Международное право доклад на английском

Обновлено: 18.05.2024

en The system of law regulating the interrelationship of sovereign states and their rights and duties with regard to one another.

Международное право является отраслью права.

International law is a branch of law.

jus gentium

law of nations

Yet sometimes the term “law of nations” has been used to refer to international law other than treaties.

Подобные фразы

Примеры

Мы решительно осуждаем эти отвратительные действия, которые являются грубым попранием международного права

подтверждая, что преднамеренное уничтожение культурного наследия может нарушать принципы международного права,

Affirming that intentional destruction of cultural heritage may violate the principles of international law,

Такие директивные указания будут полезны для юристов-практиков, которые, возможно, не очень хорошо знакомы с публичным международным правом.

Such guidance would be useful for legal practitioners who might not be very familiar with public international law.

6) Двухэлементный подход применяется для выявления существования и содержания норм международного обычного права во всех областях международного права.

(6) The two-element approach applies to the identification of the existence and content of rules of customary international law in all fields of international law.

о необходимости скорейшего урегулирования продолжающихся конфликтов на основе норм и принципов международного права;

The need for the earliest settlement of ongoing conflicts on the basis of norms and principles of international law;

Пункт 75 повестки дня: Доклад Комиссии международного права о работе ее шестидесятой сессии (продолжение)

Agenda item 75: Report of the International Law Commission on the work of its sixtieth session (continued)

Свидетельство об окончании Гаагской академии международного права (внешняя программа: права человека, принципы и практика международного права), 1988 год.

Certificate of the Hague Academy of International Law (external programme: human rights, principles and practices of international law), 1988.

Мероприятия, касающиеся оказания технической или консультативной помощи по вопросам международного права

Доклад комиссии способствовал тому, что ситуация в Корейской Народно-Демократической Республики была окончательно перенесена в плоскость международного права.

What has now happened with the report of the commission is that the situation in the Democratic People’s Republic of Korea has been decisively placed on the track of international law.

подчеркивая важность поддержания международного мира и безопасности и обеспечения уважения международного права

Stressing the importance of the maintenance of international peace and security and the respect for international law

вновь подтверждая необходимость поощрения и обеспечения уважения принципов и норм международного права, включая международное гуманитарное право,

Reaffirming the need to promote and ensure respect for the principles and rules of international law, including international humanitarian law,

Другая делегация предложила включить слово "применимых" перед словами "нормах международного права прав человека" в конце статьи

Another delegation suggested including the word “applicable” before the words “international human rights law” at the end of the article

Осуществление дипломатической защиты следует ограничить мирными методами и регулировать нормами общего международного права и Устава Организации Объединенных Наций

The exercise of diplomatic protection should be confined to peaceful methods, and be governed by the rules of general international law and of the Charter of the United Nations

The United Kingdom reiterates its support for the work of the International Law Commission on Diplomatic Protection

У нас есть общая заинтересованность в укреплении роли ООН и международного права в решении международных споров и конфликтов.

We have a common interest in strengthening the role of the United Nations and international law in resolving international disputes and conflicts.

Отныне субъектами международного права становятся не только государства, но и отдельные лица, группы лиц и международные организации.

Not only States but individuals, groups and international organizations had become subjects of international law.

The Court also gave an advisory opinion on the question of the Accordance with international law of the unilateral declaration of independence in respect of Kosovo.

In direct violation of international law, Hezbollah has stationed tens of thousands of missiles and rockets in the heart of Southern Lebanon’s civilian population.

Преподает международное право, курс по международным организациям и международное право прав человека.

Teaches courses on international law, international organizations and international human rights law.

Когда Совет Безопасности хотел оказать влияние на толкование международного права, он делал это прямо и откровенно

When the Security Council has sought to influence the interpretation of international law, it has done so in a forthright manner

Гост

ГОСТ

Зарождение и развитие международного права в Европе

Международное право в образе целостной системы, регулирующей частноправовые отношения, которые осложнены иностранным элементом, сформировалось совершенно недавно. Беря за основу общепризнанные принципы международного права, международное частное право, являет собой общность правовых норм, содержащую в себе как международные договоры, так и внутреннее государственное законодательство, также практику судебного и арбитражного типа. Важно сформировать конкретное представление пути исторического развития международного частного права до того как преступить к каким-либо серьезным обсуждениям относимых к нему вопросов.

Международное частное право смогло появиться лишь в тот период истории, когда установился принцип территориального применения законов. В древнейшее время, когда воздействие законодательства в значительной мере было основано на принципе персонального применения, необходимость в международном частном праве не была ощутима. Формирование и развитие международного частного права в европейских континентальных странах, таких как:

  • Италия По данной теме мы уже выполнили курсовую работу Государственный строй Италии подробнее ;
  • Германия;
  • Нидерланды;
  • Франция и т. п. явилась основным образом результатов работы профессиональной научной юридической мысли.

Именно поэтому, этим можно пояснить образование нескольких разнообразных правовых теорий.

Международное право в Англии

Географическая сравнительная независимость Англии По данной теме мы уже выполнили курсовую работу Англия подробнее от Европы континентальной части явилась препятствием для формирования международного частного права в Великобритании. В Англии существовали следующие параллельные судебные системы:

Готовые работы на аналогичную тему

Общее право формируется, устанавливается самими судьями лично в решениях по определенным делам, и данные решения в последующем должны быть применены к иным подобным аналогичным делам. Право справедливости создано судом канцлера, имея возможность дополнять, а иногда даже возможность пересматривать строгое общее право там, где требования его формального выполнения могло бы показаться неоправданно или чрезмерно жестоким. Но данное разветвление необходимо не путать с правовой коллизией, разрешение которой является главной задачей международного частного права. Общее право, право справедливости - являлись основными общностями правовых норм, которые действовали на территории одного государства.

Соединение Шотландии По данной теме мы уже выполнили доклад Правовая система Шотландии подробнее и Англии в 1603 году подтолкнуло к образованию в новой неординарной ситуации. В Англии в тот период широко применялась англосаксонская По данной теме мы уже выполнили эссе Особенности англосаксонского права подробнее правовая система; а Шотландская же система права была подвержена сильнейшему влиянию романо-германского По данной теме мы уже выполнили курсовую работу Основные черты романо - германской семьи подробнее права. Это привело к очевиднейшим правовым коллизиям законов в соединенной Англии с Шотландией. Проблематика подобного рода впервые была отмечена в деле Кальвина в 1608 году. В данном деле английские судьи дали признание Кельвину, рожденному на территории Шотландии, наследником, в соответствии с английским правом. Именно с того времени в международном частном праве Англии решения суда стали приниматься самостоятельно и независимо в каждом определенном случае и конкретной ситуации.

Первые научные работы по международному частному правы были созданы довольно известным Американским юристом по имени Джозеф Стори (1779-1845гг.). А позже Вестлейк и Дайси были признаны его последователями. Основной проблематикой, которая нашла отражение в их научных трудах, явилось достижение справедливости в случаях, которые отягощены присутствием иностранного элемента. Для того, чтобы правосудие не претерпело ущерба, были образованы основополагающие принципы международного частного права.

Теории международного права, признаваемые в английском международном праве

Согласно теории статусов, законы иностранного происхождения могут быть применены в том случае, если они не находят противоречий государственной политике, а также установленному публичному порядку.

Согласно международной теории, все основополагающие базисные правила и начала международного частного права обладают универсальным характером, являются общими для разнообразных правовых систем всего мира.

Согласно территориальной теории (теории приобретенных прав), суды государства, являющегося суверенным, не вправе напрямую ни признавать либо же санкционировать нормы иностранного права, ни применить решения иностранных судов; все решения должны основываться на его собственных независимых территориальных правовых нормах. Не нарушив принцип территориальности воздействия права, суд вправе учесть права истца, которые были приобретены по законодательству иностранного государства либо же по решениям иностранных судебных органов. Этим образом, посттерриториальным (экстерриториальным) воздействием обладают не сами нормы иностранного законодательства, а лишь те права, которые им созданы на самостоятельной основе.

Согласно теории локального права, данная теория представляет собой разновидность территориальной теории. Сутью данной теории находится в том, что судебные органы государства признают и обеспечивают локальное право, которое имеет свое основание на нормах его собственного законодательства. Данный суд использует внутренние законодательные нормы, абсолютно исключив все законы иностранного происхождения. Но понимая, что конкретно этот спор осложнен иностранным элементом, суд не обязан в обязательном порядке применить законодательство страны суда, которые могли бы применяться в случае чистого внутреннего спора. По причине социальной опытности, а также практического удобства необходимо учитывать законодательство чужой страны. Этим образом формируются собственные локальные правила, которые являются максимально приближенными к законодательству государства, в котором произошли какие-либо определенные решающие события.

На своей сорок девятой сессии Генеральная Ассамблея рассмотрела доклад Комиссии международного права о работе ее сорок шестой сессии, содержащий вышеназванные окончательный проект и комментарии.

At its forty-ninth session, the General Assembly considered the report of the International Law Commission on the work of its forty-sixth session containing the above-mentioned final draft and commentaries.

Г-жа ФЛОРЕС (Мексика) выражает пожелание, чтобы доклад Комиссии международного права публиковался заблаговременно, что позволило бы государствам вести более плодотворный обмен мнениями.

Mrs. FLORES (Mexico) said that she would have liked the International Law Commission to issue its report earlier, thereby allowing States to engage in a more fruitful discussion.

Кроме того, Группа просит, чтобы данные доклады, в том числе доклад Комиссии международного права, издавались на всех шести официальных языках не позднее 31 июля.

It further requested that the reports in question, including that of the International Law Commission, should be issued in all six official languages no later than 31 July.

Рассмотрев вопрос о мерах экономии, Группа по планированию рекомендует включить в доклад Комиссии международного права следующий текст:

The Planning Group after considering the question of cost-saving measures recommends that the following text be included in the Report of the International Law Commission:

Г-н Алабрюн (Франция) говорит, что доклад Комиссии международного права дает много пищи для размышлений и что ее члены достойны одобрения за проделанную обширную работу.

Mr. Alabrune (France) said that the report of the International Law Commission contained much food for thought and that its members were to be commended for the breadth of their work.

В рамках осуществления своей функции по оказанию помощи государствам-членам в целях обеспечения их активного участия в работе Генеральной Ассамблеи ААКПК на постоянной основе занимается подготовкой замечаний и комментариев по пунктам, находящимся на рассмотрении Шестого комитета, включая доклад Комиссии международного права и ЮНСИТРАЛ.

In fulfilment of its function of rendering assistance to its member States for active participation in the work of the General Assembly, AALCC prepares on a regular basis notes and comments on items before the Sixth Committee, including the report of the International Law Commission and UNCITRAL.

С учетом текущего финансового положения Организации Объединенных Наций Группа по планированию вновь рассмотрела вопрос о мерах экономии и рекомендует включить в доклад Комиссии международного права о работе ее пятьдесят четвертой сессии текст следующего содержания:

The Planning Group considered again cost-saving measures in view of the current financial situation of the United Nations and recommends that the following text be included in the Report of the International Law Commission on the work of its fifty-fourth session:

Г-н Памбу-Чивунда (Председатель Комиссии международного права), представляя на рассмотрение доклад Комиссии международного права (А/61/10), заявляет, что Комиссия рассчитывает на Шестой комитет в отношении рекомендаций правительств и информации о практике государств, которую иным образом получить непросто.

Mr. Pambou-Tchivounda (Chairman of the International Law Commission), introducing the report of the International Law Commission (A/61/10), said that the Commission relied on the Sixth Committee for advice from Governments and information on State practice that was not otherwise readily available.

с признательностью принимает к сведению доклад Комиссии международного права о работе ее сорок седьмой сессии и усилия Комиссии по продвижению вперед проводимой в настоящее время работы;

Takes note with appreciation of the report of the International Law Commission on the work of its forty-seventh session and of the Commission's efforts to advance the work currently under consideration;

Доклад Комиссии международного права сначала в сжатые сроки издается для его рассмотрения на Генеральной Ассамблее, а позднее включается в "Ежегодник Комиссии международного права" и становится частью официальных отчетов Комиссии.

The report of the International Law Commission is issued quickly for General Assembly consideration and then is incorporated into the Yearbook of the International Law Commission, thereby becoming part of the Commission's permanent record.

Кроме того, в целях обеспечения широкого распространения ряда публикаций, таких, как Юридический ежегодник Организации Объединенных Наций и Доклад Комиссии международного права, были приняты меры в целях обеспечения доступа к ним в электронной форме.

Moreover, in order to ensure a wider dissemination of certain publications such as the United Nations Juridical Yearbook and the Report of the International Law Commission, steps have been taken with a view to making them available in electronic form.

В настоящее время ведется запись ораторов для выступления по пунктам повестки дня 83 (Сфера правовой защиты, предусмотренной Конвенцией о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала) и 80 (Доклад Комиссии международного права о работе ее пятьдесят седьмой сессии).

The lists of speakers for agenda items 83 (Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel) and 80 (Report of the International Law Commission on the work of its fifty-seventh session) are open.


Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.

Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов

Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит

Бесплатные доработки и консультации

Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки

Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа

Техподдержка 7 дней в неделю

Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему

Строгий отбор экспертов

computer

Требуются доработки?
Они включены в стоимость работы


Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован

avatar

avatar

avatar

avatar

Работа выполнена досрочно,но не были проставлены ссылки которые дожны быть.Замечания исправлены.В целом отзыв положительный!

Последние размещённые задания


Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн

Перевод с ин. языка, Английский язык

Срок сдачи к 28 февр.

дипломная работа по банковскому делу

Диплом, Банковское дело

Срок сдачи к 1 июня

Правонарушения в сфере пенсионного обеспечения и социальной защиты

Курсовая, право социального обеспечения

Срок сдачи к 7 мар.

Ребята, очень очень очень срочно надо отчет по.

Отчет по практике, Психология

Срок сдачи к 1 мар.

Тема « Суицидальное поведение в детском и подростковом возрасте”

Курсовая, Клиническая психология

Срок сдачи к 23 апр.

контрольная работа административный процесс

Контрольная, Административный процесс, юриспруденция

Срок сдачи к 23 мар.

Решение задач, Высшая

Срок сдачи к 3 мар.

Решение задач, Информатика и программирование

Срок сдачи к 15 мар.

Контрольная, Органическая химия

Срок сдачи к 15 мар.

Срок сдачи к 20 мар.

Экология и география леса

Реферат, лесой, экология

Срок сдачи к 20 мар.

Дипломная работа по теме "Развитие орфографической зоркости учащихся.

Диплом, Русский язык

Срок сдачи к 31 мар.

Проектный расчет зубчатых передач, не менее 30 стр

Курсовая, Детали машин 2

Срок сдачи к 14 мар.

Курсовая, Математическое моделирование

Срок сдачи к 18 мар.

Тема: влияние формы проводящего элемента интеллектуальной окружающей.

Срок сдачи к 15 мая

Реферат 10 стр на тему: Полы из керамической плитки и керамогранит

Срок сдачи к 18 мар.

Тема диплома автоматический радиокомпас арк-уд особенности.

Диплом, Радиооборудование, радиотехника

Срок сдачи к 3 мая

Выполнение работ по профессии тракторист

Диплом, Выполнение работ по профессии тракторист, машиностроение

Срок сдачи к 31 мар.

planes
planes

Размещенные на сайт контрольные, курсовые и иные категории работ (далее — Работы) и их содержимое предназначены исключительно для ознакомления, без целей коммерческого использования. Все права в отношении Работ и их содержимого принадлежат их законным правообладателям. Любое их использование возможно лишь с согласия законных правообладателей. Администрация сайта не несет ответственности за возможный вред и/или убытки, возникшие в связи с использованием Работ и их содержимого.

Читайте также: