Мария парр вафельное сердце доклад

Обновлено: 17.05.2024

В моем детстве еще не было интернета, компьютерных игр, телефонов и планшетов, поэтому книги были моими самыми лучшими друзьями. Я читала много, с удовольствием и воображение работало просто отлично. Мама не переставала покупать мне все новые книги, в дополнение я брала их в школьной библиотеке.

Сейчас дети почти не читают, читают плохо и как мне кажется становятся примитивными существами, которым совершенно не нужно ничего хранить в своей памяти. Достаточно лишь сказать "Окей гугл" или "Слушай яндекс", чтобы моментально получить ответ на любой вопрос.

Я очень хочу, чтобы мой сын рос немного в другой атмосфере, и чтобы его мозг, воображение и творческая активность работали максимально. Поэтому я делаю все для того, чтобы ребенок полюбил книги, чтение. И конечно для этого, я очень тщательно подбираю литературу для детского чтения. Что касается наших русских авторов, здесь все просто - шедевров, достойных внимания очень много, главное найти время все это читать. А вот к зарубежной литературе много вопросов, ведь сейчас Европа живет совершенно по новым канонам. Из последних книг, которые я считаю подходящими для детского чтения могу выделить "Вафельное сердце".

Книга "Вафельное сердце".

Детство для многих - лучшая пора в жизни. у нас в кармане нет ни копейки денег, но мы счастливы, так как всегда можем найти себе еду буквально на улице, сделать развлечение и игрушку их того, что валяется под ногами. А друзья в детстве самые верные и дружба самая крепкая. Хотите погрузиться в те времена, когда вы были счастливы просто от того, что небо голубое, а на улице светит солнце? Прочтите с ребенком, или просто для себя Вафельное сердце.


Главные герои книги - парочка закадычных друзей, девочка и мальчик: Лена и Трилли. Они весело проводят время, шкодничают. Друзьям всего по девять лет, они учатся в одном классе, где Лена единственная девочка. Трилли считает Лену своим лучшим другом и конечно же в глубине своего сердца любит ее. В то время как сама Лена остается более холодной и не проявляет к Трилли ярких чувств и эмоций. Но это наверное нормально, ведь часто так бывает, что один любит, а другой позволяет себя любить.

Герои книги очень добрые, они учат нас пониманию того, что жизнь хороша, даже если иногда бывает трудно. Главное любовь и поддержка друг друга.



"Вафельное сердце" не имеет четко выстроенной сюжетной линии. Здесь есть только набор разных историй и событий из жизни друзей. Характеры прописаны довольно подробно. Мне лично очень импонирует Трилли, баба-тетя - милая бабуля, которая печет детям вафли и немного странный, но очень интересный дедушка.

Я купила книгу издательства "Самокат", очень качественное издание, и в руках подержать приятно и читать удобно. Иллюстрации черно-белые, немного специфические, я бы сказала сделаны без души, но увы таков замысел художника. За счет крупного шрифта книга удобна для чтения детьми и пожилыми. А вообще, "Вафельное сердце" лучше читать всей семьей, а затем обсуждать. Совместное чтение очень сближает и дарит много положительных эмоций.

За чтением "Вафельного сердца" я просто отдохнула душой, зарядилась положительными эмоциями, и с блаженной улыбкой вспоминала детские пикники с подружками на одеяле, вражду с мальчишками, воровство вишен с соседской дачи. Хорошее было время, аль что прошло.

Видео обзор

Удивительная история, пропитанная теплом. Душевная, настоящая, забавная и грустная. Она повествует о приключениях и шалостях двух лучших друзей – мальчика Трилле и девочки Лены, проживающих в приморском городке Норвегии. Эти проказливые и озорные сорванцы постоянно пытаются разнообразить тихий ритм жизни местных граждан, вытворяя невообразимые вещи и влипая в разного рода неприятности.

Главные герои создают контраст друг с другом - уравновешенность и рассудительность Трилле гармонирует с безбашенностью и бесстрашием Лены. Он относится к ней с большой любовью и бережностью, а она будто не понимает его сильных и верных чувств, всем своим видом показывая, что он ей безразличен.

Да, у этих детишек определенно намечается что-то большее в будущем.

Еще очень понравился позитивный, оптимистичный и несносный дед, способный как развеселить, так и утешить и морально поддержать в трудную минуту. И, конечно же, добрейшая Баба-тетя с ее талантом печь совершенно восхитительные вафли.

Я советую читать эту чудесную книгу с раннего возраста и до самой старости, потому что она затронет сердце каждого человека. Она о том, какой должна быть дружба и о детстве, от которого бы не отказался никто! О первых признаниях и потерях, о боли ребенка при расставании с близкими людьми. Ее можно читать в кругу родных, желательно вслух и уютно устроившись у камина.

Произведение максимально приспособлено к потребностям юного читателя - небольшие главы, простой язык, яркие и понятные даже для ребенка сравнения. А издание оформлено в удобном формате, с качественной полиграфией и интересными иллюстрациями.

Прекрасный дебют писательницы, которую многие критики дружно называют новой Астрид Линдгрен.

За детством сквозь страницы

Когда вам последний раз хотелось вернутся в детство, с безграничными полями и вечным солнцем, которое не может затмить даже дождь, потому что оно внутри вас самих, среди улыбок друзей и мелких шалостей?

Мария Пар подарила эту возможность всему миру, рассказав историю о вафельном сердце. Только детство у нее не совсем такое как у нас, по-норвежки одинокое, словно на много миль вокруг тебя только горы и ни-ко-го…
Ну как никого? Конечно есть родители, бабушки-дедушки, соседи, среди которых любимый друг, но где-то там, глубоко внутри чувствуешь необъяснимую пустоту, которую словами не передать. Кажется, такое приходилось испытывать каждому ребенку. Одиночество сквозь смех.

Книга описывает самую настоящую жизнь, в которой смех, слезы, маленькие беды и большие чудеса. Трудно определить возраст потенциальных читателей-слишком глубоко для детей, слишком поверхностно для взрослых. Мне кажется эту книгу стоит читать вместе, между главами успевая рассказывать подрастающему поколению о том, как вы проводили тягучие летние дни.

Детские шалости

Книжного Шкапа - это "Вафельное сердце" - дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен.

На самом деле "Вафельное сердце" - это не книга. Это - билет в детство. Это свежий ветер в лицо, когда мчишься с горы на всех парах навстречу приключениям. Это сладкий запах бабушкиной выпечки. Это дух беззаботных глупостей. Это то самое, непередаваемое словами, когда читаешь, и кажется, что тебе снова девять и ты открыт всему миру, и у тебя конечно есть самый лучший друг на свете, с которым возможно все.
Можно построить на дереве шалаш-обсерваторию, и каждый вечер смотреть оттуда на звезды в дедов бинокль. Целую неделю клеить огромный барабан для игры в Поле Чудес, а потом с криком "Вот это колесо!" спустить его с горы за секунду. Переправляться по льду на необитаемый остров посреди реки, везя с собой провизию на санках. Сговорившись, подарить мамам на Новый год по два кролика. Съезжать с песчаных дюн в речном порту на двери от старого холодильника или лететь без рук на велосипеде по тоненькой доске, перекинутой через канаву. Тайно держать на два дома ежика, а весной отпустить. Разослать друзьям по почте карту пиратских сокровищ и закопать на месте Х настоящее сокровище - коллекцию фантиков Turbo. Раздать всему двору от мала до велика билеты на концерт в первом подъезде, и прочитать наизусть "Сын полка".
Но всего этого в книге нет. Это все - в моем собственном детстве, которое накрывает с головой, как только переворачиваешь последнюю страницу.

И тем не менее история не о забавных приключениях. Точнее, не только о них. Она о творчестве и фантазии, настоящей дружбе и ценности семьи, горьких расставаниях и необратимых потерях, ненужной старости и детской беззащитности, заботе и способности сопереживать и любить. О серьезных вещах написано просто, душевно и непосредственно. Поэтому книга такая добрая, трогательная, смешная и грустная, а еще - очень искренняя, пронизанная детством, как солнечным светом, а значит близкая каждому.

"Вафельное сердце" - нечто гораздо большее, чем рецепт вафель Бабы-Тети, которые, кстати, невероятно быстро исчезают с тарелок.

Как же сделать "Вафельное сердце"?
Рецепт: 1 ст. муки, 3 яйца, 150-200 г маргарина, 1 ст. сахара, 1 ст молока.
Взбейте яйца с сахаром, добавьте растопленный маргарин, молоко, в последнюю очередь муку. Хорошенько перемешайте. У вас должна получиться однородная масса без комков. Выпекайте вафли по 2-3 мин, пока они не станут золотистыми.

Вкусного вам чтения.






















Качество издания замечательное - удобный немного уменьшенный (дорожный) формат, твердая обложка, белоснежные офсетные страницы, четкий шрифт. Перевод Ольги Дробот оценить не могу, так как нет альтернатив, а язык оригинала мне неподвластен, местами по тексту я спотыкалась. Черно-белые иллюстрации Софьи Касьян очень гармонично дополняют текст. А на обложке плещется море.

А как приятно, что в книге совершенно гармонично и естественно показана детская вера - это так редко сейчас встречается. А если и встречается, то несколько нарочито, навязчиво. Здесь вера - настоящее состояние человека, то, что помогает в трудных ситуациях, поддерживает и приводит на новые какие-то ступени взросления. Вообще трудный процесс роста ребенка - не физического, а именно роста души - здесь настолько хорошо виден, что даже слог у книги становится более сдержанным и серьезным к концу повествования.

Зато со временем я прочувствовала, что именно в сегодняшнем мире это и есть правдивое отображение действительности. Сегодня мальчику позволено быть тонким и чутким, понимающим и внимательным. При этом он может отличиться и на пожаре, если девочка его не опередит. Кстати, здесь тоже все сходится: женские реакции бывают более быстрыми. Пока мужчина соображает умом, женщина скоро чувствует сердцем.

Получается, что это книга еще и о современной мужественности, которая все-таки не заключена в грубости или агрессии. Особое мужество нужно для того, чтобы оставаться собой в сложных ситуациях.

Быть собой и понимать других - этому и учат книги Марии Парр.

Понравилось?

Нажмите на кнопку, если статья Вам понравилась, это поможет нам развивать проект. Спасибо!


– Я выросла не в простой крестьянской семье, но знаю, как это – расти в большой семье. Нас тоже было четверо, я – старшая сестра. Астрид была старшей из трех сестер, но у нее был старший брат. Мои папа и мама имеют педагогическое образование. Мама всю свою жизнь работала учителем начальной школы, и она очень любит эту работу. А папа всегда хотел быть журналистом, и последние лет двадцать он пишет для нашей маленькой местной газеты.

– Да, можно так сказать. Конечно, мама у меня тоже очень нежная, но все-таки она такая твердая основа семьи.

– Мы тоже могли играть совершенно свободно. Мы, конечно, понимали, где проходят границы, но я не помню, чтобы родители много с нами играли. Все четверо детей нашей семьи близки по возрасту, и мы всегда играли вместе, у нас была компания. Никто из взрослых не вмешивался в то, как и во что мы играем.

– Я тоже выросла в такой среде, где было много рассказчиков. Обе мои бабушки мастерски умели рассказывать целые истории про самые обычные вещи. В этих историях никто не путешествовал, ничего особенного не происходило – поход в магазин, разговор с кем-то, – но это превращалось в настоящее искусство.

– Да, я всегда любила читать, но я не была ребенком, который целый день сидит дома и читает книги. Я была довольно-таки непоседлива и любила много играть на улице.

– У меня был очень хороший и добрый учитель, и он разрешал мне сочинять прямо в школе. Часто бывало так, что я быстро выполняла все задания, и у меня оставалось время писать. Учитель это поддерживал и всячески меня подбадривал.

– Все-таки у Астрид было довольно суровое взросление. У меня не было таких трудностей в жизни. Но я могу сказать, что быть молодым человеком гораздо сложнее, чем быть ребенком.

– Мне кажется, я помню и то, и другое: и людей, и природу.

– Я думаю, что это слишком категоричная формулировка, но согласна с тем, что дети точно так же интересуются серьезными чувствами и темами, как и мы, взрослые. И к ним тоже надо относиться серьезно: их чувства такие же глубокие, как и наши.

Мне кажется, что литература как раз такое место, где можно очень просто и естественно для ребенка обсуждать волнующие темы, создавая у него чувство уверенности. К сожалению, смерть – неизбежная часть жизни, почти все дети кого-нибудь теряют. Горе может показаться ребенку пугающим или чересчур сложным чувством. Поэтому важно, чтобы мы с ним об этом разговаривали – как раз для того, чтобы чувства не пугали.

– То, что первые годы жизни очень важны, мы знаем из исследований психологов и других специалистов. Но я не говорила бы так категорично, потому что тогда получается, что если человеку не повезло в первые годы, у него уже нет шанса в жизни. Я все-таки верю в то, что даже если старт был не самый благоприятный, это можно потом наверстать.

– В этом пункте наши пути расходятся, потому что очень изменилась жизнь. Я продолжаю работать еще и потому, что теперь в Норвегии мама и папа почти всегда имеют равные права и обязанности в заботе о ребенке и участвуют в его жизни и воспитании. Мое поколение с удивлением смотрит на папу, который не уходит в декретный отпуск по уходу за своим маленьким ребенком.

– Тут нет: думаю, что я очень похожа на других мам в своем окружении.

– Такого сильного сопротивления издателей я не встречала. Но я пишу на том варианте норвежского языка, которым пользуется меньшее количество людей, поэтому у нас есть только одно специализированное издательство. Когда я отослала им свою первую рукопись, я получила очень воодушевляющий отказ. У них хватило профессионализма сразу увидеть, что я могу больше, поэтому они не взяли рукопись, но всячески поддерживали меня писать дальше.

– Да, именно эти удовольствия трудно чем-то заменить. Но, к счастью, есть много и других удовольствий в жизни.

Photo 1

Вопросы, которые задавали дети на встречах с Марией Парр

– Опишите, пожалуйста, ваше рабочее место – как оно устроено.

– У меня есть кабинет, он находится на чердаке нашего дома. Там страшный беспорядок. В нем я работаю в понедельник, вторник и среду. А в четверг и пятницу мне разрешают сидеть в редакции газеты, где работает мой папа. Я люблю там писать, потому что дома я сижу одна, а в редакции вокруг ходят живые люди. Но больше всего я люблю работать дома на кухне.

– Как выглядит ваша деревня Фиску?

– Представьте себе сначала море. За ним – маленькая долина, много гор и леса. В этой долине несколько домов и необходимые для жизни вещи: один магазин, одна аптека и один магазин игрушек. Это очень маленькая деревня на западном побережье Норвегии, у самого моря, в ней живут 500–600 человек.

– А почему вы не хотите переехать в большой город?

– Какая книга была самой любимой у вас в детстве?

– Почему вы решили стать писательницей?

– Кем бы вы стали, если бы не писателем?

– У меня есть педагогическое образование, и я бы стала учителем.

– Как отреагировали ваши родные и друзья, когда у вас вышла первая книга?

– Они были, конечно, рады, но это не сильно изменило нашу жизнь. У моей мамы четыре ребенка, и она одинаково гордится всеми. Мне кажется, до сих пор для нее самое важное – чтобы мы хорошо себя вели и были приличными людьми. А писательство – это совсем не главное.

– Вы чем-то зарабатываете, кроме писательства?

– В какой стране ваши книги вызывают самый большой ажиотаж?

– Мне кажется, в России.

– Почему вы любите писать книги для детей?

– Сейчас вы пишете какую-нибудь книгу?

– Я всегда пишу, но не все из этого превращается в книги. Однако все, что человек пишет, как-то продвигает его вперед.

– Бывало так, что у вас иссякала фантазия и вы не знали, что писать?

– Это главный вопрос, который задают себе все писатели: что делать тогда? Со мной это случается все время. Есть разные способы: можно, например, отложить работу, заняться чем-то другим, как-то это покрутить в голове. Главный источник вдохновения для меня – сама жизнь, потому что в ней всегда есть и хорошее, и плохое, и печальное, и веселое. Так же происходит в моих книжках. Но всегда должна быть надежда. Знайте, что в конце концов все плохое проходит и становится лучше. Вот это очень для меня важно.

– Честно сказать, в детстве я была довольно осторожная, немножко робкая и редко попадала в истории. Зато у меня было много приятелей, с которыми все время что-то случалось. Мне хотелось быть такой, как они, но я не решалась. А теперь, когда я пишу книжки, я могу как будто пережить это вместе с моими героями.

– А почему Лена единственная девочка в классе?

– Когда я училась в школе, в моем классе было девять человек, из них три девочки. Многие классы были устроены так же, но в одном классе было семь мальчиков и одна девочка. И я помню, что все время думала, каково быть этой девочкой.

– В книге специально ничего не говорится про настоящего папу Лены Лид?

– Почему Лена так похожа на мальчика, а Трилле – на девочку?

– Лена похожа на Лену, а Трилле – на Трилле. Но я в своем детстве была, скорее, как Трилле.

– Все ваши персонажи выдуманные?

– Да, кроме учительницы Лены и Трилле, это моя подруга, но она согласилась. Вообще я очень строго слежу за тем, чтобы мои друзья и члены семьи не ходили, трясясь от страха, что они сейчас что-то скажут, а потом увидят это в книжке.

– У вас есть дети? Они похожи на героев ваших книг?

– У меня две дочки, но они родились уже после того, как появились Лена и Трилле, поэтому если они случайно похожи, то никакой прямой связи здесь нет.

Photo 2

– В Норвегии все вафли имеют форму сердца, потому что обычно их пекут в стандартных вафельницах. С другой стороны, в книге идет речь о разных сердечных переживаниях. И я очень рада такому названию, потому что за эти годы я получила, мне кажется, несколько тонн вафель в подарок.

– Вы пробовали готовить вафли по рецепту из вашей книги?

– Будет ли продолжение истории про Трилле и Лену?

– Какую книгу было сложнее писать?

– Как вы придумывали поступки Тони Глиммердал?

– История старого Гунвальда и его дочери имеет под собой документальную основу?

– В детстве я видела подобные размолвки между взрослыми, и часто оказывалось так, что дети чувствовали себя виноватыми. Мне хотелось этой книгой прямо вбить им в головы, что дети никогда не бывают виноватыми в том, что происходит между взрослыми. У них часто появляется чувство вины, но они здесь вообще ни при чем.

– Чем вы занимаетесь в свободное время?

– Общаюсь с семьей, друзьями. Мы, норвежцы, считаем очень важным проводить много времени на воздухе, на природе. Мы ловим рыбу, катаемся на лыжах, ходим по горам, и все это я очень люблю.

– А вы не хотели бы в следующую книжку включить персонажа из России?

– В нашей маленькой деревне есть русские люди, так что это могло бы случиться и в моей книге тоже. Никогда не знаешь, что там произойдет.

Беседу вела Мария Костюкевич
Переводила с норвежского Ольга Дробот

Фото Василисы Соловьевой

Для слабовидящих
диктор

Эта книга про смешную и забавную девчонку Лену Лид и её соседа Трилле. Им по 9 лет, они учатся в одной школе, и их дома стоят рядом, а ещё они живут рядом с морем в бухте Щепки-Матильды.

Повествование ведётся от лица мальчика Трилле. Его подруга Лена полна идей, которые они претворяют в жизнь: то делают канатную дорогу между их домами, то зарывают радиоприёмник в яму, играя в войну, то выступают в роли старика Ноя с ковчегом, собирая на дядюшкин катер различную живность — и этим идеям нет конца. Конечно, не все они хорошо заканчиваются для двух друзей: бывает, что им попадает от родителей, бывают ушибы и синяки. Но благодаря многочисленным травмам, мама Лены встречает свою новую любовь, и в этом немалая заслуга Лены, которая уже давно мечтает о папе.

Это книга о настоящей детской дружбе, о первых в жизни потерях и расставаниях.

Каково это для девятилетнего ребёнка, потерять очень близкого человека?

Одна потеря — это смерть. Когда ребёнок должен осознать и смириться с тем фактом, что больше никогда не увидит любимого человека, потому что его больше нет. Совсем, нигде.

Другая потеря — просто разлука. Только не для маленького ребёнка, и только не тогда, когда разлучаться приходится с лучшим другом. Пусть даже он всего лишь переезжает в соседний город.

Наши комментарии

Эта история о счастье детства — с добрыми внимательными родителями, всепонимающим дедушкой, закадычными друзьями, спасёнными букашками-таракашками, фантазиями, выдумками и проделками. История смешная, добрая, трогательная, грустная, но в то же время и жизнерадостная. Читается легко. А рецепт вафельных сердец можно найти на обложке книги.

Данная книга имеется в библиотеке на старшем абонементе.

Немного об авторе

Мария Парр — современная норвежская детская писательница родилась в1981 году в крошечной деревушке коммуны Ванюльвен (Норвегия).

Мария Парр - Вафельное сердце

"Вафельное сердце" - дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию "Серебряный грифель".
В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды - девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены - вмещается немыслимо много событий и приключений - забавных, трогательных, опасных. Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается - но не разрушается - драматическими обстоятельствами. Но дружба, конечно же, оказывается сильнее!

Лучшая рецензия на книгу

Мария Парр - Вафельное сердце

26 декабря 2021 г. 15:57

4 Настоящий друг

Книга, в которой рассказываются истории о мальчике Трилле и его соседке Лене, на фоне норвежских фьордов и фермерских полей. Настоящие друзья, но дружба которых, на первый взгляд, однобока. Ведь Лена не говорит, что Трилле ее настоящий друг. Главная беда Лены в том, что у нее нет папы, а Трилле никак не сообразит, для чего же нужен папа и дети пришли к выводу, что хотя бы папы едят вареную капусту. На этом и сошлись.

Много комичных ситуаций происходит с ребятами. Лена настоящая егоза, абсолютно бесстрашная и сотрясение мозга для нее не впервой. Повеселил момент, когда Лена увидела объявление о щенках решила написать свое: "Приму в хорошие руки папу". И самое интересное произошло, когда по объявлению позвонили.

Друзья несколько раз попадали в действительно опасные ситуации такие как…

Перевод: Ольга Дробот

ISBN: 5917593841, 9785917593845

Год издания: 2015

Переплёт: Твёрдый
Количество страниц: 208
Формат: 60х84/16

Возрастные ограничения: 6+

2005 - главный приз церемонии Детской литературы на новонорвежском языке
2006 - премия фонда викария Альфреда Андерссона-Рюстса
2008 - премия "Серебряный грифель" в Голландии
2009 - премия Тешехьерринги
2009 - премия Уле Вига
2010 - премия Сорсьер во Франции

Рецензии

26 декабря 2021 г. 15:57

4 Настоящий друг

Книга, в которой рассказываются истории о мальчике Трилле и его соседке Лене, на фоне норвежских фьордов и фермерских полей. Настоящие друзья, но дружба которых, на первый взгляд, однобока. Ведь Лена не говорит, что Трилле ее настоящий друг. Главная беда Лены в том, что у нее нет папы, а Трилле никак не сообразит, для чего же нужен папа и дети пришли к выводу, что хотя бы папы едят вареную капусту. На этом и сошлись.

Много комичных ситуаций происходит с ребятами. Лена настоящая егоза, абсолютно бесстрашная и сотрясение мозга для нее не впервой. Повеселил момент, когда Лена увидела объявление о щенках решила написать свое: "Приму в хорошие руки папу". И самое интересное произошло, когда по объявлению позвонили.

Друзья несколько раз попадали в действительно опасные ситуации такие как…

Девушка, влюбленная в книги

24 января 2022 г. 17:18

4.5 Уютная книга о детстве для холодных зимних дней

Это своеобразный сборник историй, рассказывающий о детстве девятилетнего Трилле и его соседки Лены, об их приключениях, порой забавных и трогательных, а порой сумасбродных и крайне опасных. Честно говоря, мне было их мало, хотелось читать еще и еще, тем более сами истории достаточно короткие и проглатываются мгновенно.

Большую часть книги я смеялась в голос, хотя было и несколько моментов, когда хотелось пристукнуть этих сорванцов-затейников за их…

Читайте также: