Феминитивы в русском языке доклад

Обновлено: 05.07.2024

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

по русскому языку

учительница русского языка

I Теоретическая часть ……………. …. 4

Что такое феминитивы. ………. …………………………………4

История возникновения феминитивов…………………. 6

Противоречат ли феминитивы правилам русского языка.

Почему люди отказываются употреблять феминитивы.

Другие способы преодоления гендерной ассиметрии в русском языке…………….14

Примеры феминитивов в других языках……………………………………………. 15

Цель – изучить явление феминитивов в современном русском языке и необходимость их употребления.

Выяснить, что такое феминитивы и зачем они нужны.

Изучить историю возникновения феминитивов.

Выяснить, противоречат ли феминитивы правилам русского языка.

Предположить, почему люди отказываются употреблять их в речи.

Изучить другие способы преодоления гендерной ассиметрии в русском языке.

Исследовать примеры феминитивов в других языках.

Провести исследование в своём классе и выяснить, употребляет ли современная молодёжь в своей речи феминитивы.

Сделать вывод о необходимости феминитивов в русском языке.

Актуальность моей работы объясняется тем, что употребление феминитивов - очень спорная животрепещущая тема, вызывающая множество дискуссий.

Гипотеза моего исследования: я предполагаю, что феминитивы не противоречат правилам русского языка, а их непопулярность объясняется явлением сексизма в обществе, которое соответственно отображается в русском языке.

I. Теоретическая часть

1. Что такое феминитивы?

Обе загадки строятся на не распространенности в русском языке феминитивов. Если бы профессии в данных загадках имели аналоги женского рода, то и загадок бы не было.

2. Зачем нужны феминитивы?

Зачем феминитивы вообще нужны? Язык — это социальный конструкт, отражающий нашу реальность. И в этой реальности женщины пришли в большинство профессий, раньше считавшихся исконно мужскими. Поскольку раньше многие специальности были мужскими, то не было необходимости придумывать особые женские названия работников. Теперь женщины там есть, но называются в мужском роде. Быть доктором, машинистом, поэтом и полицейским может быть не только мужчина, а значит, нужны парные слова для обозначения женщин и демонстрации женского участия в этих профессиях. Так и стали появляться феминитивы.

Если о явлении не говорят, то его нет, оно отсутствует не только в речи, но и в жизни. Женщины есть. В программировании, в науке, в инженерии, в политике, в сфере социальной работы, в управленческой сфере, в экономике, в бизнесе, в экологии и охране природы, в образовании – женщины есть везде. А подходящих слов для нас нет.

3. История возникновения феминитивов.

Таким образом, русский язык древнерусского, старорусского периодов, а также XVIII–XIX вв. демонстрирует тенденцию к образованию различных слов-коррелятов женского рода, а также умножение типов словообразовательных моделей. Исторически в русском языке не существовало ограничений, связанных с образованием феминитивов.

4. Почему люди отказываются употреблять феминитивы?

Согласно разработанной в 30-х годах ХХ века концепции Сепира-Уорфа, язык – это не только продукт общества, но и средство формирования его мышления и ментальности. Овладевая языком, ребёнок усваивает определенное отношение к миру и впоследствии видит его под углом зрения, навязанным структурой языка.

Проблема в том, что все созданные в патриархальном обществе языки отображают такую картину мира, в которой женщинам отводится ущербная, второстепенная, подчиненная роль и нередко приписываются негативные качества. Мужская монополия над языком (андроцентризм языка) - один из способов, которым мужчины обеспечивают своё превосходство. И пока женщины продолжают использовать унаследованный от предков язык в неизменном виде, такое положение дел сохраняется.

Известных женщин также часто сравнивают с мужчинами, имеющими большой авторитет в той или иной области. Проблема в данном случае не в том, что большинство выдающихся женщин не попало в анналы истории или про них никто не знает (или не хочет знать), а в том, что для автора такого текста сравнение с мужчиной-авторитетом придает женщине значительно более высокий социальный статус.

То, что редакторки и руководительницы звучат для нашего уха очень непривычно, вполне объяснимо. Сознание сопротивляется новым формам, а употребление новых слов — вопрос привычки. Через пару десятков лет мы точно так же привыкнем к редакторке, как к какой-нибудь учительнице (что тоже является феминитивом).

Да, феминитивы уже существуют в языке: те профессии, которые стали гендерно нейтральными давно, получили свои женские названия тоже достаточно давно, чтобы встроиться в язык и не вызывать отторжения. Вспоминаем акушерок, сиделок, прачек, швей, манекенщиц и посудомоек. Если вдуматься, все довольно логично: авторки и дизайнерки образованы строго по правилам русского языка по аналогии с привычными нам спортсменками, студентками, активистками и прочими феминитивами.

5. Противоречат ли феминитивы правилам русского языка?

6. Другие способы преодоления гендерной ассиметрии

в русском языке.

На основе упомянутой нами концепции Сепира-Уорфа феминистически настроенные сообщества настаивают на переосмыслении и реформах языка с целью преодоления заключённой в нем гендерной асимметрии. К настоящему времени разработаны (особенно на материале английского и немецкого языков) многочисленные рекомендации по политически корректному употреблению языка и устранению гендерной асимметрии в нем. Предлагаются так называемые феминистские неологизмы, параллельное употребление форм мужского и женского рода для обозначения лица или нейтральные словоформы, не вызывающие ассоциаций с полом лица, о котором идет речь (например, не ученики, а учащиеся).

Примеры феминитивов в других языках.

II. Практическая часть

Я провела в своем классе анкетирование, в котором попросила образовать одноклассников форму женского рода от некоторых названий профессий и ответить на вопрос. (см. приложение)

Результаты оказались следующими:

17 из 20 опрошенных считают, что от некоторых слов образовать форму женского рода просто невозможно.

3 из 20 считают, что к каждому названию профессии можно подобрать аналог женского рода.

17 из 20 опрошенных смогли образовать формы общепризнанных феминитивов: учительница, художница, поэтесса, комсомолка.

4 из 20 человек попытались образовать феминитивы с помощью суффиксов –ш(а) и –их(а)

только 2 и 20 опрошенных образовали несколько форм самых распространенных современных феминитивов: авторка, психологиня, редакторка.

На основе данного исследования можно сделать вывод: употребление феминитивов не особо распространено среди молодёжи, что является следствием их незнания: ученики, скорее всего, просто не осведомлены о существовании таких форм или считают их неправильными с точки зрения грамматики русского языка.

Таким образом, в результате проведённой мною работы можно сделать вывод, что употребление феминитивов в языке действительно необходимо. Язык влияет на сознание людей с самого детства и формирует определенные ценности и приоритеты. Если оставлять всё, как есть, то женщины так и продолжат играть второстепенную роль не только в языке, но и в жизни. Общество меняется, и язык меняется вместе с ним. Те профессии, которые раньше считались исконно мужскими или женскими, теперь доступны для обоих полов. Язык – постоянно развивающаяся динамичная система, и я уверена, что через несколько поколений формы профессий женского рода будут восприниматься вполне обыденно.

Устинова Валентина Ивановна

Проектно-исследовательская работа в школе — это новый, инновационный метод, соединяющий учебно-познавательный, научный и творческий компоненты. Представленная исследовательская работа посвящена одному из явлений, которые происходят в настоящее время в русском языке.

ВложениеРазмер
feminitivy.pptx 2.88 МБ
Предварительный просмотр:

Подписи к слайдам:

феминистская лингвистика - своеобразное направление в языкознании, его главная цель состоит в разоблачении и преодолении отраженного в языке мужского доминирования в общественной и культурной жизни.

Феминатиивы — имена существительные женского рода, которые обозначают женщин, образованы от однокоренных существительных мужского рода, обозначающих мужчин, и являются парными к ним. Обычно фемин а тивы обозначают профессии, социальную принадлежность, место жительства.

Признаки андроцентризма: Отождествление понятий человек и мужчина. Имена существительные женского рода, как правило, являются, производными от мужских, а не наоборот. Имена существительные мужского рода могут употребляться для обозначения лиц любого пола. Фемининность и маскулинность резко разграничены и противопоставлены друг другу. Согласование на уровне синтаксиса происходит по форме грамматического рода соответствующей части речи, а не по реальному полу референта. Вывод: из-за всего этого получается , что женщины становятся невидимы.

Как образовывать феминитивы?

Суффиксы, применяемые для образования феминитивов: Суффикс -к(а ) Например: профессор – профессор к а , скульптор – скульптор к а , автор – автор к а , доктор – доктор к а , донор – донор к а , лидер – лидер к а . Суффикс - иц (а) Например: царь – цар иц а, император – императр иц а, помещик – помещ иц а, посланник – посланн иц а, постоялец – постоял иц а. Суффикс –ниц(а) Например: учитель - учитель ниц а, полковник - полков ниц а, писатель - писатель ниц а, целитель - целитель ниц а.

Суффикс -ч(щ) иц (а) Например: продавец – продав щиц а, лётчик – лёт чиц а, весовщик – весов щиц а, зачинщик – зачин щиц а, пулемётчик – пулемёт чиц а . Суффикс -ин(я), - ын (я) Например : фотограф – фотограф ин я , люди – люд ин я , врач – врач ин я , хирург – хирург ин я , гинеколог – гинеколог ин я . Суффикс – ис (а) Например: директор – директр ис а, актёр – актр ис а, инспектор – инспектр ис а, диакон – диакон ис а. Суффикс - есс (а) Например: стюард –стюард есс а, барон – барон есс а, поэт – поэт есс а, принц – принц есс а, виконт – виконт есс а.

Суффикс –их(а) Например: повар – повар их а, врач – врач их а, трус – трус их а, купец – купч их а, дьяк – дьяч их а, ткач – ткач их а. Суффикс –ш(а) Например: музыкант – музыкант ш а, великан – великан ш а, вахтёр – вахтёр ш а, библиотекарь – библиотекар ш а. –ь(я) Например: лгун – лгун ья , игрун – игрун ья , крикун – крикун ья , кряхтун – кряхтун ья , драчун – драчун ья .

Анкета. 1 ) Образуйте аналогичные существительные женского рода от представленных ниже существительных мужского рода; 2) Допишите/измените, где считаете нужным, части слов; 3)Считаете ли вы следующие слова правильными с точки зрения русского языка? Выпишите те слова, употребление которых, по вашему мнению, неуместно;

Результаты анкетирования. 1 Задание -В большинстве случаев мужской род воспринимался как общий; -Незнание способов образования феминитивов среди подростков и о неупотреблении оных; -образование распространенных феминитивов (“библиотекарша”, “морячка”, “секретарша”, “специалистка”, “поэтесса”) затруднений не вызвало; -При принятии попыток образовать феминитивы, чаще всего использовались суффиксы –ка и –ша ; -Такие суффиксы как –иня(-ыня) и –есса оказались не популярны среди подростков;

2 Задание - Многие посчитали неуместным употребление глаголов и прилагательных мужского рода по отношению к женщине, а потому, вместо того чтобы согласовать их с существительными мужского рода, многие прибегли к образованию феминитивов. Н аиболее продуктивным оказался суффикс – ица : императрица, разведчица и т.д.

Вывод. О бразование и употребление феминитивов осуществляется несистемно , непоследовательно, но в будущем всё может круто поменяться, ведь язык изменяется. На данном этапе развития языка феминитивы — неологизмы и во многом это явление еще только предстоит оформить, подчинить законам, но в скором времени они станут нормой, надо лишь правильно их образовать с учетом языковой сочетаемости, чтобы язык стал гендерно чувствительным и оставался красивым.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Современное образование неологизмов-феминативов и ввод их в речевой обиход — как неформальный, так и административный — обусловлены внеязыковыми факторами и тесно связано с требованиями гендер-корректности, выдвинутыми феминистским движением.

Комитет образования и науки Курской области

Областное государственное бюджетное учреждение

дополнительного профессионального образования

слушатель КПК по ДПП

Соларева Елена Игоревна

учитель русского языка и литературы

Аннотация и ключевые слова…………………………………………..3

Феминитивы в русском языке………………………………………….5

Роль феминитивов в современном мире………………………………7

В данном проекте рассматриваются роль феминитивов в русском языке. Изучается особенности употребления данных слов.

Ключевые слова

Феминитивы, русский язык, имя существительное, мужской и женский род, дериватология.

Что такое феминитивы?

Образование феминативов изучается дериватологией, употребление — гендерной лингвистикой.

Современное образование неологизмов-феминативов и ввод их в речевой обиход — как неформальный, так и административный — обусловлены внеязыковыми факторами и тесно связано с требованиями гендер-корректности, выдвинутыми феминистским движением.

Феминитивы в русском языке

Исторически в русском языке преобладали наименования лиц мужского пола, потому что многие области деятельности были закрыты для женщин, однако в настоящее время происходит появление новых феминативов. Нередко на создании и использовании феминативов-неологизмов настаивают активисты феминистского движения, протестуя против маскулинности русского языка и общества. Реакция на эти неологизмы носителей русского языка, в том числе и женщин, неоднозначна, зачастую к ним относятся негативно. Причинами этого специалисты называют непривычность новых слов и уменьшительно-уничижительный характер суффиксов, традиционно используемых для создания феминативов.

Роль феминитивов в современном мире

Как давно в русском языке появились феминитивы, действительно ли их использование противоречит языковым нормам и станут ли они частью повседневного общения?


Валерий Ефремов

профессор кафедры русского языка РГПУ им. А. И. Герцена, специалист в области гендерной лингвистики

— Феминитивы существовали всегда. Мы их найдем в любых исторических словарях русского языка, — XI–XIV веков, XVIII века, потому что женщины всегда существовали и о них всегда писали. Ничего искусственного в тех феминитивах, которые сейчас предлагают феминистки, нет. Они все созданы по моделям, которые существуют столько же, сколько существует русский язык.

Огромному количеству людей кажется, что язык обходился без феминитивов, обойдется и дальше. Но здесь только часть истины, потому что язык развивается так же, как и общество. Соответственно, когда в обществе происходят какие-то социальные изменения, это неминуемо отражается на языке.

Например, в XVIII веке в русском языке было обилие заимствований из французского и голландского, и часть из них благополучно ушла. Все забыли, кто такой амотёр, что такое шандра. Я думаю, часть этих слов просто исчезнет и о них будут вспоминать только чтобы опознавать эпоху конца 10-х — начала 20-х годов XXI века.


Влада Баранова

доцент департамента социологии НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге, сотрудница Института лингвистических исследований РАН, специалистка в области социолингвистики

Не думаю, что всё, что не вошло в словари, обязательно является ошибкой. В словарях нет запрета на эти формы. Их просто еще нет, они никак не охарактеризованы с точки зрения словарной нормы.

Думаю, скорее стоит посмотреть на феминитивы не с нормативной точки зрения, а с точки зрения того, окажется эта дискуссия просто дискуссией или сформирует какое-то употребление. Сейчас даже те люди, которые хотят использовать феминитивы, не используют их регулярно. Даже издания, которые можно назвать про-феминистскими, в большинстве статей про женщин-фотографов, женщин-авторов, женщин-режиссеров, либо будут писать и так, и так, либо будут преобладать варианты в мужском роде. Возможно, люди поговорят и это останется трендом только среди тех, кто внимательно относится к этому вопросу. А может, феминитивы начнут использовать регулярно и это станет частью повседневного общения.

Другой аргумент противников феминитивов в том, что эти слова звучат смешно или имеют негативную коннотацию. Но мне кажется, что такие вещи очень быстро становятся нейтральными. Если в течение какого-то периода времени люди будут регулярно их использовать, то не будут слышать уменьшительности или какого-то пренебрежения.

Я не совсем согласна с идеей, что если что-то — не самое естественное следование тому, что заложено в языке, то это надо запретить. Потому что желание говорящих важнее, чем логика развития грамматической структуры. То есть если бы язык всегда развивался так, как мы ожидаем исходя из его внутренней логики, то очень многих явлений бы не было.

Если вдруг сложится так, что сегодняшним носителям русского языка феминитивы покажутся хорошим решением, то примерно в этом направлении и будет развиваться язык. Во многих языках мы наблюдали, как развивалась гораздо менее логичная с точки зрения развития языка и смешная с точки зрения современников форма. То, что выбрано сообществом, мнения, которые стоят за этим, немного важнее, чем какие-то внутренние грамматические закономерности.


В статье анализируется проблематика внедрения в современный русский язык феминитивов-неологизмов с точки зрения диахронического, лингвистического и социально-культурного аспектов. Кроме того, приводятся результаты проведенного исследования реакций представителей современного социума на употребление собеседником в речи новых феминитивов. Наконец, выдвигаются гипотезы относительно дальнейшего развития этого языкового явления.

Ключевые слова: феминитив, неологизм, словообразование, суффикс, прескриптивизм.

Несмотря на тот факт, что с лингвистической точки зрения грамматический род — это лишь способ согласования слова со словами других частей речи (например, в зависимости от грамматического рода существительного, зависимое от него прилагательное приобретет то или иное окончание), введение новых феминитивов по-прежнему остается предметом споров не только среди представителей научного сообщества, но и среди широких масс по причине построения ассоциации носителем языка грамматического рода слова с понятием биологического пола. Таким образом, распространенным явлением является результат коммуникации, в ходе которого рецептор формирует представление о лице мужского пола, получив информацию, содержащую в себе слово мужского рода, означающее название профессии.

Женщины борются за получение избирательного права. XIX век. Источник: postnauka.ru

Амелия Мэри Эрхарт (1897–1937 гг.) — пионер авиации, первая летчица, перелетевшая Атлантический океан. Источник: bbc.com

Однако активисты в большинстве случаев не владеют достаточной информацией о механизмах словообразования и устройстве языка. Так, для образования феминитивов, означающий род деятельности, в русском языке служит целый ряд суффиксов: -к, -ин (-ын), -(ни)ц, -ш, -их, -есс, -ис, -щиц, -чиц.

Нельзя не отметить и те слова, которые не были образованы от аналогичных слов мужского рода, поскольку определенными видами деятельности занимались исконно женщины. Так, финаль -лка образовал такие слова, как гадалка, сиделка и др. С помощью суффиксов -j и -ниц в старорусском языке образовывались такие слова, как швея, мытница и т.д [3].

Кроме того, важно понимать, что язык является отражением социально-культурных событий в жизни общества [8]. Язык закрепляет слова, если у общества появляется необходимость в их существовании. Некоторые слова закрепляются в языке на очень продолжительное время, некоторые существуют недолгий период, некоторые не приживаются вовсе. Некоторые заимствованные слова вытесняют уже существующие в языке слова для обозначения каких-либо предметов, явлений и т. д., а некоторые начинают существовать параллельно с уже существующими словами. Проблемой сегодняшнего резкого внедрения в язык большой группы слов является определенная искусственность происходящего процесса. Некоторые активисты желают, чтобы все носители языка употребляли новые феминитивы. Однако важно понимать, что изменения в языке — это естественный процесс и постепенно язык сам закрепит новые слова. Современная лингвистическая наука рассматривает язык как естественно развивающийся объект. Важно отметить, что современная лингвистика по большей части занимается дескрипцией и описывает естественные процессы в языке, а не прескрипцией и написанием правил.

Нельзя не отметить и тот факт, что еще одной значимой проблемой, касающейся использования в речи феминитивов-неологизмов, является то, что эти слова идеологически окрашены. Когда говорящий использует феминитив-неологизм в речи, то во многих случаях, он таким образом выражает свою идеологическую позицию. Поскольку общество сформировало определенный отрицательный образ современной феминистки, оно довольно болезненно может реагировать на речь, содержащую в себе такие слова.

Основные термины (генерируются автоматически): слово, мужской род, русский язык, женский род, суффикс, язык, профессия, женщина, носитель языка, род деятельности.

Читайте также: