Нормы устной речи доклад

Обновлено: 08.06.2024

Нормы, общие для устной и письменной речи, касаются языкового содержания и построения текстов. Лексические нормы, или нормы словоупотребления, - это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.

Лексические нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках.

Соблюдение лексических норм - важнейшее условие точности речи и её правильности.

Их нарушение приводит к лексическим ошибкам разного типа (примеры ошибок из сочинений абитуриентов):

неправильный выбор слова из ряда единиц, в том числе смешение паронимов, неточный выбор синонима, неправильный выбор единицы семантического поля (костяной тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей, николаевская агрессия, Россия переживала в те годы много казусов во внутренней и внешней политике);

нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, под гнетом гуманности, тайный занавес, закоренелые устои, прошел все стадии развития человека);

противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными коннотациями слова (Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошел по ней, оставляя несмываемые следы; Он внес непосильный вклад в развитие России);

употребление анахронизмов (Ломоносов поступил в институт, Раскольников учился в вузе);

смешение лингвокультурологических реалий (Ломоносов жил за сотни миль от столицы);

неверное употребление фразеологических оборотов (Молодость била из него ключом; Надо вывести его на свежую воду).

Грамматические нормы делятся на словообразовательные, морфологические и синтаксические. Грамматические нормы описаны в "Русской грамматике" (М.: 1980, т. 1-2), подготовленной Академией наук, в учебниках русского языка и грамматических справочниках.

Словообразовательные нормы определяют порядок соединения частей слова, образования новых слов.

Словообразовательной ошибкой является употребление несуществующих производных слов вместо существующих производных слов с других аффиксом, например,описывание характера, продажничество, беспросвет, произведения писателя отличаются глубизной и правдивостью.

Морфологические нормы требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.). Типичным нарушением морфологических норм является употребление слова в несуществующей или несоответствующей контексту словоизменительной форме (проанализированный образ, царящиеся порядки, победа над фашизмами, назвал Плюшкина прорехом). Иногда можно услышать такие словосочетания: железнодорожная рельса, импортная шампунь, заказной бандероль, лакированный туфель. В этих словосочетаниях допущена морфологическая ошибка - неправильно оформлен род имён существительных.

Синтаксические нормы предписывают правильное построение основных синтаксических единиц - словосочетаний и предложений. Эти нормы включают правила согласования слов и синтаксического управления, соотнесения частей предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов с той целью, чтобы предложение было грамотным и осмысленным высказыванием. Нарушение синтаксических норм имеется в следующих примерах: читая ее, возникает вопрос; Поэме характерен синтез лирического и эпического начал; Выйдя замуж за его брата никто из детей не родился живым.

Стилистические нормы определяют употребление языковых средств в соответствии с законами жанра, особенностями функционального стиля и - шире - с целью и условиями общения.

Немотивированное употребление в тексте слов другой стилистической окраски вызывает стилистические ошибки. Стилистические нормы зафиксированы в толковых словарях в качестве специальных помет, комментируются в учебниках по стилистике русского языка и культуре речи.

Стилистические ошибки состоят в нарушении стилистических норм, включении в текст единиц, не соответствующих стилю и жанру текста.

Наиболее типичными стилистическими ошибками являются:

стилистическая неуместность (зацикливается, царский беспредел, пофигист, любовный конфликт обрисован во всей красе - в тексте сочинения, в деловом документе, в аналитической статье);

употребление громоздких, неудачных метафор (Пушкин и Лермонтов - два луча света в темном царстве; Этим цветам - посланникам природы - неведомо, что за буйное сердце бьется в груди под каменными плитами; Имел ли он право отрезать эту ниточку жизни, которую не сам подвесил?);

лексическая недостаточность (Меня до глубины волнует этот вопрос);

лексическая избыточность (Он их будит, чтобы они проснулись; Надо обратиться к периоду их жизни, то есть тому периоду времени, когда они жили; Пушкин - поэт с большой буквы этого слова);

двусмысленность (Во время того, как Обломов спал, многие готовились к его пробуждению; Единственное развлечение Обломова - Захар; Есенин, сохраняя традиции, но как-то не так любит прекрасный женский пол; Все действия и отношения между Ольгой и Обломовым были неполными).

Нормы орфографии - это правила обозначения слов на письме. Они включают правила обозначения звуков буквами, правила слитного, дефисного и раздельного написания слов, правила употребления прописных (заглавных) букв и графических сокращений.

Нормы пунктуации определяют употребление знаков препинания.

Средства пунктуации имеют следующие функции:

отграничение в письменном тексте одной синтаксической структуры (или её элемента) от другой;

фиксация в тексте левой и правой границ синтаксической структуры или её элемента;

объединение в тексте нескольких синтаксических структур в одно целое.

Нормы орфографии и пунктуации закреплены в "Правилах русской орфографии и пунктуации" (М, 1956), единственном наиболее полном и официально утвержденном своде правил правописания. На основе указанных правил составлены различные справочники по орфографии и пунктуации, наиболее авторитетными среди которых считается "Справочник по орфографии и пунктуации" Д.Э.Розенталя, неоднократно переиздававшийся, в отличие от самого официального свода правил, изданного дважды - в 1956 и 1962 годах.

Орфоэпические нормы включают нормы произношения, ударения и интонации. Соблюдение орфоэпических норм является важной частью культуры речи, т.к. их нарушение создаёт у слушателей неприятное впечатление о речи и самом говорящем, отвлекает от восприятия содержания речи. Орфоэпические нормы зафиксированы в орфоэпических словарях русского языка и словарях ударений. Интонационные нормы описаны в "Русской грамматике" (М.: 1980) и учебниках русского языка.

Обучение и развитие навыков устной речи……………….………. 8.стр.

Список использованной литературы………………………………….11.стр.

Эта тема была выбрана для написания реферата потому, что наше восприятие: информации происходит в двух формах речи, а именно: устной и письменной.

Основой и письменной, и устной речи является литературная речь , выступающая как ведущая форма существования русского языка, рассчитанная на сознательный подход к системе средств общения, при котором осуществляется ориентация на определённые нормированные образцы. Она является таким средством общения, нормы которого закрепляются как формы образцовой речи, т.е. они фиксируются в грамматических словарях, учебниках и т.д. Распространению этих норм способствуют учебные и культурные заведения, средства массовой информации. Литературная речь – абсолютно универсальна!

Однако устная и письменная формы речи являются самостоятельными, имеют свои характеристики и особенности.

Устная речь - это звучащая речь, применяемая для непосредственного общения, а в более широком понимании – это любая звучащая речь. Исторически, это самая первая форма речи, она возникла гораздо раньше письма. Материальной формой устной речи являются произносимые звуки, возникающие в результате сложной деятельности органов произношения человека. С этим явлением связаны богатые интонационные возможности устной речи. Интонация создаётся мелодикой речи, интенсивностью (громкостью) речи, длительностью, нарастанием или замедлением темпа речи и тембром произнесения. В устной речи большую роль играют место логического ударения, степень чёткости произношения, наличие или отсутствие пауз. Устная речь обладает таким интонационным разнообразием, что может передать всё богатство человеческих чувств, переживаний, настроений и т.п. Восприятие устной речи при непосредственном общении усиливается благодаря мимике и жестам говорящего человека. Так, жест может выражать эмоциональное состояние, согласие или несогласие, удивление и т.д. Все эти лингвистические и экстралингвистические средства способствуют повышению смысловой значимости и эмоциональной насыщенности речи.

Устная речь – может быть подготовленной (доклад, лекция и др.) и неподготовленной (разговор, беседа).

Неподготовленная устная речь характеризуется спонтанностью. Неподготовленное устное высказывание формируется постепенно, порциями, по мере осознания того, что сказано, что следует сказать далее, что надо повторить, уточнить. Говорящий постоянно следит за тем, чтобы его речь была логична и связна, выбирает соответствующие слова для адекватного выражения своей мысли.

2.Особенности устной речи.

Все эти проявления прерывистости речи раскрывают процесс создания высказывания, а также затруднения говорящего. Если случаев прерывистости немного, и они отражают поиски говорящим нужного, оптимального для данной речевой ситуации средства выражения мысли, их наличие не мешает воспринимать высказывание, а порой активизирует внимание слушателей. Но прерывистость устной речи – явление неоднозначное. Паузы, самоперебивы, срывы начатых конструкций могут отражать состояние говорящего, его волнение, несобранность, могут свидетельствовать и об определенных затруднениях того, кто творит устное слово: о том, что он не знает, о чем говорить, что сказать, и о том, что он затрудняется в выражении мысли.

3.Обучение и развитие навыков устной речи

Среди некоторых родителей часто бытует ошибочное мнение, что если ребёнок знает цифры и названия букв и немного их пишет, то это означает, что он готов к школе.

Однако, освоение ребёнком этих навыков и знаний не является самодостаточным условием и критерием его подготовленности к школе. Опыт и практика преподавания в школе показывают, что при нормальном общем развитии любой ребёнок, систематически посещая школу, может овладеть этими знаниями и навыками в предельно короткий срок.

Иногда детскому психологу приходится слышать жалобы родителей 6-ти летних детей на то, что, несмотря ни на усиленные домашние занятия с ребёнком, ни на занятия в специальных кружках по подготовке ребёнка к школе, некоторые дети так и не осваивают чтение и счёт к началу занятий.

Помимо знания цифр и букв есть нечто более важное, что подчас упускают родители в их работе по подготовке детей к школе. Это - устная речь ребёнка, развитие которой является необходимыс условием для успешного усвоения им письменной речи (чтения).

Будущий школьник должен иметь достаточный словарный запас, уметь граммотно и логично излагать мысли, запоминать и читать стихи, а также пересказывать короткие тексты. От степени богатства и грамматической правильности устной речи ребёнка зависит понимание им прочитанного, что является как бы трансформацией цепочек зрительных символов (букв) в цепочки слуховых стимулов (фонем).

Т.е. имеется в виду как бы озвучивание прочитываемого текста.

Иными словами, каждому ребёнку необходимо обладать к началу занятий в первом классе школы достаточным уровнем развития связной устной речи и мышления.

Что же означает понятие ''''связная устная речь''''?

Связная речь - это последовательный и логически связанный ряд мыслей, выраженных конкретными и точными словами, соединёнными в грамматически правильные предложения.

Без помощи и руководства взрослого связная речь развивается очень медленно или не развивается совсем, что особенно характерно для детей с различными нарушениями развития.

Подготавливая своего ребёнка к школе, родители видят свой долг в обучении его связной речи, буквам и цифрам, понятиям цвета и числа, чтению и счёту. Это правильно и абсолютно нормально.

Кропотливые занятия очень важны, но также чрезвычайно необходимы для развития ребёнка и разнообразные детские игры, рисование, лепка и другие виды детского творчества.

Чтобы избежать этого и, в то же время, ускорить и облегчить процесс усвоения малышом необходимых навыков, его родителям необходимо совместить в своей работе по подготовке ребёнка три одинаково важных и взаимно связанных компонента-общение с ребёнком, игра с ним и его обучение.

При этом можно использовать как простые, известные всем нам с детства обучающие игры, так и специальные и разработанные психологами методики обучения.

Для того, чтобы Ваш ребёнок одновременно и получал удовольствие от этих игр, и успешно осваивал необходимые для его развития навыки, Вам, его родителям не понадобится ни специальное помещение, ни абсолютная тишина. Все это можно делать с тем же, если и не большим, успехом в свободной и совершенно непринуждённой обстановке-на берегу моря или озера, на детской площадке, во время поездки в автобусе или на поезде.

В наше время обе формы речи неразделимо связаны между собой и, переплетаясь в одно целое, составляют полноценное общение. С развитием сотовой связи люди получили возможность общения по телефону, как посредством устной, так и письменной речи. С развитием Интернет – технологий люди имеют возможность преодолевать пространство и время, общаясь посредством устной и письменной речи на выбор. Трудно представить себе современное общение только посредством устной или только посредством письменной формой речи – это всё равно, что лишить себя одного из чувств (осязания, обоняния и т.д.).

Нам в равной степени необходимы обе формы речи, чтобы полноценно воспринимать, анализировать и передавать информацию в быстро меняющемся мире. Если бы хоть одной из них не было, то её следовало бы придумать.

Список использованной литературы :

Максимов В. И. Русский язык и культура речи, М.: Гардарики, 2004.

Бубнова Г. И., Гарбовский Н. К. Письменная и устная коммуникации: синтаксис и просодия. М., 2001. С. 8.

Введенская Л.А , Павлова Л.Г., Культура и искусство речи. Ростов-на-Дону 2005г

Васильева А.Н. Основы культуры речи.-М, 2007

Бубнова Г. И., Гарбовский Н. К. Письменная и устная коммуникации: Синтаксис и просодия. М., 2001.

Вахек И.К Проблемы письменного языка. М 2006.

Зализняк А.А. О понятии графемы, лингвистические исследования. М, 1999г.

1 Бубнова Г. И., Гарбовский Н. К. Письменная и устная коммуникации: Синтаксис и просодия. М., 2001. С. 8.

Похожие страницы:

Устная и письменная формы речи

. разновидности устной речи: устную научную речь, устную публицистическую речь, виды устной речи в сфере официально-делового общения, художественную речь и разговорную речь .

Устная форма речи

. разновидности устной речи: устную научную речь, устную публицистическую речь, виды устной речи в сфере официально – делового общения, художественную речь и разговорную речь .

Обучение устной речи студентов младших курсов

. . Различают следующие виды устной речи: диалогическую и монологическую. Наиболее простой разновидностью устной речи является диалог . пользуется другими словами, оборотами речи [2. С. 60]. Вторая разновидность устной речи – монолог, который произносит .

Речь как инструмент мышления

. процесса: превращение мысли в речь (письменную или устную) и извлечение мысли, содержания . диалога письменной устной и т.д. Хотя все эти формы речи взаимосвязаны, их . пользуемся в своей письменной и устной речи. Такую речь в силу названных ее особенностей .

Соблюдение норм устной речи является важнейшим условием взаимопонимания и свидетельствует об общем культурном уровне носителя языка. Нарушение норм устной речи может привести к неверному пониманию выраженной мысли.

6.3.1. Орфоэпические нормы

Орфоэпические нормы изучает особый раздел языкознания – орфоэпия (греч. orthos – прямой, правильный и epos – речь). В узком смысле к ведению орфоэпии относят особенности литературного произношения звуков и их сочетаний. В широком понимании орфоэпия наряду с нормами произношения изучает особенности ударения и интонации.

Среди произносительных норм различают нормы произношения гласных звуков, нормы произношения согласных звуков и нормы произношения заимствованных слов. Назовем некоторые орфоэпические нормы, соблюдение которых является обязательным для всех носителей русского языка.

Произношение гласных.

В русской речи среди гласных только ударные произносятся чётко. В безударном положении они утрачивают ясность и чёткость звучания, их произносят с ослабленной артикуляцией, т.е. происходит редукция гласных звуков (лат. reductio – возвращение; уменьшение, сокращение). Отсутствие редукции гласных мешает нормальному восприятию речи, так как отражает не литературную норму, а диалектные особенности.

На месте буквы е в первом предударном слоге после твердых согласных [ж], [ш], [ц] произносится звук, близкий к [ы]: цена – ц[ы]на, шестой –ш[ы]стой, железо – ж[ы]лезо. Такое произношение называется ыкающим.

Таким образом, русское литературное произношение является акающим и икающим и ыкающим.

На месте буквы и после твёрдого согласного, предлога или при слитном произношении слова с предыдущим произносится [ы]: функция – функц[ы]я, в истории – в [ы]стории, пединститут – пед[ы]нститут.

Произношение ряда слов следует запомнить: произносится [э] в словах: афера, бытие, головешка, зев, недоуменный, опека, оседлый; произносится [о] в словах: издевка, коммивояжер, наперченный, недооцененный, новорожденный, осужденный, внесенный, переведенный, побасенка, полегший, свекла, сметка. В некоторых случаях произношение зависит от значения слова: ист[э]кший (срок) – ист[о]кший (кровью), соверш[э]нное (пение) – соверш[о]нное (открытие); оглаш[е]нный (кричит как оглашенный) – оглаш[о]нный (указ); кр[э]стный (ход) – кр[о]стный (отец).

Произношение согласных.

Основные законами произношения согласных являются оглушение и ассимиляция (лат. assimilatio – уподобление).

Для русского языка характерно обязательное оглушение звонких согласных в позиции абсолютного конца слова: метод – мето[т], диагноз – диагно[с], вдруг – вдру[к]. Произнесение звука [х] на месте к допускается только в слове богбо[х].

Парные звонкие согласные в позиции перед глухими и парные глухие перед звонкими подвергаются ассимиляции, т.е. уподоблению по признаку глухости или звонкости: звонкие перед глухими оглушаются, глухие перед звонкими озвончаются: обобщение – обо[п]щение, отбавить – о[д]бавить.

Следует помнить правила произношения некоторых сочетаний согласных:

– сочетания сш и зш произносятся как долгий твердый согласный [шш]: высший – вы[шш]ий, низший – ни[шш]ий;

– Сочетания сж и зж произносятся как долгий твердый согласный [жж]: сжать – [жж]ать, разжать – ра[жж]ать. В корне эти сочетания произносятся как долгий мягкий звук [ж’ж’]: позже – по[ж’ж’]е. Правда, в последнее время наблюдается тенденция к употреблению в данной позиции твердого долгого [жж];

– сочетания сч, зч произносятся как долгий мягкий звук [ш’ш’], такой же, как звук на месте буквы щ: расчет – ра[ш’ш’]ет, считать – [ш’ш’]итать, рассказчик – расска[ш’ш’]ик;

– сочетания тч и дч произносится как долгий звук [ч’ч’]: отчет – о[ч’ч’]ет, докладчик – докла[ч’ч’]ик;

– в сочетаниях тся, ться произносится долгий звук [цц]: улыбаться – улыба[ццъ], улыбается – улыбае[ццъ];

– в сочетаниях гк и гч на месте г произносится звук [х]: лёгкий – лё[х’к]ий, легко – ле[хк]о, легче – ле[хч]е;

– сочетание чн произносится как [чн]: точный – то[чн]ый, вечный – ве[чн]ый, античный – анти[чн]ый, отлично – отли[чн]о, в отдельных словах узаконено произношение [шн]: конечно – коне[шн]о, прачечная – праче[шн]ая, скучно – ску[шн]о, нарочно – наро[шн]о, пустячный – пустя[шн]ый, скворечник – скворе[шн]ик, яичница – яи[шн]ица, Ильинична – Ильини[шн]а;

– на месте сочетания чт в слове что и производных от него (кроме нечто) произносится [шт]: что – ш[то], чтобы – [шт]обы, кое-что – кое-[шт]о;

– в некоторых сочетаниях согласных (стн, стл, здн и др.) в устной речи происходит выпадение согласного (непроизносимые согласные), например: устный – у[сн]ый, счастливый – сча[сл]ивый, звездный – зве[зн]ый, солнце – со[нц]е.

Произношение заимствованных слов.

Заимствованные слова, как правило, подчиняются орфоэпическим законам русского литературного языка, однако есть и некоторые отступления от литературной нормы при произнесении иноязычных слов. Так, в ряде случаев на месте буквы о после твердых согласных допускается произношение [о] вместо безударного [а]: кака[о], ради[о], адажи[о], ф[о]йе, б[о]монд, вет[о], кред[о]; в именах собственных : [О]н[о]ре де Бальзак, Ш[о]пен, З[о]ля, Джордан[о] Брун[о].

Трудности вызывает и произношение согласных перед ударной гласной буквой е. В соответствии с нормами русского литературного произношения в этой позиции произносится мягкий согласный, в том числе и во многих словах иноязычного происхождения: [д’]ефицит, п[р’]ези[д’]ентт, эф[ф’]ект. Однако в целом ряде книжных слов и терминов перед е произносится твердый согласный звук: аль[тэ]рнатива, генэтика, [дэ][тэ]ктор, ин[тэ]грал, кибер[нэ]тика, компью[тэ]р, по[тэ]нциал, син[тэ]з, [тэ]ст, резю[мэ], ти[рэ], фо[нэ]тика, э[нэ]ргия и др. Многие заимствованные слова проявляют тенденцию к произношению в соответствии с нормами русского литературного языка и допускают произношение перед е мягких согласных, что приводит к появлению произносительных вариантов. Следует, однако, отметить, что разные словари могут содержать разную информацию о произношении того или иного слова, что свидетельствует о неустойчивости нормы произношения заимствованных слов.


В пособии описываются основные свойства современного русского литературного языка, рассматриваются различные аспекты речевой культуры (нормативный, коммуникативный, этический), говорится об организации эффективной речевой коммуникации, излагаются основы ораторского искусства, характеризуются особенности официально-деловой письменной речи. Значительное место в пособии занимает практикум, содержащий задания для самостоятельной работы. Пособие подготовлено с учетом требований Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. Предназначено для студентов вузов нефилологического профиля. Может быть использовано на курсах повышения квалификации специалистов, а также при проведении занятий в школах, лицеях, гимназиях. Представляет интерес для широкого круга читателей.

Оглавление

  • Введение
  • Тема 1. Русский язык в конце XIX – начале XXI вв
  • Тема 2. Культура речи. Качества образцовой речи. Правильность речи
  • Тема 3. Точность речи, логичность, чистота речи и ее уместность

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Русский язык и культура речи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Культура речи. Качества образцовой речи. Правильность речи

2.1. Речь. Культура речи

2.2. Качества правильной речи

2.3. Правильность и содержательность

2.4. Чистота

2.5. Богатство и выразительность

2.6. Типы нормативных словарей и принципы работы с ними

2.1. Речь. Культура речи

Перечислим основные признаки речи:

Во-первых, речь конкретна, неповторима, актуальна, развертывается во времени, реализуется в пространстве.

Во-вторых, речь активна, линейна, стремится к объединению слов в речевом потоке. В отличие от языка она менее консервативна, более динамична, подвижна.

В-третьих, речь как последовательность вовлеченных в нее слов отражает опыт говорящего человека, обусловлена контекстом и ситуацией, вариативна, может быть спонтанна и неупорядочена.

Речь имеет ряд характеристик — темп, продолжительность, тембр, степень громкости, артикуляционную четкость, акцент. Говоря о правильной хорошей литературной речи, мы говорим о речевой культуре.

2.2. Качества правильной речи

2.3. Правильность и содержательность

В основе хорошей речи лежит прежде всего ее правильность, это тот базис, на котором основываются все прочие качества образцовой речи. Говорящий должен быть уверен, что создаваемый им текст соответствует всем нормам литературного языка: орфоэпическим, акцентологическим, морфологическим, синтаксическим, лексическим, стилистическим. Письменная речь должна соответствовать также орфографическим и пунктуационным нормам.

2.4. Чистота речи

Чистота речи — это качество, исключающее чуждые литературному языку элементы, а также элементы, отвергаемые нормами нравственности.

За пределами литературной лексики остаются:

диалектизмы — слова и выражения, свойственные местным говорам; варваризмы — иноязычные слова и словосочетания, включаемые без всякой надобности;

жаргонизмы — слова и обороты, обслуживающие социально замкнутые группы (молодежный жаргон, уголовный жаргон, студенческий жаргон и т. д.);

вульгаризмы — слова и выражения, грубо, вульгарно обозначающие какие-то предметы и явления; нецензурные слова и выражения; слова-паразиты (так сказать, ну, значит, вот, видите ли, собственно говоря, понятно, понимаете, да и т. д.);

канцеляризмы и речевые штампы — слова которые лишают речь простоты, живости, эмоциональности (наличие, за неимением, во избежание, вышеперечисленный, имеет место и т. п.).

Такую же отрицательную роль, как канцеляризмы, играют всякого рода речевые штампы, избитые выражения, например: работа по разъяснению, рассмотреть под углом зрения, поставить вопрос, в результате проведенных мероприятий, направленных на осуществление и т. п.

Близки к речевым штампам так называемые слова-спутники: если критика, то резкая; если поддержка, то горячая; если размах, то широкий; если задачи, то конкретные и т. п.

Необходимо заметить, что вообще-то в языке как таковых слов-паразитов, слов-сорняков нет. Такими они становятся в речи говорящего из-за частого, неуместного их употребления. Это производит неприятное впечатление. Употребление внелитературных слов (исключая нецензурную лексику) допускается в художественных текстах в том случае, если необходимого эффекта нельзя достичь иными средствами.

Слова-сорняки, слова-паразиты не несут никакой смысловой нагрузки, не обладают информативностью. Они просто засоряют речь говорящего, затрудняют ее восприятие, отвлекают внимание от содержания высказывания. Кроме того, лишние слова психологически действуют на слушателей, которые начинают подсчитывать количество таких слов в устном выступлении. Почему же все-таки слова-сорняки появляются в нашей речи? Это и волнение во время говорения, и неумение мыслить публично, подбирать нужные слова для оформления своих мыслей и, конечно, бедность индивидуального словаря говорящего. Забота о чистоте речи повышает качество речевой деятельности.

2.5. Богатство и выразительность

Богатство — это широкое и свободное использование языковых единиц в речи, позволяющие оптимально выразить информацию. Самый первый критерий богатства и бедности речи — это количество слов, которые мы используем. Но о богатстве языка судят не только по количеству слов. Важно еще и то, что многие из них имеют не одно, а несколько значений, т. е. многозначны. Умение пользоваться многообразием лексического значения слов, использование в речи синонимов, антонимов, словообразовательных возможностей слов делает нашу речь разнообразней. О богатстве русского синтаксиса можно судить по тому, что наша грамматическая система предоставляет множество вариантов для выражения одной и той же мысли. К примеру, такое эмоциональное высказывание: Учитель должен учить — стилистически и эмоционально окрашено, потому что тавтологическое сочетание и интонация (в устной речи) придают этому предложению известную выразительность. Однако ее можно усилить, выбрав более эмоциональные синтаксические конструкции: Обязанность учителя — учить… Кому и учить, как не учителю?!

Выразительностью речи называется качество, возникающее в результате реализации заложенных в языке выразительных возможностей. Выразительность может создаваться языковыми единицами всех уровней. Речевой опыт каждого из нас говорит о том, что по степени воздействия на наше сознание речь не одинакова. Две лекции, прочтенные на одну и ту же тему, оказывают на человека совершенно разный эффект. Эффект зависит от степени выразительности речи.

Тропы — слова-высказывания, употребляющиеся в переносном значении: эпитет, метафора, метонимия, олицетворение, синекдоха.

Стилистические фигуры речи — формы синтаксической организации слов в художественном тексте: антитеза, гипербола, литота, градация, риторический вопрос, ирония, инверсия.

Необходимо отметить основные условия, от которых зависит выразительность речи человека:

— самостоятельность мышления, деятельности сознания автора речи. Если думаешь только по шпаргалке, а чувствуешь по шаблону и стандарту, не удивляйся тому, что шпаргалочное мышление и шаблонное чувство не позволяют пробиться робким росткам выразительности;

— неравнодушие, интерес автора речи к тому, о чем он говорит или пишет, к тому, что он говорит или пишет, и к тем, для кого он говорит или пишет;

— хорошее знание языка, его выразительных возможностей;

— необходимо знать о звуках и их выразительных возможностях. Об ударении и его выразительных свойствах. О словах и их воздействии на речевую выразительность;

— хорошее знание свойств и особенностей языковых стилей — так как каждый из них налагает свой отпечаток на отдельные группы и слои средств языка, которые, таким образом, оказываются стилистически окрашенными. Эта окрашенность предоставляет очень большие возможности авторам речи и в усилении речевой выразительности;

— систематическая и осознанная тренировка речевых навыков;

— нужно учиться контролировать свою речь, замечать, что в ней выразительно, а что шаблонно и серо. Навык самоконтроля необходим любому человеку, если он хочет постепенно улучшать свою речь.

Наш речевой опыт не оставляет возможности сомневаться в том, что структура речи, ее свойства и особенности могут будить мысли и чувства людей, могут поддерживать обостренное внимание и вызывать интерес к сказанному или написанному. Вот эти особенности речевой структуры и дают основание называть ее выразительной

2.6. Типы нормативных словарей и принципы работы с ними

ВИЛКА, — и, ж.

1. Принадлежность столового прибора с острыми зубьями на длинной ручке.

2. Название различных устройств, приспособлений с деталью в виде зубьев, выступов. Штепсельная в.

3. Такое положение при стрельбе, когда один снаряд падает ближе, а другой дальше цели (спец.) Взять батарею в вилку. ¦ прил. вилочный, — ая, — ое.

В этом словаре указано нормативное ударение, даны грамматические формы слова, вызывающие затруднение, например:

— взгорочек, — чка

— взгорье, — я

— взгревать, — аю, — аешь

В этот словарь преимущественно включаются слова:

— произношение которых не может быть однозначно установлено на основании их письменного облика;

— имеющие подвижное ударение в грамматических формах;

— образующие некоторые грамматические формы нестандартными способами;

— слова, испытывающие колебание ударения во всей системе форм или в отдельных формах.

Словарь вводит шкалу нормативности: некоторые варианты рассматриваются как равноправные, в других случаях один из вариантов признается основным, а другой допустимым. В словаре также даются пометы, указывающие на вариант произношения слова в поэтической и профессиональной речи.

В произносительных пометах отражаются следующие основные явления:

— смягчение согласных, т. е. мягкое произношение согласных под влиянием последующих мягких согласных, например: рецензия, — и [н ь з ь ];

— изменения, происходящие в группах согласных, например произношение стн как [сн] (местный);

— возможное произношение одного согласного звука (твердого или мягкого) на месте двух одинаковых букв, например: аппарат, — а[п]; эффект, — а[ф ь ];

— твердое произношение согласных с последующим гласным э на месте орфографических сочетаний с е в словах иноязычного происхождения, например отель, — я[тэ];

— отсутствие редукции в словах иноязычного происхождения, т. е. произношение неударных гласных звуков на месте букв о, е, а, не соответствующее правилам чтения, например: бонтон, — а[бо]; ноктюрн, — а [факульт. но];

— особенности в произношении согласных, связанные со слогоразделом в словах с побочным ударением, например завлабораторией [заф/л], нескл. м, ж.

Словари синонимов русского языка дают читателю возможность найти замену какому-либо слову или сочетанию, отвечают на вопрос, как сказать иначе, как другими словами выразить ту же мысль, назвать тот или иной предмет. Слова в таком словаре приводятся в виде рядов синонимов к основным словам, расположенным по алфавиту, например:

КЛЕВЕТА; наговор, оговор, поклеп, напраслина (разг.); наклеп, обнос (прост.); диффамация, инсинуация (книж.); извет, навет (устар.) / о клеветническом произведении: пасквиль. [14]

Правильность речи — фундамент языковой культуры; без нее нет и не может быть ни литературного художественного мастерства, ни искусства живого и письменного слова.

Убогая, бедная в языковом отношении речь воспринимается как отрицательная характеристика человека, свидетельствующая о его поверхностных знаниях, низкой речевой культуре, о недостаточном запасе слов. Но главное: бедность, серость, однообразие языка связывается с бедностью, серостью и неоригинальностью мысли.

Высокий уровень речевой культуры — неотъемлемая черта культурного человека. Совершенствовать свою речь — задача каждого из нас. Для этого нужно следить за своей речью, чтобы не допускать ошибок в произношении, в употреблении форм слов, в построении предложении. Нужно постоянно обогащать свой словарь, учиться чувствовать своего собеседника, уметь отбирать наиболее подходящие для каждого случая слова и конструкции.

Теоретические вопросы для самоконтроля:

1. Раскройте специфику культуры как системы умений и навыков, позволяющих человеку целесообразно реализовывать культурные знания.

2. Раскройте сущность понятия об образцовых качествах речи в связи с особенностями речевой деятельности и коммуникативного акта. Приведите примеры.

3. Приведите примеры отдельных качеств речи как отражения соотношений речи с языком, мышлением, действительностью, адресатом и адресантом, условиями общения, культурным кодексом нации, эстетическими идеалами русской речи.

4. Раскройте содержания системы норм русского литературного языка.

6. В чем отличие орфоэпических, лексических, грамматических, орфографических, пунктуационных норм?

7. Какие нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи вы знаете?

8. Перечислите основные направления совершенствования навыков грамотного письма и говорения.

9. Чем отличается содержание и способ подачи материала в толковых, этимологических, орфографических словарях.

Практические задания для самоконтроля:

1. Приведите собственные примеры стилистических ошибок в тексте.

2. Как язык и речь характеризуют человека? Составьте свой речевой портрет.

Упражнения репродуктивного уровня для самоконтроля

Определите самостоятельно значение следующих слов и сочетаний: библиотека, телефон, горизонт, коллекция, день-деньской, день ото дня, со дня на день. Затем справьтесь, как даются значения этих слов и сочетаний в словаре В. И. Даля, С. И. Ожегова и других составителей.

Определите значение слов по словарю иностранных слов: Абонемент, абонент, абстракция, аксиома, аллегория, альманах, амплуа, апогей, апостроф, апофеоз, ассоциация, баллотироваться, вираж, виртуоз, витраж, габарит, гамма, гарантия, гипотеза, глашатай, гравер, гравюра.

Прочитайте стихотворные строки, обратите внимание на ударение в выделенных словах. С помощью этих примеров обоснуйте тезис об изменчивости норм ударения в связи с историческим развитием языка.

Вошел. Полна народу зала.

МузЫка уж греметь устала

Во дни веселий и желаний…

Недуг, которого причину,

Давно бы отыскать пора,

Подобный Английскому сплину…

Мне нравились его черты,

Мечтам невольная предАнность…

Кто чувствовал, того тревожит

ПризрАк невозвратимых дней…

Онегин шкАфы отворил:

В одном нашел тетрадь расхода,

В другом наливок целый строй…

Я был от бАлов без ума…

Прозрачный сумрак, луч лампады,

Кивот и крест, симвОл святой…

Но сердца тихого моленье

Да отнесут твои скалЫ

И дым их то вилсЯ столпом,

То расстилался облаками…

А он не дождалсЯ минуты сладкой:

Под бедною походною палаткой

Болезнь его сразила…

Читайте также: