Доклад на английском про достопримечательности керчи

Обновлено: 05.07.2024

The republic is situated on the Crimea peninsula. It is between the Black Sea in the west and south, and the Sea of Azov — in the east. In the east the Crimea is separated from Russia by the Kerch Strait.

The total area of the republic is 26 100 km2, population is 2 137 700. It is divided into 15 regions and 15 cities.

Symferopol is the administrative centre of the Crimea.

The Crimea consists of two very different parts — treeless steppe of the Crimean Lowland in the northern and central parts, and the Crimean Mountains in the south.

The Crimean steppe, with its continental climate and steppe soils, occupies four-fifths of the territory.

The Crimean Mountains consist of a narrow range of foothills and a low mountain chain covered with forests and high pastures. Below the mountains in the south there is a narrow coastal lowland — the Crimeansouthern shore — with a Mediterranian climate and vegetation.

The rivers are short and shallow. On the northern slopes of the Crimean Mountains we find the Chorna, the Belbek, the Kacha, the Alma, the Salhyr and other rivers. There are also salt lakes there, such as the Sasyk, the Aktash and others.

It is rich in natural resources, such as iron ore, natural gas, building materials, and salt from the lakes. Russians constitute 67.2 percent of the population, Ukrainians — 26.5 percent and there are 300 000 Tatars.

Food production is the Crimea’s main industry. Food industry produces canned goods, fish and wines. Agriculture mostly specializes in plant-growing, vine-growing and animal husbandry. It is followed by iron-ore mining, metallurgy and machine-building.

The main sea-ports are Kerch, Teodosia, Yalta, Sevastopol, and Yevpatoria. The Crimea is also the main resort and tourist area of Ukraine.

The artist I. Ayvazovsky and the polar explorer I. Papanin were born in the Crimea.

Республика расположена на полуострове Крым. Она находится между Черным морем на западе и юге, и Азовским морем - на востоке страны. На востоке Крым отделен от России Керченским проливом.

Общая площадь республики составляет 26 100 км2, население 2 137 700. Она разделена на 15 районов и 15 городов.

Симферополь является административным центром Крыма.

Крым состоит из двух очень разных частей - безлесной степи Крымской низменности в северной и центральной части, и Крымских гор на юге.

Крымская степь, с ее континентальным климатом и степными почвами, занимает четыре пятых территории.

Крымские горы состоят из узкой области предгорий и низкой горной цепи, покрытой лесами и высокогорными пастбищами. Ниже гор на юге есть узкие прибрежные низменности - Южный берег Крыма - с средиземноморским климатом и растительностью.

Реки короткие и мелкие. На северных склонах Крымских гор мы находим Черную, Бельбек, Кача, Альма, Салхир и другие реки. Есть также соленые озера, такие как Сасык, Акташ и другие.

Крым богат природными ресурсами, такими как железная руда, природный газ, строительные материалы, и соли из озер. Русские составляют 67,2 процента населения, украинцы - 26,5 процентов, и 300 000 татар.

Пищевая промышленность является главной отраслью Крыма. Пищевая промышленность производит консервы, рыбу и вино. Сельское хозяйство специализируется главным образом на растениеводстве, виноградарстве и животноводстве. За ней следуют железорудная промышленность, металлургия и машиностроение.

Главными морскими портами являются Керчь, Феодосия, Ялта, Севастополь и Евпатория. Крым является основной курортной и туристической областью Украины.

Художник И. Айвазовский и полярный исследователь И. Д. Папанин родились в Крыму.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Цель мероприятия: способствовать расширению кругозора о родном городе, воспитывать любовь к родному краю, остаткам древности.

Керчь - третий по величине город Крыма, расположен на самом востоке полуострова, на берегу Керченского пролива, соединяющего Азовское и Черное моря. Керчь - многолюдный и необыкновенно раскидистый город. Он протянулся на многие километры по побережью Керченского пролива. Население - около 150 тыс. человек. Керчь - крупный торговый порт. Промышленность города наиболее ярко представлена такими отраслями как металлургия и судостроение.

Керчь является одним из древнейших городов мира. По богатству исторических памятников он не уступает мировым туристским центрам. В настоящее время на его территории находится множество памятников истории и архитектуры, относящихся к различным эпохам и культурам. Керчь – город-герой. В сентябре 2015 года город отметил свое 2615-летие.

Визитная карточка города – Митридацкая лестница, она присутствует на всех открытках. Своё название лестница получила от горы Митридат, на вершину которой она, собственно, и ведёт от главной площади Керчи. Сама гора Митридат в свою очередь была названа в честь античного правителя Боспорского царства. На вершине горы, в том месте, где сейчас горит Вечный огонь, когда-то возвышался его пышный дворец. О несметном богатстве Митридата и по сей день ходят легенды.

Большая Митридатская лестница состоит из 432 ступенек, разделенных пролетами и скульптурами грифонов. Она украсила город почти 180 лет назад, строили ее по проекту итальянского архитектора Александра Дигби. На дореволюционных открытках и фотографиях Керчи ее можно увидеть очень часто – она считалась одной из лучших архитектурных достопримечательностей.

Аджимушкайские каменоломни — подземные каменоломни в черте города Керчь (названы по посёлку Аджимушкай), где со второй половины мая до конца октября 1942 года часть войск Крымского фронта вела героическую оборону против немецко-фашистских захватчиков. В 1942 году в Аджимушкайские каменоломни спустились отряды войск Крымского фронта и укрывшиеся от бомбежек жители Керчи - женщины, старики, дети. Точное количество людей не известно, называют различное количество - от 10 до 15 тысяч человек. Почти полгода длились беспрерывные бои организованных подземных гарнизонов под командованием полковника Ягунова П.М. и лейтенанта Поважных М.Г. Жили и сражались - без солнечного света, воды, почти без продовольствия. Фашисты взрывали, заваливали выходы из каменоломен, запускали в штольни ядовитые газы. Во время газовой атаки 24 мая 1942 года погибло несколько тысяч человек. Когда фашисты предприняли последний штурм каменоломен, в них оказалась в живых лишь горстка обессиленных бойцов. Из десяти тысяч спустившихся сюда 18 мая 1942 года назад вышли единицы.

Городище Пантикапея - руины древней столицы античного Боспорского царства на горе Митридат. Пантикапей - это столица Боспорского государства, существовавшего в античную эпоху на берегах нынешнего Керченского и Таманского полуостровов. Название Пантикапей, возможно, имеет иранские или фракийские корни и означает в переводе "рыбный путь". Можно допустить, что так называли пролив, известный обилием рыбы, а затем и древнее поселение, расположенное на его берегу. Имеется и другая версия относительно названия. Предполагают, что город назвали по имени речки Пантикапы, протекающей через город. Город чеканил свои золотые и серебрянные монеты.

Крепость Ени-Кале. В переводе означает Новая крепость. Строительство было начато турками в 1700 году. В античное время здесь была греческая крепость Парфенион, а в средние века - генуэзская колония, которая перешла во владение турок-османов в 1475 году. Строили крепость Ени-Кале под руководством французских военных инженеров, строительство было закончено в 1710 году. Ени-Кале в плане - неправильный многоугольник с тремя воротами, ломаными линиями крепостных стен. С трех сторон крепость была окружена рвом, а ее углы укреплены пятью многопушечными бастионами. Крепостные стены имеют высоту от 7 до 15 м. Боевые купольные башни повисали в виде эркеров по углам бастионов и на поворотах стен. Крепость контролировала проход через Керченский пролив в самом узком и мелководном месте. Крепость Ени-Кале является памятником национального значения.

Место, где была построена крепость Ени-Кале, было стратегически важным: отсюда, с самого узкого места Керченского пролива, можно было максимально контролировать проход морских судов между Азовским и Чёрным морями. В 19 веке цитадель как военный объект не использовалась, здесь размещался военный госпиталь. После того как госпиталь перестал функционировать, крепость окончательно пришла в запустение. Великая Отечественная война вернула её в ряды стратегически значимых объектов: десантники вели здесь ожесточённые бои с немецкими солдатами. Вскоре после окончания войны в крепости были проведены реставрационные работы, и её признали архитектурным памятником.

В вопросе о точном времени появления церкви Иоанна Предтечи пока нет полной определённости. Наиболее распространено мнение, что храм был построен в 8 или 9 веке. По одному из преданий, строительство началось с благословения Андрея Первозванного. Уже в те времена церковь Иоанна Предтечи была очень известной: говорят, что Керченский пролив тогда назывался проливом Св. Иоанна, а сама Керчь — портом Св. Иоанна. В эпоху Крымского ханства церковь Иоанна Предтечи, как и большинство христианских храмов, была обращена в мечеть, а со временем и вовсе пришла в запустение. Православным храмом она вновь стала в 1774 г., когда Крым был присоединён к Российской империи. В церковном дворике можно увидеть каменную глыбу с углублением в виде отпечатка человеческой ступни. Как гласит предание, это след самого Иоанна Предтечи.

Керчь — идеальный пример того, как в пределах одного города не просто соседствуют, а дополняют друг друга античные развалины и урбанистические современные постройки. И повсюду проглядывают следы доблестного прошлого, память о героях Керчи, о силе и стойкости духа её защитников.

По количеству исторических и архитектурных памятников Керчь, вероятно, опережает прочие города Крымского полуострова. В Керчи есть древние курганы и склепы, разрушенные городища, уникальные культовые постройки, обелиски и монументы, неповторимые архитектурные сооружения. Все они имеют большую ценность и представляют культурный интерес, выделить самые важные достопримечательности не так-то просто.

От древней истории Керчи остались разные свидетельства: Царский курган, склеп богини Деметры, раскопки на горе Митридат, а также раскопки древних городов Нимфей, Тиритака и Илурат. А в Историко-архитектурном музее можно познакомиться с потрясающей коллекцией местных артефактов начиная с античных времён и до наших дней.

Трудности и потрясения 20 века не обошли стороной и Керчь. В городе имеется множество памятников, посвященных событиям Великой Отечественной войны. Аджимушкайские каменоломни расскажут о мужестве и героизме керчан в годы войны, о подвиге осаждённого подземного гарнизона. На вершине горы Митридат полыхает Вечный огонь, а рядом с ним возвышается стела, установленная в память обо всех погибших защитниках Керчи. Музей истории Эльтигенского десанта напомнит нам о подвиге героев Керченско-Эльтигенской операции по захвату плацдарма на полуострове.

Немало в Керчи и природных достопримечательностей. Грязевой вулкан Джау-Тепе — уникальный природный памятник, представляющий собой сопку с пустынным пейзажем высотой 60 м, образовавшуюся в результате извержений. Мыс Зюк — северная точка Керченского полуострова — словно создан для романтиков и отшельников. Небольшой участок суши с аскетическим степным пейзажем и известняковыми камнями вдаётся в море, образуя пустынные песчаные бухты. Недалеко от мыса расположилось Чокракское солёное озеро с целебной грязью — ещё один удивительный памятник природы.

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение города Керчи Республики Крым «Специализированная школа №1 с углублённым изучением английского языка

Классный час на тему:

Керчь – древний город! Керчь – город-герой! Керчь - моя малая Родина!

Цель мероприятия: способствовать расширению кругозора о родном городе, воспитывать любовь к родному краю, остаткам древности.

Керчь - третий по величине город Крыма, расположен на самом востоке полуострова, на берегу Керченского пролива, соединяющего Азовское и Черное моря. Керчь - многолюдный и необыкновенно раскидистый город. Он протянулся на многие километры по побережью Керченского пролива. Население - около 150 тыс. человек. Керчь - крупный торговый порт. Промышленность города наиболее ярко представлена такими отраслями как металлургия и судостроение.

Керчь является одним из древнейших городов мира. По богатству исторических памятников он не уступает мировым туристским центрам. В настоящее время на его территории находится множество памятников истории и архитектуры, относящихся к различным эпохам и культурам. Керчь – город-герой. В сентябре 2015 года город отметил свое 2615-летие.


Визитная карточка города – Митридацкая лестница, она присутствует на всех открытках. Своё название лестница получила от горы Митридат, на вершину которой она, собственно, и ведёт от главной площади Керчи. Сама гора Митридат в свою очередь была названа в честь античного правителя Боспорского царства. На вершине горы, в том месте, где сейчас горит Вечный огонь, когда-то возвышался его пышный дворец. О несметном богатстве Митридата и по сей день ходят легенды.

Большая Митридатская лестница состоит из 432 ступенек, разделенных пролетами и скульптурами грифонов. Она украсила город почти 180 лет назад, строили ее по проекту итальянского архитектора Александра Дигби. На дореволюционных открытках и фотографиях Керчи ее можно увидеть очень часто – она считалась одной из лучших архитектурных достопримечательностей.





Аджимушкайские каменоломни — подземные каменоломни в черте города Керчь (названы по посёлку Аджимушкай), где со второй половины мая до конца октября 1942 года часть войск Крымского фронта вела героическую оборону против немецко-фашистских захватчиков. В 1942 году в Аджимушкайские каменоломни спустились отряды войск Крымского фронта и укрывшиеся от бомбежек жители Керчи - женщины, старики, дети. Точное количество людей не известно, называют различное количество - от 10 до 15 тысяч человек. Почти полгода длились беспрерывные бои организованных подземных гарнизонов под командованием полковника Ягунова П.М. и лейтенанта Поважных М.Г. Жили и сражались - без солнечного света, воды, почти без продовольствия. Фашисты взрывали, заваливали выходы из каменоломен, запускали в штольни ядовитые газы. Во время газовой атаки 24 мая 1942 года погибло несколько тысяч человек. Когда фашисты предприняли последний штурм каменоломен, в них оказалась в живых лишь горстка обессиленных бойцов. Из десяти тысяч спустившихся сюда 18 мая 1942 года назад вышли единицы.




Городище Пантикапея - руины древней столицы античного Боспорского царства на горе Митридат. Пантикапей - это столица Боспорского государства, существовавшего в античную эпоху на берегах нынешнего Керченского и Таманского полуостровов. Название Пантикапей, возможно, имеет иранские или фракийские корни и означает в переводе "рыбный путь". Можно допустить, что так называли пролив, известный обилием рыбы, а затем и древнее поселение, расположенное на его берегу. Имеется и другая версия относительно названия. Предполагают, что город назвали по имени речки Пантикапы, протекающей через город. Город чеканил свои золотые и серебрянные монеты.




Крепость Ени-Кале. В переводе означает Новая крепость. Строительство было начато турками в 1700 году. В античное время здесь была греческая крепость Парфенион, а в средние века - генуэзская колония, которая перешла во владение турок-османов в 1475 году. Строили крепость Ени-Кале под руководством французских военных инженеров, строительство было закончено в 1710 году. Ени-Кале в плане - неправильный многоугольник с тремя воротами, ломаными линиями крепостных стен. С трех сторон крепость была окружена рвом, а ее углы укреплены пятью многопушечными бастионами. Крепостные стены имеют высоту от 7 до 15 м. Боевые купольные башни повисали в виде эркеров по углам бастионов и на поворотах стен. Крепость контролировала проход через Керченский пролив в самом узком и мелководном месте. Крепость Ени-Кале является памятником национального значения.

Место, где была построена крепость Ени-Кале, было стратегически важным: отсюда, с самого узкого места Керченского пролива, можно было максимально контролировать проход морских судов между Азовским и Чёрным морями. В 19 веке цитадель как военный объект не использовалась, здесь размещался военный госпиталь. После того как госпиталь перестал функционировать, крепость окончательно пришла в запустение. Великая Отечественная война вернула её в ряды стратегически значимых объектов: десантники вели здесь ожесточённые бои с немецкими солдатами. Вскоре после окончания войны в крепости были проведены реставрационные работы, и её признали архитектурным памятником.


В вопросе о точном времени появления церкви Иоанна Предтечи пока нет полной определённости. Наиболее распространено мнение, что храм был построен в 8 или 9 веке. По одному из преданий, строительство началось с благословения Андрея Первозванного. Уже в те времена церковь Иоанна Предтечи была очень известной: говорят, что Керченский пролив тогда назывался проливом Св. Иоанна, а сама Керчь — портом Св. Иоанна. В эпоху Крымского ханства церковь Иоанна Предтечи, как и большинство христианских храмов, была обращена в мечеть, а со временем и вовсе пришла в запустение. Православным храмом она вновь стала в 1774 г., когда Крым был присоединён к Российской империи. В церковном дворике можно увидеть каменную глыбу с углублением в виде отпечатка человеческой ступни. Как гласит предание, это след самого Иоанна Предтечи.



Керчь — идеальный пример того, как в пределах одного города не просто соседствуют, а дополняют друг друга античные развалины и урбанистические современные постройки. И повсюду проглядывают следы доблестного прошлого, память о героях Керчи, о силе и стойкости духа её защитников.

По количеству исторических и архитектурных памятников Керчь, вероятно, опережает прочие города Крымского полуострова. В Керчи есть древние курганы и склепы, разрушенные городища, уникальные культовые постройки, обелиски и монументы, неповторимые архитектурные сооружения. Все они имеют большую ценность и представляют культурный интерес, выделить самые важные достопримечательности не так-то просто.

От древней истории Керчи остались разные свидетельства: Царский курган, склеп богини Деметры, раскопки на горе Митридат, а также раскопки древних городов Нимфей, Тиритака и Илурат. А в Историко-архитектурном музее можно познакомиться с потрясающей коллекцией местных артефактов начиная с античных времён и до наших дней.

Трудности и потрясения 20 века не обошли стороной и Керчь. В городе имеется множество памятников, посвященных событиям Великой Отечественной войны. Аджимушкайские каменоломни расскажут о мужестве и героизме керчан в годы войны, о подвиге осаждённого подземного гарнизона. На вершине горы Митридат полыхает Вечный огонь, а рядом с ним возвышается стела, установленная в память обо всех погибших защитниках Керчи. Музей истории Эльтигенского десанта напомнит нам о подвиге героев Керченско-Эльтигенской операции по захвату плацдарма на полуострове.

Немало в Керчи и природных достопримечательностей. Грязевой вулкан Джау-Тепе — уникальный природный памятник, представляющий собой сопку с пустынным пейзажем высотой 60 м, образовавшуюся в результате извержений. Мыс Зюк — северная точка Керченского полуострова — словно создан для романтиков и отшельников. Небольшой участок суши с аскетическим степным пейзажем и известняковыми камнями вдаётся в море, образуя пустынные песчаные бухты. Недалеко от мыса расположилось Чокракское солёное озеро с целебной грязью — ещё один удивительный памятник природы.

The most northward good sea beach in Crimea is in the Portovoye village (10 km to the north from the local center, Razdolnoye). Earlier this place was called Sary-Bulat (the Golden Blade). The shallow bay, cutting deep inland, is protected from the north by the chain of the Lebyazhi Ostrova, and the sand, that is truly of a golden color due to a little inclusion of iron compounds, consists of finely ground mollusk’s shells.

Достопримечательности мыса Тарханкут и Северо-западного Крыма. Карта

There is plenty of sun in this area, but spacious beaches are not numerous: out of the 120-kilometer coastline of the Tarkhankut Peninsula only 30 km are available for comfortable mass recreation. Читать далее О Крымском мысе Тарханкут на английском и на русском. North West coast of Crimea. Cape Tarkhankut →


Вид на Гурзуф, скалу Верблюд с руинами генуэзской крепости и Адалары с троллейбусной трассы

Особенно замечательный вид открывается с Гурзуфского автомоста (он и сам по себе необычен своей изогнутой по дуге формой). В центре просторной долины возвышается Генуэзская скала, напоминающая огромного двухгорбого верблюда. На ней сохранились руины генуэзской крепости ХI-XV веков и внушительный тоннель в скале, пробитый для наблюдения за морем в Средние века. Но первая крепость была возведена на этом месте еще раньше — в VI веке византийцами.
За ней в уютной Гурзуфской бухте, защищенной мощью Медведь-горы, словно плывут скалы-островки Адалары. Читать далее Gurzuf & Artek in Crimea, Black Sea. Гурзуф, Артек и Медведь-гора. На английском и русском →


Большая Ялта — особая административная единица Республики Крым. Она протянулась вдоль Черного моря на 70 км от Медведь-горы на востоке (от поселков Гурзуф и Краснокаменка) до поселка Форос у мыса Сарыч на западе.

Читать далее Большая Ялта. Big Yalta. На русском и английском →

В Симферополе решили ликвидировать Центральный автовокзал. Уже с десяток лет, или больше, с тех пор как появилась автостанция Курортная, он выпал из транзитного потока, стал центральным только для крымчан. Теперь его просто снесут. Уже высится над ним офисный центр. Сварганят элитные апартаменты, втиснут очередной нахрен ненужный торгово-развлекательный центр. И это все без парковок и без расширения проезжей части.
Все-таки. Как и откуда симферопольцам ездить по Крыму? Как неместным студентам Крымского университета отправляться по домам на выходные?
Как крымчанам в один клик, один билет приезжать в центр столицы полуострова?
Читать далее Зачем, для кого и как сохранить Центральный автовокзал Симферополя? →


К Верхней станции канатной дороги Мисхор – Ай-Петри, откуда начинается тропа к Зубцам Ай-Петри можно попасть из поселка Мисхор к западу от Ялты, а также на маршрутном такси, которое отправляется от Ялтинского автовокзала. Однако эта экскурсия будет неполной, если не посмотреть Большой хаос Алупкинского парка, также к западу от Ялты. Лучшие места для отдыха и лечения: Мисхор, Симеиз, Алупка. На Ай-Петри сноубордисты отправляются также из Севастополя.

Схема Ай-Петринской яйлы и массива Бойка (искажение от Пойка, автор нам не известен пока.
Читать далее Ay-Petri Mountain Плато Ай-Петри: зимний спорт и горный туризм →

Arpat is a small mountain village in the foothills of Karabee plateau of the South-East of Crimea. This Plateau is above the village and one of the most inspiring places of Crimea with the remarkable gorges and the mountain ridges which offer the spectacular views of the sea and surrounding of these mountains.


Изображение

Arpat is a small mountain village in the foothills of Karabakh plateau in the South-Eastern Crimea. Plateau above the village — one of the most inspiring places in Crimea with the remarkable gorges, scenic trails and mountain ridges that offer spectacular views of the sea and surrounding mountains.

Изображение

Karadag Reserve lies between the two cities known as Feodosia and Sudak, which are situated on a piece of the Crimean peninsula on the south-east coast. Karadag is a historical geology . It’s a solitary rocky shoreline massif of the Jurassic period created about 150 – 160 million years old . Not forgetting the variety of delicate flora and fauna arrayed in this little reserve.. Inside the reserve you’ll find a severe and unique splendor through elevations of 577 meters above the Black sea level . There are plenty of mystical minerals < agate, amethyst, jasper, opal and others >in Karadag . Karadag is a netural museum of Crimea . In this exceptional ecosystem also you’ll find more than 1.700 plants as a pistachio tree, fir forests, hombeam, ash, downy oak and broad-leaved forest, grass meadows, mixed herbs and crimean medicinal plants like Rosa canina . Today the reserve covers not only this beautiful and varied landscape but also 809 hectares of the Black Sea which is included in the total 2874.2 hectares of the Karadag Natural . Golden Gate in Karadag is the most beautiful place of Karadag .

Описание города на английском - картинка к статье

Одной из самых полезных тематик в изучении любого иностранного языка остается рассказ о населенных пунктах. Именно поэтому описание города на английском языке включают в методические материалы на различных уровнях обучения.

Историческая часть города

Как правило, план описания города начинается с его истории – а она включает в себя не только рассказ о том, как началась его постройка, но и об архитектуре как таковой. В этой части сочинения вам может пригодится следующая лексика и фразы:

I live in (название города)… - Я живу в…

It is my native (home) town… - Это мой родной город.

The city (town) was founded in… - Город был основан в (таком-то году)

It is situated (located) on the … river (lake). – Он расположен на реке (озере) (название озера).

It became the capital… in. – Он стал столицей…(в таком-то году).

The (название) area is the oldest part of the city (town) – Район… - старейшая часть города.

There are such important buildings as….located. – Здесь располагаются такие важные здания как.

There are many old beautiful houses there. – Здесь есть немало красивых старинных домов.

Рассказывая про город на английском, стоит обратить внимание на разницу в смысловых значениях между city и town. Когда мы говорим о большом городе промышленного или иного значения, в котором к тому же располагается правительство области или округа, то к нему более применимо слово city. Если город небольшой, провинциальный или же не имеет каких-либо градообразующих предприятий, в этом случае уместно использовать town.

Подобное разделение связано с языковыми процессами в средневековом английском, где city называли соборный город или столицу, обнесенную крепостной стеной, а словом tun, от которого произошло town любую усадьбу, двор или особняк.

Современная часть города

Важнейший аспект для создания полноценного описания города на английском языке – это, конечно же, рассказ о его современной части в частности и всем населенном пункте в целом. Здесь вы можете использовать преимущественно описательную лексику, отражающее ваше собственное восприятие города – а потому вам будут полезны следующие слова и фразы:

  • attractive – привлекательный;
  • mesmerizing – завораживающий;
  • lovely – милый;
  • provincial – сонный, захолустный, провинциальный;
  • bustling – шумный, суетливый;
  • inspiring – вдохновляющий;
  • charming – очаровательный;
  • contemporary – современный;
  • well-maintained – благоустроенный;
  • lively – оживленный;
  • safe – безопасный;
  • picturesque – живописный;
  • touristic – туристический;
  • boring – унылый, скучный;
  • area – район;
  • district – район, округ;
  • suburb –пригород;
  • dwelling house – многоквартирный дом.

The contemporary part of town is… - Современной частью города считается…

There are all government buildings… - Там находятся все правительственные здания.

It is the business part of the city… - Это деловая часть города.

There are a lot of offices. – Здесь много офисных зданий.

This area is bustling with life. – Жизнь в этом районе кипит.

Транспорт

Следующий этап – рассказ о транспортной системе города. Здесь вам пригодятся следующие слова и выражения:

  • public transport – общественный транспорт
  • a bus - автобус
  • a trolley bus - троллейбус
  • a tram – трамвай
  • tube/subway – метро
  • local train/suburban train – электричка, пригородный поезд
  • a plane – самолет
  • an airport – аэропорт
  • a railway station – вокзал
  • a bus stop – автобусная остановка.
  • You can go there by… - Вы можете добраться туда на.. (вид транспорта).

Достопримечательности

Важнейший аспект рассказа о каком-либо населенном пункте – достопримечательности города на английском языке. Сюда могут входить церкви, соборы, необычные постройки и прочие памятники архитектуры, а также музеи, театры, площади и даже культурные центры. Разумеется, в каждом городе они свои, поэтому предложить вам мы можем базовую лексику – узнавать, как звучат названия туристических мест города на английском, в каждом отдельном случае следует самостоятельно.

  • sights/landmarks – достопримечательности, памятники архитектуры
  • places of interest – достопримечательности, интересные места
  • sightseeing – осмотр достопримечательностей
  • achurch- церковь
  • a cathedral - собор
  • a palace – дворец
  • a castle – замок
  • a monument – памятник
  • a museum – музей
  • a theatre – театр
  • a square – площадь
  • … is one of the oldest and the most beautiful landmark in the city. - … - один из старейших и красивейших архитектурных памятников города.
  • It was built/constructed in (год) by (имя архитектора). – Он был построен (имя архитектора) в (год)…

Инфраструктура

Владеющие языком на уровне средний и выше уже вполне способны перейти к такому аспекту как описание улицы города на английском. Как правило, оно включает рассказ о важнейших для жизни объектах, а также указание их местоположения.

  • a café - кафе
  • a restaurant - ресторан
  • a mall – торговый центр
  • a hospital - больница
  • a supermarket - супермаркет
  • a drugstore - аптека
  • a bank - банк
  • a police station – отделение полиции
  • a post office - почта
  • a school – школа.
  • a library - библиотека
  • a university - университет
  • On the right there is… - Справа находится…
  • left - слева
  • behind - сзади
  • forward - впереди
  • next to – рядом с…

Ориентирование по городу: фразы

Описание того, как пройти туда-то или туда-то в рассказе о городе встречается нечасто – как правило, на продвинутых уровнях владения английским. Однако связанная с данным аспектом лексика всегда вам пригодится как в разговоре, так и ориентировании в незнакомом городе.

Could you tell me the way to… ?- Вы не могли бы подсказать мне, как пройти к…

It is on the … Street. – Это на такой-то улице.

Could you please tell me where … is? – Не подскажете, где находится…?

Go straight ahead and then turn (left|right) – Идите прямо, затем поверните направо (налево)

Turn the corner and then walk two quarters ahead. – Поверните за угол и пройдите два квартала прямо.

  • on - на
  • at - у
  • in - в
  • on the right - справа
  • on the left - слева
  • at the corner - на углу
  • near, next to - рядом, возле
  • in front of - напротив
  • between - между
  • across - через
  • along - вдоль
  • above - над
  • below - ниже
  • opposite to - напротив
  • behind - за

Итак, теперь вы знаете, как составлять рассказ о населенном пункте по всем правилам. Тщательно изучив лексику и грамматику, связанную с данной темой, вы вряд ли столкнетесь с какими-либо сложностями – в том числе и при выполнении такого задания как описание города на английском с переводом. Самое главное – узнать правильные названия местных достопримечательностей, и у вас все получится!

Читайте также: