации (доказательства) и вывода (заключения). Обычно характеризуется причинно-следственными связями, четкой позицией автора, статичностью.

Сильная позиция текста –часть текста, которая может быть понята вне оставшейся части этого же текста, тогда как адекватное понимание целого текста возможно только при условии понимания его сильных позиций; обладают такими свойствами, как метатекстовость; наличие семантических или/и формально-семантических связей со всеми основными частями текста; способность к представлению в сжатом, свернутом виде содержания текста в форме отдельного текстового знака или относительно автономного метатекстового фрагмента текста (В. А. Лукин).

Содержание –раскрытие темы;авторское отражение определенного отрезка действительности, существовавшей объективно или вымышленной писателем.

Энциклопедия –сеть текстов, хранящихся в памяти интерпретатора, обеспечивающих процесс интерпретации текста. Запас знаний о пространстве культуры, языке, системе образующих его кодов (У. Эко).

Список литературы

1. Блисковский З. Д. Муки заголовка. – М. 1972.

2. Валгина Н. С. Теория текста. – М., 2003.

3. Габ М. А. Проблемы анализа семантической структуры текста. – М., 1992.

4. Гин Н. Б. Информативность поэтического текста. – Калининград, 1996.

6. Гиндин С.И. Онтологическое единство текста и виды внутритекстовой организации // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып.14. – М., 1971.

7. Голякова Л. А. Подтекст как полидетерминированное явление. – Пермь, 1999.

8. Залевская А. А. Текст и его понимание. – Тверь, 2001.

9. Золян С. Т. Семантика и структура поэтического текста. – Ереван, 1991.

10.Камчатнев А. М. Подтекст: термин и понятие. // ФН. 1988. №3.

11.Кожина Н. А. Заглавие художественного произведения: онтология, функции, типология // Проблемы структурной лингвистики. 1984. – М., 1986.

12.Крюкова Н. Ф. Метафорика и смысловая организация текста. – Тверь, 2000.

13. Лазарева Э. А. Заголовок в газете. – Свердловск, 1989.

14. Левин Ю. И. О типологии непонимания текста // Поэтика и семиотика. – М., 1998.

15. Леонтьев Д. А. Психология смысла. – М., 1999.

16. Лузина Л. Г. Распределение информации в тексте: лингвистический и прагмалингвистический аспекты. – М., 1996.

17. Москальская О. И. Семантика текста // ВЯ.1980. №6.

18. Новиков А. И. Семантика текста и ее формализация. – М., 1983.

19. Общение. Текст. Высказывание. – М., 1989.

20. Попов Ю. В. Текст: структура и семантика. – Минск, 1984.

21. Попова Н. Б. Информативность поэтического текста. – Екатеринбург, 1992.

22. Савинич Л. В. Эзопов язык и приемы создания подтекста // РЯШ. 1994. №2.

23. Сафонов А. А. Стилистика газетных заголовков // Стилистика газетных жанров. – М., 1981. С. 205–228.

24. Солганик Г. Я. Стилистика текста. – М., 2001.

25. Текст как инструмент общения. – М., 1983.

26. Текст как психолингвистическая реальность. – М., 1982.

27. Текст, контекст и подтекст. – Пермь, 2000.

28. Текст: семантика и структура. – М., 1983.

30. Шабес В. Я. Событие и текст. – М., 1989.

Семантическая структура текста. Виды текстовой информации (И. Р. Гальперин): содержательно-фактуальная, содержательно-концептуальная, содержательно-подтекстовая. Ценность информации, ее энтропия. Семантическая цельность текста. Средства создания семантической изотопии (родо-видовые семы в рамках темы, топикальные (номинативные) цепи, лексико-семантические повторы (метафора, метонимия, синонимия, антонимия, гиперо-гипонимы, анафора, эпифора и т.д.), ключевые слова, слова-фавориты, повторные номинации и т.д.) текста.

Тематическая и коммуникативная заданность текста. Функционально-смысловые типы (композиционно-речевые формы) текста (повествование, описание, рассуждение); их структура и особенности.

Интерпретация и понимание. Пресуппозиция (термин Г. Фреге). Типы фоновых знаний. Энциклопедия (У. Эко).

Логические основы редактирования: точность, определенность, непротиворечивость, обоснованность. Нарушением законов логики: закона тождества, закона непротиворечия, закона исключенного третьего. Нарушение закона тождества: подмена понятия или тезиса в процессе рассуждения, нагромождение различных по содержанию мыслей в единые тексты. Соблюдение требований закона непротиворечия и закона исключенного третьего: последовательность и непротиворечивость в изложении, четкие и обозначенные ответы на поставленные в тексте вопросы. Следствия нарушения логики изложения: отклонения от заданной темы, неопределенности изложения, противоречия.

Работа над фактическим материалом. Отбор факторов, их проверка и осмысление. Основные принципы отбора фактов.

Приемы и правила цитирования. Сверка цитат с первоисточником. Оформление ссылок. Единообразие написания имен, фамилий, дат, географических названия, терминов.

Редактирование различных функционально-смысловых типов текстов. Повествование: проверка соразмерности частей, устранение непоследовательности изложения, исключение подробностей, необязательных для раскрытия смысла. Описание: набор отдельных деталей, создающих представление о предмете в целом, необходимость исключения вводных частей, не связанных с основной темой изложения. Рассуждение: убеждение читателя при четкости и логичности доказательства.

Редактирование заголовков. Основные требования, предъявляемые к заголовку газетного материала: соответствие заголовка содержанию и тексту, точность, ясность, простота, новизна. Недопустимость использования в пределах полосы или разворота лексически и синтаксически однотипных заголовков. Типичные ошибки в выборе заголовка: заголовок текста шире или уже его содержания, допускается двоякое толкование, невыразительность, стандартность.

ДЛЯ СПРАВОК: Термины и понятия

Закон тождества – в процессе определенного рассуждения всякое понятие и суждение должны быть тождественны сами себе (А. Д. Гетманова). Нарушение этого закона ведет к двусмысленности (Ноздрев был в некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без историй. Н. Гоголь; Мой дорогой портной. Очень дорогой).

Закон непротиворечия – два противоречивых суждения не могут быть истинными в одно и то же время и в одном и том же отношении (А. Д. Гетманова).

Закон исключенного третьего – из двух противоречащих суждений одно истинно, другое ложно, а третьего не дано (А. Д. Гетманова).

Затекст –фрагмент действительности, описываемого в тексте. Целью текста является описание затекста в том ракурсе, в каком он видится автору (В. П. Белянин).

Описание –характеристика предмета, явления, события путем перечисления его признаков, которые необходимо представить себе все одновременно (портрет, пейзаж, характеристика). Статическое описание – 1) характеристика предмета (В. В. Одинцов); 2) описание, которое прерывает развитие действия (Г. Я. Солганик). Динамическое описание – 1) характеристика действия, процесса (В. В. Одинцов); 2) описание, обычно небольшое по объему, которое не приостанавливает действие, будучи включенным в событие (Г. Я. Солганик).

Повествование –развитие и последовательное описание событий, передача развития действия; всегда акционально, динамично (имеет сюжет). Повествование теснейшим образом связано с пространством и временем. Обозначение места, действия, названия лиц и не лиц, производящих действия, и обозначения самих действий – языковые средства, с помощью которых ведется повествование (Г. Я. Солганик).

Пресуппозиция (фоновые знания) –это компонент смысла текста, который не выражен словесно, это предварительное знание, дающее возможность адекватно воспринимать текст. Пресуппозиция может возникнуть при чтении предшествующего текста или оказаться вовсе за пределами текста как результат знания и опыта составителя текста (Н. С. Валгина).

Рассуждение –цепь умозаключений на какую-нибудь тему, изложенных в последовательной форме; ряд суждений, относящихся к какому-либо вопросу, которые следуют одно за другим таким образом, что из предшествующих суждений необходимо вытекают другие, а в результате мы получаем ответ на поставленный вопрос (Г. Я. Солганик). Композиция рассуждения, как правило, состоит из тезиса, аргументации (доказательства) и вывода (заключения). Обычно характеризуется причинно-следственными связями, четкой позицией автора, статичностью.

Сильная позиция текста –часть текста, которая может быть понята вне оставшейся части этого же текста, тогда как адекватное понимание целого текста возможно только при условии понимания его сильных позиций; обладают такими свойствами, как метатекстовость; наличие семантических или/и формально-семантических связей со всеми основными частями текста; способность к представлению в сжатом, свернутом виде содержания текста в форме отдельного текстового знака или относительно автономного метатекстового фрагмента текста (В. А. Лукин).

Содержание –раскрытие темы;авторское отражение определенного отрезка действительности, существовавшей объективно или вымышленной писателем.

Энциклопедия –сеть текстов, хранящихся в памяти интерпретатора, обеспечивающих процесс интерпретации текста. Запас знаний о пространстве культуры, языке, системе образующих его кодов (У. Эко).

Список литературы

1. Блисковский З. Д. Муки заголовка. – М. 1972.

2. Валгина Н. С. Теория текста. – М., 2003.

3. Габ М. А. Проблемы анализа семантической структуры текста. – М., 1992.

4. Гин Н. Б. Информативность поэтического текста. – Калининград, 1996.

6. Гиндин С.И. Онтологическое единство текста и виды внутритекстовой организации // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып.14. – М., 1971.

7. Голякова Л. А. Подтекст как полидетерминированное явление. – Пермь, 1999.

8. Залевская А. А. Текст и его понимание. – Тверь, 2001.

9. Золян С. Т. Семантика и структура поэтического текста. – Ереван, 1991.

10.Камчатнев А. М. Подтекст: термин и понятие. // ФН. 1988. №3.

11.Кожина Н. А. Заглавие художественного произведения: онтология, функции, типология // Проблемы структурной лингвистики. 1984. – М., 1986.

12.Крюкова Н. Ф. Метафорика и смысловая организация текста. – Тверь, 2000.

13. Лазарева Э. А. Заголовок в газете. – Свердловск, 1989.

14. Левин Ю. И. О типологии непонимания текста // Поэтика и семиотика. – М., 1998.

15. Леонтьев Д. А. Психология смысла. – М., 1999.

16. Лузина Л. Г. Распределение информации в тексте: лингвистический и прагмалингвистический аспекты. – М., 1996.

17. Москальская О. И. Семантика текста // ВЯ.1980. №6.

18. Новиков А. И. Семантика текста и ее формализация. – М., 1983.

19. Общение. Текст. Высказывание. – М., 1989.

20. Попов Ю. В. Текст: структура и семантика. – Минск, 1984.

21. Попова Н. Б. Информативность поэтического текста. – Екатеринбург, 1992.

22. Савинич Л. В. Эзопов язык и приемы создания подтекста // РЯШ. 1994. №2.

23. Сафонов А. А. Стилистика газетных заголовков // Стилистика газетных жанров. – М., 1981. С. 205–228.

24. Солганик Г. Я. Стилистика текста. – М., 2001.

25. Текст как инструмент общения. – М., 1983.

26. Текст как психолингвистическая реальность. – М., 1982.

27. Текст, контекст и подтекст. – Пермь, 2000.

28. Текст: семантика и структура. – М., 1983.


Сколько стоит слово? Это достаточно сложный вопрос философской и этической категории исследования. Принято считать, что цена слова напрямую зависит от смысла, который оно в себе несет. В современном русском языке существует такое понятие, как семантика – наука, изучающая смысл слов.

Истоки

Конечно, намного проще понять психологические приемы исследования личности, чем правила изучения текста, но специалисты в этой области знаний однозначно утверждают, что структура абзаца и пунктуация могут о многом рассказать.

семантический анализ текста

Семантический анализ текста пересекается с множеством других областей исследований. Например, с лексикологией, прагматикой, синтаксисом, этимологией и другими. Соответственно, в каждой из этих областей понятие семантики по-разному воспринимается и носит различные функции.

Лингвистика

Семантический анализ текста в лингвистике пытается придать смысл большим текстовым фрагментам в результате анализа композиций из меньших смысловых единиц. В лингвистике семантика изучает смысловую нагрузку слов, фраз и предложений на различных уровнях. Также исследует субъекты представления, обозначения и ссылки. Но основная задача семантики состоит в изучении знаков и взаимосвязей между лингвистическими единицами и соединениями омонимов, синонимов, антонимов, метонимии, паронимов.

Лямбда-исчисления

Пытаясь понять суть текста в контексте научно-экспериментальных исследований, в конце 1960-х годов Ричард Монтегю предложил своеобразную систему семантических записей в лямбда-исчислениях. Ученый настаивал на том, что смысл текста можно поделить на значения его частей и в некоторых случаях на сочетания определенных фрагментов. Такие смысловые атомы получили название "примитивов", они стали основополагающими характеристиками языка в рамках мыслительной гипотезы 70-х годов прошлого века.

печатная машинка

Несмотря на элегантность этого алгоритма семантического анализа текста, грамматика Монтегю оказалась ограниченной и зависела от контекста. Ученый всегда говорил, что язык – это набор инструментов, важность которых заключается в их функционировании, а не в том, как и к каким вещам они привязаны. Если вырывать из цельного текста случайные фрагменты, то исследователь будет иметь проблемы с семантической неопределенностью, ведь некоторые значения не могут считаться полными без конкретных элементов текста. Проще говоря, проводя семантический анализ текста, нельзя рассматривать слова отдельно от того, что окружает их в статье.

Формальная и истинно-условная семантика

Этот метод семантического анализа текста берет свои истоки из работ Монтегю. В нем выражениям присваиваются значения, которые могут быть истинными или функциональными. Исследователи, которые проводят семантический анализ художественного текста при помощи формального метода, исследуют истину предложения и его логическое отношение к другим предложениям и тексту в целом.

Американским философом Дональдом Дэвидсоном был создан еще один способ исследования текста – истинно-условная семантика. Основная цель этой теории – связывать предложения с условиями, при которых они будут являться истинными. Приверженцы этой теории стараются связать предложения с истинными утверждениями о реальном мире, а не проводить анализ, опираясь на абстрактные модели.

Концептуальная и лексическая семантика

Согласно концептуальной теории, синтаксические свойства предложений отражают значения слов, что их возглавляют. Проще говоря, эта методика пытается изучить свойства структуры отдельного аргумента.

современный русский язык

В современном русском языке чаще всего встречаются теории лексической семантики. Они основаны на исследовании смысла слов. Согласно лингвистической теории, смысл слова полностью отражен в контексте. Любая часть предложения, что несет в себе смысл и может сочетаться со значениями других слов и словосочетаний, считается семантической составляющей.

Психология

Режим онлайн

В современном мире понятие семантики имеет еще одну сферу распространения – это Интернет. Каждый веб-мастер и копирайтер знает, что такое семантический анализ текста. Это группа поисковых ключевых слов или фраз для создания контента. Эту семантику еще называют искусственной. Причина этому достаточно проста: в лингвистике принято исследовать готовые тексты на предмет наличия семантических единиц, а в Интернете текст создается только тогда, когда есть заранее подготовленный набор семантических составляющих.

что такое семантический анализ текста

Создают семантическое ядро (набор поисковых фраз по теме), чтобы привлечь внимание к сайту и поднять его позиции в поисковой выдаче. В основном искусственную семантику используют, чтобы создавать рекламные объявления или коммерчески ориентированный контент.

Инструмент копирайтера

На протяжении нескольких столетий семантика занимала умы больше психологов, чем лингвистов, и развивалась отдельно от других разделов языковедения. Изначально ее рассматривали с точки зрения связи развития личности и уровня словесной реализации. Ученые все еще пытаются понять, каким образом человек использует свой словарный запас для описания внутреннего и внешнего мира, событий, незнакомых понятий.

Семантическая модель имеет следующую структуру:

  1. Слово.
  2. Его определение.
  3. Пример сочетания заданного слова с другими.
  4. Составление фраз и предложений с этим словом.

Таким образом, может возникнуть закономерный вопрос: "Зачем нужно разбираться в такой сложной категории знаний копирайтеру?" Все просто, если работник словесного труда не понимает, что такое семантика, он априори не сможет использовать структурно-семантический анализ текста в работе. А это очень эффективный инструмент, отказываться от которого как минимум нелепо.

Семантический анализ

В работе копирайтера семантический анализ текста имеет свою, не похожую на другие методики, структуру. Под этим понятием подразумевается количественная оценка ключевых фраз и статистических показателей, к которым относят подсчет количества:

  • знаков;
  • знаков без пробелов;
  • уникальных и значимых слов;
  • стоп-слов;
  • воды; ;
  • классической и академической тошноты.

Немного теории

Что же могут означать эти показатели? Ну с количеством знаков все понятно – это общая численность символов с учетом или без пробелов и знаков препинания. Уникальными словами называются те, что не повторяются в тексте дважды. Значимые слова – это существительные, ведь именно они в большей степени определяют смысл текста.

суть текста

Об академической тошноте можно сказать, что ее искусственно повышают при помощи плотного ввода ключей. Этот показатель тем выше, чем большее количество слов повторяется.

Зачем нужен семантический анализ?

Семантика - это не такой уж и бесполезный предмет, каким может показаться. Благодаря ей можно определить особые комбинации слов, что будут формировать основную нить повествования. Умея грамотно и гармонично сочетать слова, можно создать интересную статью, которая наверняка заставит читателя действовать.

К тому же поисковые системы используют основы семантики, чтобы отвечать на запросы пользователей. Благодаря семантическому анализу поисковые роботы могут моментально определить смысл статьи и поставить ее на соответствующую позицию в поисковой выдаче.

раскрытая книга

Полезные рекомендации

Автоматическая помощь

Чтобы умело следовать выше представленными рекомендациям, каждый копирайтер может воспользоваться специальными программами, которые проводят структурно-семантический анализ текста совершенно бесплатно. Кто еще не знает, существуют программы, проверяющие статьи на уникальность, конечно, не все, но некоторые из них обладают определенными характеристиками структурно-семантического анализа.

алгоритм семантического анализа текста

Одна из таких программ - антиплагиат. Она покажет количество символов, процент воды, количество стоп-слов и ошибок. Проще говоря, для любого примера семантический анализ текста будет произведен почти в полном объеме, вне зависимости от пожеланий пользователя.

Эти программы работают по стандартному алгоритму вычислений. Конечно, результаты анализа будут несколько отличаться на разных сайтах, но эти погрешности не являются критическими.

Сегодня семантический анализ нашел себе применение в различных категориях исследований. Он активно используется в информатике, информационных технологиях, развитии техники и других областях, хотя изначально был объектом размышления только в психологии и лингвистике. Возможно, причиной всему технический прогресс, который развивается так быстро, что появившиеся пробелы знаний приходится закрывать достижениями прошлого. А может, из-за своей простоты - целое состоит из фрагментов, которые нужно исследовать исключительно в рамках этого целого.

Читайте также: