Доклад на тему метафоры в юридической речи

Обновлено: 02.07.2024

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

(ТГПУ им. Л.Н.Толстого)

студентка заочной формы обучения факультета РФиД

направление подготовки 44.03.01 Педагогическое образование

направленность (профиль) Русский язык

2 курс группа 321182з

Брешкова Дарья Викторовна

доцент Сафонова Татьяна Владимировна

Содержание
1. Что такое метафора. Типы метафор.
2. Примеры метафор в русском языке и литературе.
3. Функции метафор.
4. Что такое метонимия. Типы метонимии. Виды метонимии.
5. Примеры метонимии в русском языке и литературе. Роль метонимии в тексте.
6. Сходство и различия метафоры и метонимии.
7. Список литературы.

МЕТАФОРА (от греч. metaphora — перенос) — троп или механизм речи, состоящий в употреблении слова, обозначающего некоторый класс предметов, явлений и тому подобное, для характеризации или наименования объекта, входящего в другой класс, либо наименования другого класса объектов, аналогичного данному в каком-либо отношении.

По степени распространённости в языке, частоте употребления и стилистической роли в речи метафоры подразделяются на:
1) Сухие, или стёртые. Названия, переставшие восприниматься как образные. Это прямые названия предметов, явлений, действий, признаков. Это необразная метафора, она известна всем носителям языка: ручка двери, ножка стула, нос лодки, хвост кометы, железнодорожная ветка. Толковые словари выделяют такие метафоры в отдельные, самостоятельные значения.
2) Общеязыковые, или общепоэтические метафоры. Эти названия сохранили свою образность, живость. Они известна всем носителям языка, используется в определённых контекстах: седой туман, золотая осень. Толковые словари отмечают переносный характер этих метафор, но не выделяют их в отдельные значения.
3) Образные, или индивидуально-стилистические (индивидуально-авторские). Это метафоры, не ставшие фактом общенародного языка, возникают в авторских контекстах, характерны для языка и стиля какого-либо (одного) писателя, поэта, автора. Их образность и выразительность гораздо ярче, чем у метафор второго типа. В толковых словарях они не содержатся.

Примеры метафоры в русском языке.
1) Золотая голова
2) Золотые руки
3) Каменное сердце
4) Крутая машина
5) Железный характер
6) Ядовитый человек
7) Глухая ночь
8) Кот наплакал
9) Ежовые рукавицы
10) Волчья хватка
11) Пятое колесо в телеге
Эти и другие примеры метафор в русском языке позволят детям понимать переносное значение слов и наслаждаться образностью речи.

МЕТОНИМИЯ. (от греч. metdnymia — переименование) — троп или механизм речи, состоящий в регулярном или окказиональном переносе имен с одного класса объектов или единичного объекта на другой класс или отдельный предмет, ассоциируемый с данным по смежности, сопредельности, вовлеченности в одну ситуацию.

Виды метонимии:
1) общая языковая метонимия-довольно часто используется в речи; например, красивый фарфор (говорится об изделиях из фарфора);
2) общепоэтическая (отличается популярностью в поэзии; например, небесная лазурь);
3) общемедийная или общегазетная (например, авторская полоса);
4) индивидуально-авторская (например, ромашковая Русь).

Роль метонимии в тексте.
Метонимия, наряду с метафорой, относится к числу важнейших и наиболее употребительных средств языка. Использование метонимии позволяет сделать мысль более яркой, лаконичной, выразительной, придает изображаемому предметную наглядность. Метонимия особенно широко используется в текстах художественного, публицистического и разговорного стилей.

Сходство и различие метафоры и метонимии:
Метафора и метонимия, как когнитивные операции и как семантические процессы, имеющие место в сфере языковой семантики, характеризуются как элементами сходства, так и различия. Их сходство заключается в том, что они:
а) являются когнитивными в своей основе;
б) увеличивают ресурсы нашего сознания и языка;
в) могут носить как конвенциональный, так и индивидуальный, творческий характер и обладают значительным прагматическим потенциалом;
г) объясняются в теории семантики в терминах переноса, или сдвига значения.

Различие между метафорой и метонимией состоит в том, что:
а) для метонимии существенное значение имеет сдвиг фокуса внимания, а для метафоры - наличие общих признаков, на основе которых и образуется совмещенное, интегральное пространство - бленд;
б) метафора основана на взаимодействии двух ментальных пространств, метонимия как когнитивная операция происходит в границах одного ментального пространства;
в) на ментальном уровне метонимия связана с принципом когнитивной экономии, а на языковом уровне - со своеобразным семантическим эллипсисом; метафора с экономией не связана;
г) на языковом уровне метафора связана в первую очередь с существительным, метафоризация глагола происходит через ассоциативную связь с субъектом действия, называемого глаголом; метонимия может иметь место как в сфере существительных, так и глаголов, при этом глагол метонимизируется самостоятельно, за счет операции сдвига фокуса внимания.

Аннотация: В статье рассматривается современная теория концептуальной метафоры, ее интерпретация и переосмысление в современной лингвистике. Метафора в настоящее время является выразительным литературным средством, изученным в многочисленных областях. Она присутствует в политическом, юридическом, экономическом, научном и других дискурсах. Классификация метафор может послужить платформой для более значительных исследований и систематизации данных. Рассматриваются также подходы к анализу и изучению теории концептуальной метафоры, предложенные различными лингвистами.
Ключевые слова: концептуальная метафора, закон, структурные метафоры, ориентационные метафоры, онтологические метафоры

Conceptual metaphor in legal discourse (on the material of English)

Bogacheva Ekaterina Aleksandrovna
Cand. Sci. (Pedagogy), associate professor of Foreign Languages Department, "Saratov State Legal Academy", Russian Federation, Saratov

Abstract: The article discusses the modern theory of conceptual metaphor, its interpretation and rethinking in modern linguistics. The metaphor is currently an expressive literary product studied in numerous areas. It is present in legal, political, economic, scientific and other discourses. For more substantial research, the classification of metaphors can serve as a platform and systematizing the data. The approaches to the analysis and study of the theory of conceptual metaphor proposed by various linguists are also considered.
Keywords: conceptual metaphor, law, structural metaphors, orientation metaphors, ontological metaphors

Концептуальная теория метафор оказала глубокое влияние на многие области интеллектуальных усилий человека за последние двадцать пять лет. Активно ведутся исследования в данном направлении такими учеными, как А.Н. Баранов, Э.В. Будаев, М.В. Никитин, А.Н. Сенцов, М. Блэк, М. Джонсон, Дж. Лакофф и др. [1, 2, 3, 4, 5, 10]. Распространенный метод анализа концептуальных метафор заключается в том, что концептуальные метафоры относятся к понятиям, а не к отдельным лексическим элементам и являются центральным компонентом когнитивной лингвистики. Они тесно связаны с культурной и социальной средой, которая оказывает большое влияние на мировоззрение человека [2, с. 156].

Первостепенной задачей данного исследования показать, как работает теория концептуальной метафоры и каково ее конкретное применение для юридического анализа и речевой коммуникации в юридическом дискурсе.

Во-первых, чтобы определить роль метафоры в юридическом языке и мышлении, необходимо напомнить, что когнитивная лингвистика изучает отношения между условной семиотической структурой языка и базовыми конструктивными операциями, которые сами по себе связаны с социально-физическим опытом. Когнитивный подход к языку представляет особый интерес для изучения терминологии и фразеологии конкретной области, поскольку каждый термин обычно может характеризоваться ясной и точной структурой знаний.

Во-вторых, следует отметить, что юридический язык, занимающий центральное место в данном исследовании, официально характеризуется точностью и достоверностью – по крайней мере, официально. Юридический язык должен преобладать над двусмысленностью в понимании различных юридических правил и понятий. В то же время следует отметить, что юридический язык в целом нельзя охарактеризовать как стабильную и фиксированную систему. Юридическая парадигма восходит к глубокой древности. Предмет ее исследования – человек и ограничение поведения – остается неизменным на протяжении многих веков. Тем не менее, общество, человеческие отношения и сам язык эволюционировали.

Таким образом, необходимо подчеркнуть изменчивый, кумулятивный характер юридических знаний, поскольку юридические науки не отбрасывают ранее полученные знания и сформулированные правила, а объединяют, трансформируют и расширяют знания, унаследованные от предыдущих этапов его развития. Вышеупомянутые допущения вызывают постоянное развитие и пополнение юридического словаря, а именно новой терминологией, появление которой основано на рациональном мышлении, а также на процессах категоризации и классификации.

Концептуальные метафоры можно классифицировать в соответствии с выполняемыми ими когнитивными функциями. Исходя из этого, Лакофф и Джонсон различают три типа метафор: структурные метафоры, ориентационные метафоры и онтологические метафоры.

Подводя итог, можно сделать следующие выводы: концептуальная теория метафоры – это теория периодически условных выражений в повседневном языке, в которой буквальные и метафорические элементы тесно связаны грамматически; условные метафорические выражения – это не чисто лингвистический феномен, а проявление концептуального отображения между двумя семантическими областями; следовательно, отображение является общим и продуктивным; метафорическое отображение асимметрично: выражение касается ситуации в одном домене (целевом домене) с использованием понятий, отображаемых из другого домена (исходного домена).

Метафоры могут быть классифицированы по-разному, и во многих случаях между этими категориями могут быть совпадения. Таким образом, ориентационные метафоры могут иметь функции онтологических, в то время как некоторые онтологические метафоры могут быть чисто структурными по своей природе. Однако любая дифференциация может помочь лингвисту структурировать свой анализ или систематизировать данные. Рассмотренная выше классификация могла бы послужить платформой для более существенного изучения как теоретического, так и практического материала.

Метафоры являются одним из наиболее эффективных стилистических инструментов для передачи юридических понятий. Они действительно имеют недостатки, которые не следует упускать из виду или недооценивать, но они остаются мощным коммуникативным лингвистическим средством, преимущества которого намного перевешивают их недостатки.

1. Баранов А. Н. Метафорические модели как дискурсивные практики // Изв. Рос. АН. Сер. лит. и яз. – 2004. – Т. 63, № 1. – С. 33–43.
2. Блэк М., Метафора / Теория метафоры // М.: 1990 г., С. 153-172.
3. Будаев Э. В. Становление когнитивной метафоры // Лингвокультурология. – Екатеринбург, 2007. – Вып. 1. – С. 16–32.
4. Никитин М.В. Метафора: уподобление vs интеграция концептов // С любовью к языку: Сб. науч. трудов. – Воронеж: ИЯ РАН, ВГУ, 2002. – С. 262-263.
5. Сенцов, А. Э. К проблеме исследования концептуальной метафоры / А. Э. Сенцов, А. К. Онищенко // Молодой ученый, 2015. – № 4 (84), С. 802-804.
6. Johnson, Mark. 2007. The Meaning of the Body: Aesthetics of Human Understanding. Mark Johnson, Chicago & London: University of Chicago Press, 308 p.
7. Johnson, Mark. 2006. Mind, Metaphor, Law. Mercer L. Rev., 58, 845 р.
8. Winter, Steven L. 1989. Transcendental Nonsense, Metaphoric Reasoning, and the Cognitive Stakes for Law. University of Pennsylvania Law Review, 137 (4), 1105 р.
9. Johnson, Mark. 2002. Law Incarnate. Brook. L. Rev., 67, pp. 949 – 953.
10. Лакофф Дж. Метафоры, которыми мы живем. – М.: Изд-во ЛКИ, 2008. – С. 390.
11. Watson-Dunham, Beth. 2009. Introduction to Law. Denmar Cengage Learning, New York, 720 р.

Следующая статья →Реализация речевой стратегии дискредитации в предвыборном дискурсе (на примере выступлений Дональда Трампа)

Но зато эти высокопарные определения являются примерами и наглядными иллюстрации тематики этой статьи. Ведь сегодня речь пойдет о метафорах.

Метафора

Метафора – это литературный прием, который позволяет сделать текст более ярким и эмоциональным. Заключается он в том, что переносит свойства одного предмета или действия на другой.

Ведь руки не могут быть сделаны из золота, сердце гореть, а нервы не из стали. Все эти определения используются в переносном смысле, и мы прекрасно понимаем, о чем говорят эти примеры:

  1. золотые руки – все, что ими делается, получается хорошо, а значит, ценно;
  2. пламенное сердце – умеющее любить, переживать сильные эмоции;
  3. стальные нервы – спокойствие и рассудительность даже в экстремальных условиях.

Определение термина и примеры метафор

Первое определение, что такое метафора, дал еще Аристотель, а это ведь почти 2,5 тысячи лет назад.

Аристотель

Правда, звучало оно несколько тяжеловато, все-таки автор – философ:

Да, звучит как скороговорка, и очень по-философски. Но, по сути, означает то, что мы уже сказали – это перенос свойств одного предмета на другой, которые изначально ему и не очень подходят.

Чтобы было еще понятнее, лучше сразу привести примеры метафор:

Мельница бабочка

Если вы наблюдательны, то заметили, что метафоры в данных примерах употребляются в разных значениях. Это могут быть существительные, определения и даже глаголы.

Метафоры в литературе

Чаще всего метафоры можно встретить в поэзии. Например, у Есенина практически каждое стихотворение – это целый набор таких метафорических приемчиков.

Черемуха душистая, развесившись, стоит,
А зелень золотистая на солнышке горит.

Понятно, что зелень не может быть золотого цвета, но так поэт точно и ярко передает сияние солнечных лучей на листве.

А рядом, у проталинки, в траве, между корней,
Бежит, струится маленький серебряный ручей.

Часы - метафора в живописи

Как и время на этой известной картине Сальвадора Дали.

В кино

Создатели фильмов любят использовать громкие названия, чтобы сразу привлечь к себе внимание зрителей. Просто приведем такие примеры:

Грязные танцы

  1. Горячие головы – сразу намек на нечто безбашенное;
  2. Грязные танцы – что-то в кино будет на грани фола;
  3. Муравьи в штанах – что-то подростковое, да еще и связанное с сексом;
  4. Человек дождя – герой не от мира сего.

В рекламе

Так как метафоры призваны усилить привычный образ и сделать его более запоминающимся, что, естественно, этот прием давно уже взяли на вооружение рекламщики. Они используют его для создания коротких, но запоминающихся слоганов.

Вот лишь несколько примеров метафор в рекламе:

Разновидности метафор в примерах

Все метафоры принято делить на несколько видов:

Солнце в скорлупе - преувеличение

Все перечисленные виды относятся к простым метафорам. То есть они небольшие по конструкции и, как правило, в переносном смысле употребляется только одно слово. Но есть так называемые развернутые метафоры. Это целые куски текста. И чаще всего их можно встретить опять же в поэзии.

Обратимся за помощью к уже упомянутому Есенину:

Отговорила роща золотая
Березовым, веселым языком,
И журавли, печально пролетая,
Уж не жалеют больше ни о ком.

Кого жалеть? Ведь каждый в мире странник —
Пройдет, зайдет и вновь оставит дом.
О всех ушедших грезит коноплянник
С широким месяцем над голубым прудом.

Метафоры среди нас

Метафоры обогащают наш язык. И многие употребляют их в речи, даже не осознавая этого. Например, когда приписывают людям качества различных животных:

Метафоры среди нас

Очень много метафор в знакомых всем поговорках:

Кстати, ученые давно доказали, что метафоры активизируют творческую часть мозга. А человека, который в своей речи использует подобные приемы, охотнее слушают.

Так что, если хотите прослыть душой компании (еще одна метафора), не стесняйтесь обогащать свой язык.

Эта статья относится к рубрикам:

Комментарии и отзывы (7)

Маленькая поправка: кистень — это палка с тяжелым железным ежиком на цепочке.

ну а подростки и секс — это скорее про вшей в штанах )))

Странно,что автор не знает банального. Кистень — у него Нож . даже дальше читать не стал.

Метафоры делают речь, причем как письменную так и устную, богатой и витиеватой. Но, нельзя злоупотреблять этим приемом, иначе меткие и уместные образные выражения превратятся в банальность и излишества.

Метафора сама по себе довольно многогранна. Хотелось бы,чтобы автор привёл побольше примеров из разных источников литературы, а то как-то скудно всё описано.

Вы можете изучить и скачать доклад-презентацию на тему Русский родной язык Образность русской речи: метафора, олицетворение. Презентация на заданную тему содержит 8 слайдов. Для просмотра воспользуйтесь проигрывателем, если материал оказался полезным для Вас - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте наш сайт презентаций в закладки!

500
500
500
500
500
500
500
500

Отгадайте загадки Красная девушка по небу ходит. Не куст, а с листочками, не рубашка, а сшита, не человек, а рассказывает. Красна девица сидит в темнице, а коса наружу. А что означает слово загадать? Загадка имеет скрытый смысл. Загаданные предметы описаны посредством других, имеющих сходство с теми, о которых умалчивается. - Что используют для обозначения загаданного предмета?

Соотнесите загадку с отгадкой Три братца пошли на речку купаться, два купаются, третий на берегу валяется. Искупались, вышли, на третьем повисли. В тёмной темнице красны девицы без нитки, без спицы вяжут вязеницы. В брюхе – баня, в носу – решето, на голове – пупок; всего одна рука и то на спине. Не пахарь, не столяр, не кузнец, не плотник, а первый на селе работник. Не ездок, а со шпорами; не сторож, а всех будит.

Метафора (с греч. – перенос) Чтобы появилась метафора, следует найти точки соприкосновения двух предметов или явлений в чем-то, например: озеро как зеркало — зеркало озера; руки как золото — золотые руки; волосы как серебро — серебряные волосы. Именно поэтому метафору считают скрытым сравнением, в котором отображаются как постоянные, так и временные, преходящие, случайные сходства предметов.

Метафоричными являются связи животное — человек и отсюда возникшие наименования людей в переносном смысле:, свинья, лиса, сорока, волк, медведь, петух, вол.

Олицетворение — прием в литературе Часто писатели и поэты прибегают к одной из разновидностей метафоры — олицетворению, чтобы создать ёмкий и яркий образ природы или явления. Художники слова наделяют неживые предметы свойствами и качествами человека. Так возникает олицетворение. Предметы остаются неживыми, но у них появляются человеческие качества. Явления или предметы, животные, птицы ведут себя как люди: разговаривают, думают, печалятся или радуются. Могучий день пришел. Деревья встали прямо, Вздохнули листья. В деревянных жилах Вода закапала. Н. Заболоцкий. Утренняя песня.

Олицетворение — это литературный прием перенесения свойств и качеств человека на неодушевлённые предметы и отвлеченные понятия. С. Есенин Мелколесье. Степь и дали. Свет луны во все концы. Вот опять вдруг зарыдали Разливные бубенцы. Ф. Тютчев Лазурь небесная смеётся, Ночной омытая грозой, И между гор росисто вьется Долина светлой полосой.

Читайте также: