Новые слова нашего времени доклад

Обновлено: 02.07.2024

Способы обогащения словарного запаса и лексики русского языка. Роль неологизмов в языке, их предназначение и источники появления. Заимствование терминов, имеющих интернациональный характер, проникновение иноязычных слов в результате культурных контактов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид доклад
Язык русский
Дата добавления 26.10.2020
Размер файла 27,3 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

МБОУ СОШ № 20 города Михайловска

на тему: Неологизмы в современной жизни человека

Предмет: Родной русский язык

Выполнила: Тульникова Дарья

Преподаватель: Суменкова М.В.

г. Михайловск, 2020 года

1. Современные неологизмы

2. Примеры неологизмов, пришедших из литературы

3. Словарь неологизмов

В настоящее время расширяются связи России с другими государствами. В связи с этим появляются неологизмы-заимствования.

Новизна такого слова обычно определяется носителями данного языка.

Неологизмам, как правило, предшествует определенный ряд событий. Например, научно-технические открытия или значительные изменения в общественной жизни.

Ярким примером появления сразу большого количества неологизмов является стремительное развитие космонавтики в 1960-е годы. Неологизмы современного времени связаны в основном с ликвидацией компьютерной безграмотности.

Неологизмы играют большую роль в языке. Они позволяют обогащать словарный запас в определенные исторические периоды. В русском языке отчетливо выделяются неологизмы периода Отечественной войны, Петровские неологизмы, неологизмы определенных деятелей культуры, например Н. М. Карамзина или М. В. Ломоносова. В развитых языках ежегодно появляются тысячи неологизмов. Некоторые из них быстро исчезают, а некоторые закрепляются в языке надолго. Наука, изучающая неологизмы называется неологией.

Неологизмы делятся по источнику появления, по предназначению и способам создания. Так, например, по источнику появления различают два вида неологизмов:

1. Общеязыковые неологизмы, которые создаются в основном для обозначения нового предмета или явления. Такие слова являются неологизмами до тех пор, пока они сохраняют налет свежести. Как правило, они входят в пассивный словарный запас. Примеры общеязыковых неологизмов: бульдозер, нейлон, космонавт.

По предназначению известно четыре вида неологизмов:

3. Неологизмы для более краткого либо выразительного сокращения.

4. Неологизмы, используемые в литературе для достижения художественного либо поэтического эффекта.

По способам создания неологизмы подразделяются на три группы:

1. Современные неологизмы

В. Белинский

Появляются новые виды спорта. Меняется образ жизни людей. Все это находит отражение в языке. Новые слова, или неологизмы (от греч. neos-новый, logos-слово) появляются ежечасно, ежеминутно, но не все слова сохраняются в народной памяти, фиксируются в справочниках.

Для каждого поколения россиян какие-то слова были в свое время новыми. Люди старшего возраста хорошо помнят, как несколько десятилетий назад появились новые слова такие, как магнитофон, универмаг, телевизор. Для тех, кто родился в 50-х годах, неологизмами стали слова спутник, космический челнок, луноход.

Сейчас мы уже привыкли к таким словам, как компьютер, мобильная связь, реактивный самолет. Но и нам представляются совсем новыми возникшие нанотехнологии, лазерные лучи, ноутбук.

Существуют разные пути пополнения лексики. Словарный запас русского языка обновляется путем появления собственно новых слов. Немалую роль играет и развитие новых значений у старых слов. У этих слов сравнительно недавно появились новые значения: золото - золотая медаль; дикарь - человек, отдыхающий без путевки, стрелка - выяснение отношении.

Иной путь пополнения словарного запаса - заимствование. В результате политических, торгово-экономических и культурных контактов происходил и происходит торговый, культурный, научный взаимообмен, а, следовательно, и проникновение иноязычных слов.

Это слова политические (авангард, актив, дилетант, диссидент, министр, демократия), искусствоведческие (анонс, балет, шедевр, медальон, оркестр), названия предметов быта, одежды, продуктов (жилет, кашне, пальто), слова других тематических групп (терраса, трибуна, тротуар, ресторан, платформа) и др.

Мы увидим, что прежде всего здесь доминируют группы существительных с суффиксом - инг (представляющие собой часть слова в английском языке: например, боулинг, рейтинг, роуминг, и др.), а также с суффиксом - ер (напр., рейдер, ростер, байкер, тостер, брокер и др. ).

Заимствования неоднородны по своему составу. Среди них выделяются слова, которые пришли в язык из другого языка как наименование нового предмета, новой реалии, или являются словами -- терминами, имеющими интернациональный характер. Их употребление в речи в большинстве случаев оправдано, хотя значение не всегда правильно понимается в силу незнания английского языка.

Новообразования лексического плана очень разнообразны. В научной литературе подходы ученых к классификации неологизмов разнообразны. Их мнения однозначно сходятся в том, что группировать новую лексику следует по виду языковой единицы, по степени ее новизны и по способу образования.

По виду языковой единицы выделяют:

Неолексемы -- это новые слова, заимствованные из других языков либо по новому образованные от старых. Среди заимствованных неологизмов такие слова как киллер, имиджи т.д. Словообразовательные неологизмы: предел -- беспредел; бомж -- бомжатник; иностранная валюта -- инвалюта.

Неофраземы -- это новые для языка фразеологизмы или устойчивые сочетания. Они часто появляются в конкретный исторический промежуток времени.

Например, с приходом советской власти появились такие устойчивые обороты, как поставить на вид, братский народ, дорогой Леонид Ильич. Современные общественные явления тоже порождают фразеологизмы: применить санкции.

Неосемы -- это новые значения слов и оборотов речи языка. Например, слово догонять в последнее время приобрело новое значение помимо основного: соображать, быстро прийти к нужному выводу. По степени новизны языковых единиц неологизмы можно разделить на: абсолютные относительные.

Абсолютными - можно считать все неологизмы, ранее никогда не существовавшие в языке и появившиеся в нем впервые. Например, такие слова, как матрица, материнская плата, ток-шоу и т.д. Эти слова составляют основу неологизмов в языке.

Относительные неологизмы -- это такие единицы языка, которые хотя и являются новыми уже существовали ранее, только в другом виде, а на данном историческом этапе были переосмыслены.

Однако, после прихода к власти были навсегда забыты в связи с установленной идеологией атеизма. Сюда же относят и актуализированную лексику. неологизм лексика русский язык

Так, слово земляне в древней Руси использовалось по отношению к людям, работающим на земле, занимающимся земледелием. Однако, в 60-х годах прошлого века в связи с активным освоением космоса так стали называть жителей всей планеты Земля.

Кроме того, многие слова стали неологизмами в результате перехода некоторых слов профессиональной лексики в бытовую сферу. Например, многие медицинские термины, такие как СПИД, ВИЧ, стресс, диета настолько часто употребляются, что их знает почти каждый носитель языка. Тоже самое происходит и с некоторыми экономическими терминами: инфляция, санкции.

Неологизмы по способу образования делятся: заимствованные, словообразовательные и семантические. К заимствованным: относятся те слова, которые появились путем заимствования либо из другого языка, либо из жаргонов и сленгов.

Например, слова роуминг, факс, кондиционер заимствованы из других языков. А такие слова как попса, тусовка, копирайт пришли из различных сленгов и профессионализмов.

Словообразовательные неологизмы -- новые слова, образованные по моделям русского словообразования. Классический и наиболее частотный пример -- аббревиатуры: ИНН, МИД, ОМОН. Сюда же входят и сложные слова, образованные путем сложения: шоу-бизнес, поп-арт и т.д.

Семантические неологизмы -- старые слова и устойчивые обороты с новыми значениями. У таких слов помимо общих значений появляются значения частные, малопонятные для некоторых социальных групп: пахать (работать), отмывание денег, бабки (деньги), крыша (поддержка авторитета). Такие слова могут возникать в процессе работы таких известных явлений языка как метонимизация, метафоризация, а также сужение и расширение значения слова.

2. Примеры неологизмов, пришедших из литературы

Неологизмы часто лежали в основе многих текстов классической литературы.

Их называли роботами. Это слово сейчас понятно многим в век грандиозного процветания жанра фэнтэзи. Однако, в то время оно было совершенно новым и по праву считалось неологизмом, который ввел в широкое употребление К. Чапек.

И хотя слово научное, до романа Тургенева в обществе оно употреблялось очень редко. Имена многих литературных героев давно стали нарицательными и постепенно входили в язык как неологизмы.

Например, Шерлок Холмс как образ умного и рассудительного человека, Митрофанушка как образ человека не любящего знания и учение, Плюшкин как человек неряшливый, Левша как умный и деловитый, а Винни-Пух характеризует полного человека.

Неологизмы не являются часто употребительными и относятся к пассивной лексике наряду с архаизмами и историзмами.

В прошлом веке с развитием космонавтики появились слова-неологизмы: ракета, ракетоноситель, космодром, космический корабль, космолёт, космопутешествие, луноход, прилуниться, звездолёт, звездолётчик.

Некоторые слова быстро теряют оттенок свежести и новизны и становятся общеупотребительными.

Сохраняют оттенок свежести и новизны современные слова:

· клонирование -- тиражирование, искусственное создание живых организмов-копий;

· иммобилайзер -- противоугонное устройство;

· киднепинг -- похищение детей с целью вымогательства выкупа.

3. Словарь неологизмов

Их в языке немало. Примечательно, что среди них довольно много заимствований. Вот лишь некоторые группы неологизмов.

Экономика: офшор (заграничный центр, где хранят деньги иностранные граждане или компании), дефолт (процесс банкротства), девальвация (обесценивание денег или ценных бумаг), де-юро (заимствование из латыни, означает что-то официально оформленное на бумаге), де-факто (то, что оформлено или сделано не на бумаге, а на деле, по факту).

Политика: санкции (меры наказания, принятые одним государством или группой государств по отношению к другому государству или государствам), истеблишмент (группа людей в политике).

Компьютерный технологии: флешка (устройство для хранения и передачи данных), мэйл (электронная почта), дедлайн (срок выполнения какой-нибудь работы или заказа), гуглить (искать что-либо в поисковой системе интернета).

Культура: кастинг (отбор на каком-то конкурсе), промоутер (организатор различных мероприятий), ремейк (новая версия старой музыки или фильма).

Многочисленные англицизмы и американизмы, проникающие в русский язык -- явление закономерное, отражающее активизировавшиеся в последнее десятилетие экономические, политические, культурные, общественные связи и взаимоотношения России с другими странами, в частности с Америкой. С другой стороны, с грустью приходится констатировать, что (в который уже раз) в погоне за всем иностранным, в стремлении копировать западные образцы мы всё больше теряем свою самобытность, в том числе и в языке, ибо язык отражает образ жизни и образ мыслей.

Прежде всего, необходимо повышать всеобщую грамотность, обучая любой профессии, специальности, включая творческие и технические, но ни в коем случае, как предлагают некоторые депутаты Госдумы, выдумывать, писать, сочинять очередные запретительные законы на применение иностранных слов в русском языке. Категорически против всяких запретительных законов и отдельных указов, просто надо учить государственный русский язык, воспитывать новое поколение грамотным и всесторонне развитым, не сокращать часы по изучению русского языка, а увеличивать, организовывать факультативы.

Неологизмы, сленговая неология (жаргонизм) всегда включались, были в русском языке, есть и будут. Русский язык при этом планомерно развивается, обогащается новыми словами и словосочетаниями.

Конечно, мера нужна во всём! Повторяю -- это вопрос воспитания и образования. Некоторые новые слова (неологизмы) приживутся навсегда, а некоторые уйдут бесследно за ненадобностью.

Во многом я ВВЖ не поддерживаю, хотя у него есть и приемлемые, правильные претензии. В первую очередь, как уже написал выше, я не согласен с запретительными законами.

Однако, некоторые устаревшие слова русского языка, обороты, словосочетания можно вспомнить и нужно подумать, как вернуть их в общение, в повседневный и литературный язык. Это зависит от нас самих, от литераторов, авторов-современников, журналистов, блоггеров, интернет аудитории, разномастных СМИ, редакций и репортёров телевидения и радио.

Вспомним закреплённые непереводимые русские слова во всех языках мира: Спутник, Мир, Восток, Союз, Калашников (калаш), дача, водка, самовар, Чебурашка, Матрёшка и так далее.

России суждено, я верю, быть в недалёком будущем первооткрывателем и законодателем нового в науке, искусстве, кино, моде и на других направлениях.

Не надо отрекаться от стремления к мировому лидерству, безусловно, исключая желание на мировое господство и уверенность в исключительность только своей нации, которые пропагандирует американская политика.

Быть Первыми, стать Гагариными -- всё это нам по силам, ведь мы живём в России, в стране с Великой историей, Великими традициями и Настоящими людьми!

В конце записи я укажу ссылку на словарь устаревших русских слов. Выбирайте, употребляйте, обогащайте наш великий, могучий русский язык. Есть очень интересные слова, которые неплохо бы вернуть в наше общение.

Далее предлагаю Толковый Словарь последних неологизмов и сленга, где выделю в толковании как можно заменить неологизм на русское слово

Ведь велика роль собирателей слов. Среди таких героев-ревнителей русского слова на первом месте стоит Владимир Иванович Даль, посвятивший всю свою сознательную жизнь сбору народных и иностранных слов, выражений, их систематизации и составлению толкового словаря.

На наш взгляд, многочисленные неологизмы, проникающие в русский язык - явление закономерное, отражающее активизировавшиеся в последнее десятилетие экономические, политические, культурные, общественные связи и взаимоотношения различных стран. С другой стороны, с грустью приходится констатировать, что в погоне за всем иностранным, в стремлении подражать западным образцам мы всё больше теряем свои родные корни в языке, так как язык отражает образ мыслей. Как результат -- потеря интереса к родному языку, литературе и культуре, снижение грамотности и языковой культуры.

Список литературы

1. Гудков Л. Новорусский русский//Знание-сила. - 1998. - с 23-31.

3. Периодические издания: Аргументы и факты (АИФ). - 2009. - №1-8. Комсомольская, правда. - 2009. - №20. Московский комсомолец. - 2009. - № 120-23. Жизнь.-2009.-№45-48.

Приложение

оффшорные деньги - свободные деньги

демпинг -- снижение, уменьшение

роуминг -- распространение, возможность широкого использования, спикер -- председатель парламента,

инаугурация -- церемония вступления в должность президента страны

портал-связь через Интернет

миксер, смешивающий аппарат или прибор

тостер -- приспособление для поджаривания кусочков хлеба

боулинг -- игра, в которой пущенным по полу шаром необходимо сбить стоящие группой кегли,

фитнес -- заняться спортом, чтобы поддержать хорошую физическую форму.

хит - популярная песня

брокер - „комиссионер, оценщик; лицо, производящее продажу имущества“.

родео-гонка на дороге

сейткрейшеры-незваные гости, имеющие привычку появляться в важных

секонд-хенд -- „одежда, бывшая в употреблении“

фуршет - деловой ужин

нувориш - это люди, разбогатевшие за короткий срок в годы демократии

Подобные документы

Неологизмы как источник пополнения словарного состава языка. Причины появления новой лексики. Классификация неологизмов по способу появления, условиям и целям создания. Источники новой лексики в современном китайском языке. Виды заимствований.

курсовая работа [37,8 K], добавлен 07.08.2011

Неологизмы как источник пополнения словарного состава языка. Причины появления новой лексики. Источники неологизмов в современном китайском языке, их употребительность с разным числом слогов. Фонетическое заимствование с родовым словом, употребление.

курсовая работа [23,4 K], добавлен 21.04.2012

Постоянное пополнение лексики русского языка новыми словами. Развитие новых значений у старых слов. Заимствование - путь пополнения словарного запаса. Многочисленные заимствования из западноевропейских языков.

научная работа [31,7 K], добавлен 14.09.2007

Значение урока русского языка. Понятие словарного запаса. Психологические и индивидуальные особенности младшего школьного возраста. Методы и приемы обогащения словарного запаса на уроке русского языка в начальной школе. Усвоение различных групп слов.

курсовая работа [53,1 K], добавлен 24.04.2011

Понятие и состав неологизма как способа пополнения словарного состава, классификация неологизмов. Способы образования фонологических неологизмов, заимствований, семантических и морфологических неологизмов. Использование неологизмов в английском языке.

курсовая работа [181,4 K], добавлен 01.11.2014

Историческое влияние экономических, политических и культурных контактов с другими странами на внедрение в русский язык иноязычных слов. Заимствование и освоение новых слов благодаря средствам массовой информации. Примеры происхождения некоторых слов.

реферат [20,2 K], добавлен 02.04.2010

Основные группы исконных русских слов, объединенных по своему происхождению. Причины проникновения иноязычных слов в лексику русского языка. Заимствование слов старославянского и неславянского происхождения, примеры их использования в современной речи.

Вы можете изучить и скачать доклад-презентацию на тему Новые слова нашего времени. Презентация на заданную тему содержит 11 слайдов. Для просмотра воспользуйтесь проигрывателем, если материал оказался полезным для Вас - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте наш сайт презентаций в закладки!

500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500

Русский язык, как и другие живые языки мира, постоянно развивается, пополняет свой словарный запас. Часто это происходит путём образования новых слов. Русский язык, как и другие живые языки мира, постоянно развивается, пополняет свой словарный запас. Часто это происходит путём образования новых слов.

Так было в шестидесятые годы двадцатого века, когда быстрыми темпами развивалась наука о космосе, были совершены полёты в космическое пространство. Так было в шестидесятые годы двадцатого века, когда быстрыми темпами развивалась наука о космосе, были совершены полёты в космическое пространство.

В настоящее время наука, техника развивается быстрыми темпами. Довольно бурно протекает политическая жизнь, расширилась связь нашей страны с другими государствами. В настоящее время наука, техника развивается быстрыми темпами. Довольно бурно протекает политическая жизнь, расширилась связь нашей страны с другими государствами.

Иногда эти заимствования оправданы, потому что в языке Шекспира, Диккенса очень много слов, кратко и точно называющих предметы и явления. Например, слово компьютер, прочно вошло в нашу речь. Иногда эти заимствования оправданы, потому что в языке Шекспира, Диккенса очень много слов, кратко и точно называющих предметы и явления. Например, слово компьютер, прочно вошло в нашу речь.

Некоторые заимствованные слова прекрасно сосуществуют рядом с синонимичными им русскими: вратарь и голкипер. Но среди заимствований много и таких, которые засоряют русский язык, вытесняя русские слова. Некоторые заимствованные слова прекрасно сосуществуют рядом с синонимичными им русскими: вратарь и голкипер. Но среди заимствований много и таких, которые засоряют русский язык, вытесняя русские слова.

Из слов английского происхождения прежде всего здесь доминируют группы существительных с суффиксом -инг (представляющие собой герундийные формы английского языка : например, боулинг, роуминг, лифтинг и др.) , а также с суффиксом -ер (напр. , постер, ростер, байкер, брокер и др.). Из слов английского происхождения прежде всего здесь доминируют группы существительных с суффиксом -инг (представляющие собой герундийные формы английского языка : например, боулинг, роуминг, лифтинг и др.) , а также с суффиксом -ер (напр. , постер, ростер, байкер, брокер и др.).

В заключение хочется сказать, что заимствования нужны. Они обогащают язык, позволяют ему развиваться. Но нужно знать и меру. Не вытеснять замечательных русских слов модными, но совсем не нужными в языке иностранными словечками. В заключение хочется сказать, что заимствования нужны. Они обогащают язык, позволяют ему развиваться. Но нужно знать и меру. Не вытеснять замечательных русских слов модными, но совсем не нужными в языке иностранными словечками.

Новые слова (неологизмы): определение, примеры, способы возникновения.

Что такое неологизмы?

С появлением новых вещей, предметов культуры, новых технологий и представлений о мире в русском языке появляются новые слова или словосочетания. Их называют неологизмами (др.-греч. νέος — новый + λόγος — слово). Неология — наука, которая занимается изучением неологизмов.

В общем случае для неологизмов характерным является то, что:

  • при возникновении новые слова понятны только специалистам той области, в которой они образовались,
  • слова остаются новыми ограниченный промежуток времени, переходя в класс общеупотребительных.

Часть речи неологизмов обычно имя существительное, имя прилагательное, глагол.

Примеры неологизмов

1 Примеры слов, которые были новыми в прошлом веке и стали общеупотребительными, а некоторые из них перешли в раздел устаревших:

  1. калькулятор
  2. колхоз
  3. комсомол
  4. космонавт
  5. лазер
  6. магнитофон
  7. метро
  8. пионер
  9. пылесос
  10. рабфак
  11. телевизор
  12. ударник

2 Примеры некоторых неологизмов, которые появились в конце прошлого века (в наши дни можно говорить о том, что слова стали общеупотребительными):

  1. вай-фай
  2. дефо́лт
  3. джо́йстик
  4. дресс-код
  5. дри́фтинг
  6. голки́пер
  7. интерне́т
  8. компью́тер
  9. ксе́рокс
  10. ме́неджер
  11. моби́льник
  12. плейо́фф
  13. ре́йтинг
  14. ро́уминг
  15. секью́рити
  16. скейт
  17. сло́ган
  18. сма́йлик
  19. тре́нинг
  20. флори́ст

3 Примеры неологизмов современного русского языка, которые появились в последние года:

  1. биг дата
  2. блокче́йн
  3. ве́йпер
  4. геопозициони́рование
  5. гироску́тер
  6. дедла́йн
  7. лайфха́к
  8. ка́йтинг
  9. квадрако́птер
  10. квест
  11. кли́ннинг
  12. копира́йтинг
  13. ко́уч
  14. криптовалю́та
  15. ма́йнинг
  16. навига́тор
  17. оффшо́р
  18. планше́т
  19. промо́утер
  20. се́лфи
  21. смартфо́н
  22. спи́ннер
  23. тро́ллинг
  24. фэйк
  25. фрила́нс
  26. хайп
  27. хе́йтер
  28. электромоби́ль

Словарь Значение этих и других слов можно найти в нашем словаре новых слов.

Возникновение неологизмов

Как рождаются новые слова в русском языке? Специалисты называют разные источники, но основных два:

  1. Новые слова заимствуются из других языков (общеязыковые неологизмы);
  2. Новые слова создаются писателями и журналистами (авторские неологизмы).

Авторские неологизмы в русском языке ввели М. Ломоносов, В. Маяковский, В. Хлебников, И Северянин, М Салтыков-Щедрин, К. Чуковский, Ф. Достоевский и другие.

Ежегодно в русском языке появляются тысячи новых слов. Условно их можно разделить на следующие группы:

Со временем неологизмы перестают быть новыми и переходят к общеупотребительным словам. Когда-то были новыми слова телевизор, светофор, космонавт, прилуниться. Сейчас они понятны любому русскоговорящему человеку.

Неологизмы: новые слова новых времен

Только за прошлый год в орфографический словарь было включено 675 новых слов, часть из которых раньше совсем не встречались в устной и письменной речи, а сейчас активно употребляются в молодежном и деловом сленге. А другая часть состоит из преобразовавшихся уже всем известных слов, которые приобрели совершенно новое значение в сегодняшнее время [Е. Голицына, Ю. Головина, Е. Учайкина, Е. Донецкова, 2021]. Такие слова называют неологизмами.

Итак, давайте вместе откроем дверь в удивительный мир современной лексики и узнаем, как образуются неологизмы в русском языке, какими они бывают и зачем вообще обществу подобная словесная новизна.

Что же это такое?

Неологизмы образуются несколькими способами:

Хочется отметить, что весь словарный запас русского языка состоит из активной и пассивной лексики. Если говорить простым языком, к активной лексике относятся неологизмы и слова, которые мы используем ежедневно, а к пассивной лексике – слова, включая неологизмы, которые, в большинстве случаев нам известны, но употребляются редко или вовсе вышли из оборота (историзмы и архаизмы).

Архаизмы – это устаревшие слова, которые в современной речи заменены синонимом. Они могут обозначать какой-то предмет или явление, которые существуют в наше время, но сегодня просто называются по-другому. Например, ежели – если, злато – золото, лепота – красота и т.д. Получается, что многие устаревшие слова (архаизмы) заменены неологизмами.

Историзмы – слова, которые обозначают то, что в сегодняшнее время уже не существует. В отличие от архаизмов, историзмы не имеют синонимов. Примеры историзмов: смерд, боярин, кокошник, вече, армяк.

Историзмы, архаизмы и неологизмы употребляются в языке с разной целью. Первые применяются в текстах, посвященных историческим событиям, литературных произведениях, неологизмы же – это неотъемлемые составляющие современной речи.

Примеры и значения современных неологизмов

Итак, чтобы лучше понимать, что представляют собой неологизмы, давайте рассмотрим самые популярные из них и вошедшие в орфографические словари в 2020 году:

О пользе и вреде неологизмов

Развитие языка напрямую зависит от развития общества, внедрения инноваций, научно-технического прогресса, перемен в политике и экономике. Чем выше темп изменения разных сфер жизни, тем быстрее модернизируется язык, добавляются новые слова, делая его более динамичным.

Особенно часто неологизмы употребляются в СМИ, и на это есть несколько причин:

  • усиление информативности;
  • разделение узкоспециальных понятий;
  • наличие устойчивых терминологий в международном употреблении;
  • придание тексту престижности и новизны.

Большая часть новых слов, используемых в СМИ, – это неологизмы, заимствованные от английского языка, что неудивительно, ведь этот язык является языком международного общения [Е. Скороходова, М. Щеголева, 2020].

Кстати, о заимствованных словах. Не так давно был проведен опрос, как россияне относятся к такому способу пополнения русского языка. Как выяснилось, две трети жителей России оказались против заимствованных слов. 67% опрошенных сказали, что нужно использовать русские термины и пополнять словарный запас только русскими словами, и только 23% респондентов поддержали такой метод обогащения русского языка.

Новые слова должны быть употреблены с учетом того, кто является основной целевой аудиторией журнала, блога и т.д. Одно дело, если статьи написаны для молодого поколения, ведь здесь без современных неологизмов просто не обойтись, другое, если слушателями и читателями является старшее поколение, которое просто не поймет, почему девайс, представленный в шоу-руме, не поддерживает функцию скриншота.

Неологизмы – это дополнительные краски для языка. Здесь, как в творчестве: можно переборщить с палитрой, а можно добавить несколько ярких штрихов, чтобы речь стала более выразительной.

Да, пандемия внесла свои коррективы не только в привычный уклад жизни, но и в русский язык. Давайте посмотрим, какие новые слова вошли в оборот и какие из них, по прогнозам экспертов, рискуют в скором времени остаться за дверью.

Ответ русского языка на пандемию

Олеся Глущенко, профессор кафедры журналистики и медиакоммуникации Западного института управления Российской академии народного хозяйства и госслужбы, отмечает, что за время пандемии русский язык обогатился на 50 новых слов, а какие-то приобрели новое значение.

Блендинг широко применяется для образования слов в английском языке, например, слово quaranteam получилось путем сложения слов quarantine (карантин) и team (команда). Оно обозначает группу людей, которая находится на карантине.

По мнению экспертов, большинство новых слов, связанных с пандемией, станут историзмами, т.к. утратят свою новизну и необходимость в употреблении, за исключением тех, что уже плотно вошли в русский язык (коронавирус, самоизоляция) [Е. Шмелева, 2020].

Теперь же предлагаем пройти небольшой тест по материалу статьи:

Резюме

Любые изменения, происходящие в мире, сказываются на лексике русского языка. Получается, язык просто невозможен без неологизмов. Новые слова придают ему особенный колорит и динамичность, делают его разнообразным так же, как и совершенно новые значения уже привычных слов и выражений.

Вместе с тем, избыток заимствований и калек способствует утрате самобытности языка. Людям стало проще лишний раз блеснуть малопонятным неологизмом, который пропитан иностранными манерами общения, чем подобрать наше, русское слово. По сути, нет ничего плохого, но, как говорил Александр Куприн, русский язык красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен в умелых руках и опытных устах.

Наш язык гостеприимно принимает в свой состав новые слова, но не стоит забывать, что каждое из них должно быть употреблено к месту и с целью более четко выразить свои мысли и эмоции, а не чтобы превратить язык в простословие, замусоривая его неприемлемой лексикой. Помните, что русский язык – это богатство, правильное и бережное отношение к нему помогает сохранить это бесценное состояние и приумножить его.

Читайте также: