Стилистика как наука цели и задачи стилистики кратко

Обновлено: 05.07.2024

СТИЛИСТИКА, раздел науки о языке, изучающий широкий класс случаев варьирования языковых выражений, обусловленного их принадлежностью к тому или иному языковому стилю (говорят также о стилистической окраске и стилистическом значении языковых единиц).

С точки зрения современных представлений об устройстве науки о языке, стилистика могла бы быть включена и в лингвистическую семантику (ибо связана с выражением некоторого класса значений), и в лингвистическую прагматику (поскольку предполагает выражение некоторого отношения говорящего к высказыванию; неспроста некоторые авторы называют прагматические компоненты значения экспрессивными и/или стилистическими), и в теорию речевого воздействия (коль скоро стилистически обусловленный выбор является одним из его инструментов), и в общую теорию языкового варьирования. Этого, однако, не делается в силу того исторического обстоятельства, что стилистика заметно старше любой из этих дисциплин: в европейской филологической традиции представления о языковых стилях могут быть прослежены вплоть до античности, а в течение 18 в. они были сформулированы в явном виде. На протяжении 19 в. формировалось представление о стилистике как самостоятельном разделе языкознания, которое стало общепринятым в первой трети 20 в., после работ Ш.Балли и представителей Пражского лингвистического кружка.

Определяя сферу стилистики, следует прежде всего заметить, что значение языкового выражения почти никогда не сводится к чисто концептуальному (предметному, референциальному) содержанию, т.е. описанию некоторого фрагмента действительности: такое описание сопровождается множеством самых разнообразных дополнительных смысловых компонентов (см. также СЕМАНТИКА; РЕЧЕВОЙ АКТ; КОННОТАЦИЯ). К сфере стилистики относятся лишь некоторые из их числа, а именно те, которые, если воспользоваться наиболее обобщенной формулировкой, содержат информацию об определенном классе ценностных обязательств говорящего. Стиль – это всегда выражение приверженности говорящего некоторой допускающей формальное выражение ценности. В случае языковой стилистики это приверженность такой ценностной категории, как уместность выбранной формы выражения в данной ситуации общения – с учетом ее предмета, социального контекста и взаимного социального статуса коммуникантов (в пивной говорят иначе, чем с университетской кафедры, послание к нации строится иначе, чем послание к возлюбленной, с представителем власти общаются иначе, чем с зубным врачом или подчиненным и т.д.). Языковые стили типизируют все это разнообразие и вносят в него некоторое огрубляющее, но и упорядочивающее членение, поддерживаемое традицией, – что, собственно, и является одной из функций языка вообще. Показательно, что если некорректность утверждения описывается как его ложность, а некорректность речевого акта – как его неудачность (в случае речевого акта утверждения выражающая, в частности, в его ложности), то стилистическая некорректность описывается именно как неуместность (Подобный стиль здесь неуместен), выражающаяся, в частности, и в прагматической неудачности.

Набор стилистически противопоставленных вариантов языкового выражения принято рассматривать как описывающий одно и то же внеязыковое содержание, но при этом дополнительно сообщающий об отношении говорящего к коммуникативной ситуации, к содержанию высказывания, к адресату, к самому себе (давно сложилась практика отнесения к сфере стилистики также средств выражения экспрессивных компонентов значения, см. ниже), наконец, в случае стилизации высказывания или, чаще, текста к некоторой ценностно окрашенной традиции. При этом стилистические варианты рассматриваются в стилистике с точки зрения механизма их образования, сферы их употребления и принципов отбора в зависимости от целей и обстановки речевого общения.

Дополнительные значения, передаваемые стилистически противопоставленными единицами языка, включают сведения:

  • о сфере жизни, в которой происходит общение (функционально-стилистическое значение);
  • о типах ситуаций, в которых эти единицы, как правило, употребляются (экспрессивно-стилистическое значение);
  • об общественной оценке явлений, обозначенных данными единицами языка (оценочно-стилистическое значение).

В каждую историческую эпоху стилистические значения бывают закреплены за единицами языка как своего рода отпечаток их преимущественного употребления в определенных контекстах и ситуациях, однако при этом всегда возможны некоторые диахронические модуляции.

Остановимся на каждом из выделенных выше типов стилистических значений.

Функциональные стили.

Варианты, или разновидности литературного языка, которые обусловлены различными сферами общения, называются функциональными стилями языка. Эти разновидности, возникнув на экстралингвистической основе, но будучи тесно связанными с содержанием, целями и задачами высказывания, стали различаться друг от друга также и внутриязыковыми признаками: принципами отбора, сочетания и организации используемых языковых средств.

В соответствии с вышеназванными функциями для большинства современных языков можно выделить следующие функциональные стили:

  • разговорный (в котором доминирует коммуникативная функция);
  • научный (в котором доминирует информативная функция, имеющая когнитивный характер);
  • официально-деловой (в котором доминирует информативная функция, обусловленная данной сферой коммуникации);
  • публицистический (в котором доминируют информативная и волюнтативная функции);
  • литературно-художественный (в котором доминирующая эмоционально-волюнтативная функция принимает вид поэтической функции).

В то же время обнаруживается и тенденция к усилению дифференциации языковых средств внутри отдельных стилей. Так, можно выделить дипломатический и собственно официально-деловой стиль (и соответственно этикет), а внутри научного стиля – научно-популярный, научно-производственный и производственно-технический; в рамках публицистического можно различать ораторский стиль (устная разновидность речи), с определенной точки зрения отдельным можно считать и эпистолярный стиль, который может сближаться и с разговорной речью, и с речью деловой и публицистической, а также принимать вид официально-деловой (деловая переписка) и даже художественной коммуникации (ср. Письма русского путешественника Н.М.Карамзина).

Стили можно классифицировать и по типам речи. Так, научный, официально-деловой и публицистический характеризует преимущественно монологическая речь, основной формой разговорного стиля является диалогическая речь, хотя подобная дифференциация также очень относительна.

Итак, наша речь стилистически неоднородна. Ее стилистические различия создаются совокупностью языковых особенностей (лексических, грамматических, интонационных и др.), придающих ей определенную стилистическую окрашенность, т.е. делающих ее или разговорной, или официально-деловой, или научной.

Важнейший источник стилистических средств языка – синонимия (прежде всего лексическая). Именно с синонимией связана возможность выбора из целого ряда возможных того средства, которое более всего подходит в данном контексте. Слова и выражения, связанные между собой синонимическими отношениями, очень часто, хотя и не всегда находятся в языке в отношениях стилистической соотносительности. Так, в синонимических рядах простой – ерундовый – чепуховый – плевый, заснуть – захрапеть, нервничать – психовать первые члены – слова нейтральные, остальные – с ярко выраженной разговорной или даже просторечной окраской. В рядах устать – утомиться – изнемочь, мертвый – безжизненный – бездыханный, понять – познать – постичь, наоборот, ощущается сдвиг в сторону книжного и высокого стиля выражения.

Экспрессивная стилистика.

Экспрессивно-стилистическая окраска –постоянный признак слова или фразеологического выражения. Она фиксируется в толковых словарях в виде стилистических помет, которые устанавливают границы употребления слова. Стилистические пометы ставятся в круглых скобках последними в ряду других помет, сопровождающих данное слово перед толкованием его значения. Если слово имеет несколько значений или оттенков, то помета, помещенная впереди, относится ко всем значениям; если же разные значения требуют разных стилистических помет, то помета ставится применительно к отдельному значению данного слова. Отсутствие пометы при слове означает, что это слово или значение являются общими для разных стилей и сфер употребления.

Стилистические пометы классифицируются по следующим параметрам:

1) Пометы, указывающие на разновидности устной речи (разг.[оворное], прост.[оречное], фам.[ильярное], детск.[ое], вульг.[арное], арго, обл.[астное]), например, Бабки подбить (прост.) – подвести итоги; Долбенка (обл.). – долблёное вместилище (сосуд, колода) или лодка, улей.

2) Пометы, указывающие на разновидности письменной речи (книжн.[ое], научн.[ое], тех.[ническое], спец.[иальное], газет.[ное], публиц.[истическое], канц.[елярское], офиц.[иальное], поэт.[ическое], нар.[одно]-поэт.[ическое]), например, Ригоризм (книжн.). – чрезмерная строгость, прямолинейность в соблюдении нравственных принципов, в поведении; Дуплет (спец.). – в бильярдной игре: удар, когда шар попадает в лузу, отскочив от борта под ударом другого шара.

Пометы, устанавливающие историческую перспективу в словах современного языка (нов.[ое], церк.[овно]-книжн.[ое], старин.[ное], устар.[евшее]), высок.[ий стиль], например, Десница (старин., высок.) – правая рука, а также вообще рука.

Пометы к словам, обозначающим предметы и понятия чуждого быта (истор.[ическое]; загр.[аничное]); например, Розвальни (истор.) – Низкие и широкие сани с расходящимся по бокам облучком.

Стилистические пометы, указывающие на выразительные оттенки слов (бран.[ное], ирон.[ическое], шутл.[ивое], пренебр.[ежительное], торж.[ественное], эвф.[емизм] (для замены прямого обозначения)), – например, Дешёвка (разг.). – 1. Низкая, дешёвая цена. 2. перен. Нечто безвкусное, лишённое ценности, содержательности (пренебр.).

Оценочная стилистика.

Последний тип помет фиксирует у слова также оценочно-стилистическое значение, отношение к тому, что обозначено данным словом и выражением. Такие слова не только называют предмет, явление, действие, но и выражают отношение к ним со стороны говорящего. Эта оценка может быть резко отрицательной, неодобрительной (ср. сговор/соглашение), иронической (попросить кого-либо в смысле 'уволить'), пренебрежительной (недоносок, забегаловка), но может быть и положительной (держава), шутливой (дражайшая половина в смысле 'жена'; благоверный 'муж') и т.п.

Стилистические средства языка и их использование.

Языковая выразительность высказываний создается не только за счет экспрессивно-стилистического и оценочно-стилистического компонентов значения, но и за счет того, что слова и их сочетания могут приобретать переносные значения, т.е. становиться тропами, или входить в состав стилистических фигур, которые провоцируют создание образного смысла.

В основе тропа лежит перенос традиционного наименования в иную предметную область. В число основных тропов входят метафора, метаморфоза, метонимия, синекдоха (разновидность метонимии), гипербола, литота. К стилистическим фигурам можно отнести сравнение, эпитет, оксюморон. Вместе они образуют так называемые фигуры переосмысления, которые формируются в определенные группы. Так, сравнение, метафора и метаморфоза образуют фигуры переосмысления, в основе которых лежит аналогия. В сравнении аналогия эксплицитна: мы имеем дело с таким сопоставлением двух сущностей, явлений, ситуаций, понятий, при котором одно раскрывается или интерпретируется с помощью другого. Так, у А.Блока в строках Скучала за стеной и пела, / Как птица пленная, жена проводится открытая аналогия: жена = пленная птица. В метафоре, в том числе и генитивной (выраженной конструкцией с родительным падежом), аналогия скрыта, она подобна загадке, которая разрешается в сфере визуальной (ср. Большие крылья снежной птицы / Мой ум метелью замели А.Блока) или аудиальной образности (ср. Импровизацию Б.Пастернака: Я клавишей стаю кормил с руки / Под хлопанье крыльев, плеск и клекот). Метаморфоза же, благодаря семантическим потенциям творительного падежа имени, представляет собой нечто среднее между двумя первыми трансформациями (ср. у А.Блока: Из царства сна звенящей крикну птицей, / Орлом – в туман). В один ряд по признаку несоразмерности выведенного на поверхность качества предмета также могут быть поставлены количественная метафора (ср. Буйство глаз и половодье чувств у С.Есенина) и гипербола (ср. Небо в бездне поводов, / Чтоб набедокурить у Пастернака). Особое внутреннее напряжение, благодаря которому создается эмоциональность выражения, присуще и оксюморону – сжатой в словосочетание антитезе, обычно в форме антонимического прилагательного с существительным или глагола с наречием (ср. Смотри, ей весело грустить, / Такой нарядно обнаженной у А.Ахматовой), а также иногда в форме образного сравнения (ср. у Пастернака: Жар наспанной щеки и лоб / В стекло горячее, как лед, / На подзеркальник льет). Оксюморонные сочетания часто используются в публицистике, когда необходимо вскрыть внутреннее противоречие в описываемых явлениях: ср. красноречивое молчание, очевидное невероятное.

Способностью активизировать образный смысл в языке обладают явления не только лексического, но и фонетического, словообразовательного и грамматического (морфология и синтаксис) уровней организации языковой системы. Так, особая звуковая организация текста позволяет усилить эмоциональное воздействие – этот эффект используется в рекламе (WeLLa – Вы ВеЛикоЛепны; см. Звуковая организация текста). Особыми стилистическими ресурсами выразительности обладает и словообразовательный уровень языка. Именно он позволяет создавать новые слова и смыслы по существующим в языке моделям, обновляя как сами эти модели, так и используемые при окказиональном словообразовании морфемы. Окказионализмы в современном русском языке являются принадлежностью не только текстов художественной литературы (ср. у И.Северянина ВиолонЧЕЛят пЧЕЛы, иль / Шмелит-пЧЕЛит виолонЧЕЛь?), но и публицистики (дерьмократы, демокрады, прихватизация, елевизор, телеревизор), впрочем, не всякой, а лишь принадлежащей определенному типу политического дискурса – левотрадиционалистскому. Потенциальная способность слова переструктурировать свою словообразовательную модель благодаря особому звукобуквенному и графическому выделению используются и в рекламе (ср. Альмагель. ЖИВОТворный эффект), в публицистике активной становится словообразовательная парономазия: ср. оскорбительная кислота, серьезное муроприятие.

Низал он хитрою рукой
Прозрачной лести ожерелья

И четки мудрости златой.
(А.Пушкин)

Однако в не меньшей степени структурный синтаксический параллелизм значим в прозе: Пробки хлопали поминутно, стаканы пенились и шипели беспрестанно (А.Пушкин), где он также является фактором ритмообразования.

Игра на симметрии и зеркальном отражении отличает такую синтаксическую конструкцию, как хиазм – еще один вид параллелизма, когда части двух параллельных членов располагаются в обратном порядке; ср. в прозе А.Белого сочетание двух типов хиазмов: Она летит, летит на нас! – Морозным вихрем несется она, крутится тьмой кромешной. Здесь хиазм заложен как в предикативных конструкциях (она летит – несется она), так и атрибутивных (морозным вихрем – тьмой кромешной). В публицистическом стиле хиазм нередко используется для создания антитезы, контраста: ср. Золото не ржавеет – ржавеют души, поклоняющиеся золотому тельцу.

Еще один синтаксический прием – градация использует как порядок словорасположения, так и соотношение лексических значений слов. Градация – расположение синонимов по нарастанию или убыванию признака. Например, проявлять чудеса храбрости, бесстрашия, крайнего самопожертвования.

Все выше проанализированные нами стилистические явления заставляют поставить вопрос: сколько же существует стилистик?

В.В.Виноградов писал, что стилистика включает в себя три круга исследований, которые взаимно соприкасаются и пересекаются:

  1. стилистика языка;
  2. стилистика речи;
  3. стилистика художественной литературы (индивидуальная стилистика).

Стилистика художественной литературы изучает специфику речи художественных произведений, индивидуально-авторские стили отдельных писателей и поэтов (идиостили), особенности стиля литературных направлений.

Как мы видим, любая стилистика занимается целостными речевыми образованиями и выходит на уровень текста, становясь, таким образом, стилистикой текста и смыкаясь с такой лингвистической дисциплиной, как теория (или лингвистикой) текста.

Если существует стилистика определенного национального языка, то ее можно сравнить со стилистикой другого языка. Таким образом, можно говорить о сопоставительной стилистике, которая имеет практический и теоретический аспекты. Практическая стилистика изучает выборы, предпочтения, которые должен сделать говорящий, переходя с одного языка на другой при обучении или переводе. Наблюдения над выбором отдельных форм приводят к обобщениям, которые формулируются как правила стилистики: их и изучает теоретическая стилистика.

В последнее время начинают говорить о гендерной стилистике, т.е. наличии тенденций использования определенных форм в зависимости от пола носителя языка. Так, последовательницы феминистических теорий говорят, что они используют язык, чтобы конструировать себя как женщину, создавать свою женственность. Наблюдаются и другие признаки совершенно естественного с содержательной точки зрения, но исторически выраженного очень слабо сближения стилистики с социолингвистикой, в частности в рамках британско-австралийской школы системно-функциональной грамматики.
См. также СТИЛЬ; ПРОСТОРЕЧИЕ.

Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961
Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963
Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. Горький, 1975
Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М., 1980
Новое в зарубежной лингвистике. Вып. IX. Лингвостилистика. М., 1980
Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1983
Солганик Г.Я. Стилистика. М., 1995

Стилистика — филологическая дисциплина, раздел языкознания, изучающая неодинаковые для разных условий языкового общения принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и композиционное целое (текст), а также определяемые различиями в этих принципах и способах разновидности употребления языка (стили) и их систему.

Содержание

Понятие стилистики

Стилистика — филологическая дисциплина, раздел языкознания, изучающая неодинаковые для разных условий языкового общения принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и композиционное целое (текст), а также определяемые различиями в этих принципах и способах разновидности употребления языка (стили) и их систему.

До сих пор предмет и задачи стилистики остаются спорным вопросом.

Существует, но не является полностью общепринятым разделение стилистики на литературоведческую и языковедческую. Языковедческая рассматривает функциональные стили речи, литературоведческая изучает систему образов,сюжет, фабулу и т.д. в отдельном произведении.

В языкознании нет общепринятого определения стилистики. Это происходит отчасти потому, что в процессе своего формирования эта отрасль языковедения развивалась в составе различных направлений. Во второй половине ХХ в. расширился и объект исследования этой науки, далеко вышедшей за пределы изучения художественной речи.

В самом общем смысле стилистику можно определить как лингвистическую науку о средствах речевой выразительности и о закономерностях функционирования (употребления) языка, обусловленных наиболее целесообразным использованием в тексте языковых единиц в зависимости от содержания высказывания, целей, ситуации и сферы общения. Выделяются прежде всего такие типовые и социально значимые сферы общения, как научная, художественная, публицистическая, официально-деловая, разговорно-бытовая, частично — религиозная. В соответствии с ними различаются и функциональные стили (их подстили и т.д.).

Иногда стилистику определяют лишь как науку о выразительных средствах языка. Это не вполне верно: при таком понимании игнорируется функциональный аспект стилистики — аспект употребления языка в речи, в тексте, стилевого построения последнего, а ее предмет ограничивается стилистически окрашенными языковыми единицами. С другой стороны, определение стилистики только как науки о функциональных стилях не достаточно, поскольку исторически в лоне стилистики развивается традиционное направление, изучающее стилистические ресурсы языка (окраски и пр.). Кроме того, в формировании функциональных стилей принимают участие разнообразные выразительные средства, и изучение их состава логично включать в стилистику.

Таким образом, приведенное выше определение является наиболее полным и исторически соответствующим действительности. Однако это определение, так сказать, общей стилистики. Оно может быть расчленено на две части, соответствующие двум основным исторически сложившимся аспектам стилистических исследований:

История становления стилистической науки

Элементы стилистики как науки были заложены еще в античных теориях языка Риторика – предшественница современной стилистики, ее цель обучение ораторской речи. Основное развитие как науки происходит в начале 20 века. В Европе основоположников являлся Шарль Балли, который разработал учение о выразительных средствах языка. В России становление стилистики начинается с работ Ломоносова, в частности его теории о 3 штилях.

Первый составляется из речений словено-российских, то есть употребительных в обоих наречиях, и из словенских (древнеславянских), россиянам вразумительных, но весьма обветшалых. Сим штилем составляться должны героические поэмы, оды, прозаические речи о важных материях…

Средний штиль состоять должен из речений, больше в российском употребительных… Сим штилем писать все театральные сочинения, в которых требуются обыкновенное человеческое слово к живому представлению действия. Стихотворные дружеские письма, сатиры, эклоги (идиллии, пасторали — стихи о пастушеской жизни) сего штиля больше должны держаться.

Низкий штиль принимает реченья, которых нет в словенском диалекте… Каковы суть — комедии, увеселительные эпиграммы, песни; в прозе — дружеские письма, описание обыкновенных дел. Простонародные низкие слова могут иметь в них место по рассмотрению.

— М. В. Ломоносов. Предисловие о пользе книг церковных в российском языке, 1758

Слово стиль уходит своими корнями в глубокую древность; слово же стилистика используется в филологической науке с XVII в. Известны довольно многочисленные (в России XVIII—XIX вв.) исследования по отдельным аспектам стилистики, посвященные преимущественно стилю различных художественных произведений или писателей, а также сводные курсы стилистики; появлялись и работы теоретического характера. Однако как научная дисциплина стилистика начинает формироваться примерно с 20—30х гг. XX в., а особенно активная разработка одного из ее центральных направлений, называемого функциональной стилистикой, происходит лишь с середины 50х гг.

Основными предпосылками формирования стилистики в качестве особой научной дисциплины явились три фактора:

  • а) выдвижение в начале XX в. идеи о различении языка и речи, а несколько позже — внимание к функциональной стороне языка;
  • б) разработка проблематики литературного языка и нормы;
  • в) идея системности.
  • Во-первых, потому, что само явление стиля по своему возникновению и назначению связано именно с речью, с функциональной стороной языка.
  • Во-вторых, понятие стиля — это прежде всего понятие литературного языка, теснейшим образом с ним связанное, как и с понятием нормы и культуры языка. (Недаром в процессе развития языкознания три его дисциплины — история литературного языка, стилистика, культура речи — появляются почти одновременно. Не случайно и время их формирования — период сложившихся национальных литературных языков, когда вопросы культуры речи и стиля в связи с развитием средств массовой коммуникации становятся особенно актуальными.)
  • В-третьих, стиль вообще — явление глубоко системное. Поэтому наиболее полное его осмысление могло произойти, когда понятие системы стало ключевым в общем развитии всей науки, а именно в XX в. До настоящего времени то или иное толкование стилистических явлений, характеристика структуры стилистики, понимание основных ее проблем и категорий прежде всего связаны с тем, как ученый (или научное направление) трактует язык, его функции, различает ли его статику и динамику, определяет задачи лингвистики, а отсюда и стилистики.

Итак, стилистика по своему характеру — наука сугубо функциональная, что и отразилось в истории ее формирования. Это наука к тому же теоретическая, что ничуть не умаляет ее практического значения; напротив, развитие стилистики, особенно функциональной, явилось весьма продуктивным для методики преподавания языкa и других прикладных отраслей. Лингвостилистика призвана изучать фундаментальные проблемы языковедческой теории, прежде всего сущности языка (социальная природа языка, взаимосвязь его структурного и функционального аспектов, закономерности функционирования, взаимосвязь языка и мышления и др.). Решение этих проблем, в особенности последних, вызывает необходимость комплексного к ним подхода — лингвистического, гносеологического и когнитивного, социологического, психологического и др.

Стилистика на современном этапе

В дискуссии приняли участие все крупные ученые того времени, занимающиеся стилистикой: кроме В.В. Виноградова и Ю.С. Сорокина Г. В. Степанов, Р.А. Будагов, И.Р. Гальперин, Т.И. Сильман, Л.П. Жуковская, В.Д. Левин и др. Несмотря на в известной мере критическую оценку дискуссии В.В. Виноградовым, она, бесспорно, имела большое значение для развития отечественной стилистики: прежде всего получило определение понятие стиль, данное В.В. Виноградовым, были поставлены проблемы историзма стиля, многообразия и взаимодействия стилей; дискуссия побудила к дальнейшему изучению многих проблем стилистики, к разработке новых направлений лингвостилистики, в том числе функционального.

Дискуссия 1954—1955 гг. явилась сильным толчком для развития функциональной стилистики. С 60х гг. в русле этого направления появляются исследования целой плеяды ученых: А.Н. Васильевой, Т.Г. Винокур, Б.Н. Головина, М.Н. Кожиной, В.Г. Костомарова, М.П. Кульгава, О.А. Лаптевой, О.Д. Митрофановой, Г.Г. Полищук, Н.М. Разинкиной, Э.Г. Ризель, К.А. Роговой, О.Б. Сиротининой, Ю.М. Скребнева, Е.С. Троянской и др., несколько позже Д.Э. Розенталя, Ю.А. Бельчикова, К.А. Долинина, Г.Я. Солганика, В.В. Одинцова, О.А. Крыловой, Н.М. Лариохиной, Н.М. Фирсовой, В.Д. Бондалетова, Т.В. Матвеевой и др.

Стили́стика — филологическая дисциплина, изучающая неодинаковые для разных условий языкового общения принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и композиционное целое (текст), а также определяемые различиями в этих принципах и способах разновидности употребления языка (стили) и их систему.

До сих пор предмет и задачи стилистики остаются спорным вопросом.

Существует, но не является полностью общепринятым разделение стилистики на литературоведческую и языковедческую (см. ниже). Языковедческая рассматривает функциональные стили речи, литературоведческая изучает систему образов, сюжет, фабулу и т. д. в отдельном произведении.

Содержание

Основные категории

Разделы стилистики

  • Теоретическая стилистика
    • Стилистика языковых единиц (стилистика ресурсов)
    • Стилистика текста
    • Стилистика разновидностей употребления языка (функциональная стилистика)

    Языковедческая стилистика

    Языковедческая стилистика — наука о стилях речи, изучающая различные выразительные возможности языка — экспрессивные, оценочные, функциональные (коммуникативные, познавательные, эмоциональные).

    Первый составляется из речений словенороссийских, то есть употребительных в обоих наречиях, и из словенских (древнеславянских), россиянам вразуметельных, но весьма обветшалых. Сим штилем составляться должны героические поэмы, оды, прозаические речи о важных материях…

    Средний штиль состоять должен из речений, больше в российском употребительных… Сим штилем писать все театральные сочинения, в которых требуются обыкновенное человеческое слово к живому представлению действия. Стихотворные дружеские письма, сатиры, эклоги (идиллии, пасторали — стихи о пастушеской жизни) сего штиля больше должны держаться.

    Низкий штиль принимает реченья, которых нет в словенском диалекте… Каковы суть — комедии, увесилительные эпиграммы, песни; в прозе — дружеские письма, описание обыкновенных дел. Простонародные низкие слова могут иметь в них место по рассмотрению.

    — М. В. Ломоносов. Предисловие о пользе книг церковных в российском языке, 1758

    Современные функциональные стили речи

    Современный русский язык состоит из 5 стилей:

    В стиле художественной литературы используются языковые средства, обладающие наравне с логическим смыслом ещё и экспрессивно-эмоциональным оттенком.

    К таким средствам относятся, например, тро́пы, помимо которых используются и другие конструкции: обращения, вводные и вставные конструкции, прямая речь, несобственно-прямая речь, многие односоставные и неполные предложения. Сильными средствами эмфатической интонации являются стилистические фигуры.

    Поэзия практически невозможна без стилистических фигур, которые позволяют оценить повышение и понижение голоса, темп речи, паузы, словом — все оттенки звучащей фразы.

    Человек, в процессе чтения игнорирующий стилистические фигуры и ориентирующийся лишь по знакам препинания, лишает себя всех тонкостей поэзии и, следовательно, не понимает глубины произведения.

    Стилистические фигуры

    Стилистические фигуры (риторические фигуры) представляют собой особые синтаксические построения, служащие для усиления образно-выразительной функции речи.

    Стилистические фигуры изучались такими филологами, как А. М. Веселовским, Б. В. Томашевским и др.

    Эти синтаксические построения можно разделить на 2 группы:

    Из общей массы стилистических фигур рассмотрим 13 основных:

    См. также

    Примечания

    1. ↑ Томашевский Б. В. Стилистика. — изд.2, испр. и доп. — Л., 1983, стр. 5; цит. по Горшков А. И. Лекции по русской стилистике — М., 2000, стр. 20

    Литература

    • Античные теории языка и стиля. СПб., 1996.
    • Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. М., 1990.
    • Балли Ш. Французская стилистика. М., 2001.
    • Барлас Л. Г. Русский язык: Стилистика. М., 1978.
    • Бельчиков Ю. А. Лексическая стилистика. М., 1977.
    • Будагов Р. А. Литературные языки и языковые стили. М., 1967.
    • Васильева А. Н. Курс лекций по стилистике русского языка. М., 1976.
    • Виноградов В. В. Стилистика: Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.
    • Виноградов В. В. О языке художественной литературы. М., 1959.
    • Винокур Г. О. О языке художественной литературы. М., 1991.
    • Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка. М., 1965.
    • И. Б. Голуб. Стилистика русского языка. М.: 1997.
    • Горшков А. И. Лекции по русской стилистике. М., 2000.
    • Ефимов А. И. Стилистика художественной речи. М., 1961.
    • Земская Е. А., Китайгородская М. В., Ширяев Е. Н. Русская разг. речь. М., 1981.
    • Иссерлин Е. М. Официально-деловой стиль. М., 1970.
    • Капинос В. И. Развитие речи: теория и практика. (стилистика). — М.: Просвещение, 1991.
    • Квятковский А. Поэтический словарь. М., 1966.
    • Е. В. Клюев. Риторика. М.: 1999.
    • Кожина М. Н. Стилистика русского языка. М., 1993.
    • Колтунова М. В. Язык и деловое общение. М., 2000.
    • Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971.
    • Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. СПб., 1999.
    • Кутина Л. Л. Формирование языка русской науки. М.-Л., 1964.
    • Лазарева Э. А. Системно-стилистические характеристики газеты. Екатеринбург, 1993.
    • Лаптева О. А. Живая русская речь с телеэкрана. М., 2000.
    • Ларин Б. А. Эстетика слова и язык писателя. Л., 1974.
    • Лысакова И. П. Тип газеты и стиль публикации. Л., 1989.
    • Майданова Л. М. Структура и композиция газетного текста. Екатеринбург, 1987.
    • Митрофанова О. Д. Научный стиль речи. М., 1976.
    • Москвин В. П. Стилистика русского языка. Ростов-на-Дону, 2006.
    • Мурат В. П. Об основных проблемах стилистики. М., 1957.
    • Новиков Л. А. Художественный текст и его анализ. М., 1988.
    • Одинцов В. В. Стилистика текста. М., 1980.
    • Основы научной речи / Под ред. В. В. Химика, Л. Б. Волковой. М.-СПб., 2003.
    • Плёнкин Н. Г. Стилистика русского языка. М., 1975.
    • Развитие функциональных стилей современного русского языка. М., 1968.
    • Разинкина Н. М. Функциональная стилистика английского языка. М., 1989.
    • Рахманин Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. М., 1997.
    • Д. Э. Розенталь. Практическая стилистика русского языка. М.: 1997.
    • Д. Э. Розенталь. Справочник по правописанию и литературной правке. М.: 2003.
    • Д. Э. Розенталь. Современный русский язык. М.: 1999.
    • Сенкевич М. П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений. М., 1976.
    • Сиротинина О. Б. Что и зачем нужно знать учителю о рус. разг. речи. М., 1996.
    • Степанов Ю. С.Стилистика // Лингвистический энциклопедический словарь. — М .: СЭ, 1990.
    • Стилистика русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. Л., 1989.
    • Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М., 2003.
    • Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика. М., 1996.
    • Фёдоров А. В. Очерки общей и сопоставительной стилистики. М., 1971.
    • А. И. Чижик-Полейко. Стилистика русского языка. Воронеж, 1964. Ч. 2.
    • Шварцкопф Б. С. Официально-деловой язык // Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996.
    • Шмелёв Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М., 1971.

    Ссылки

    • Стилистика
    • Филология
    • Риторика

    Wikimedia Foundation . 2010 .

    Полезное

    Смотреть что такое "Стилистика" в других словарях:

    Стилистика — СТИЛИСТИКА наука о стиле и стилях (см. это слово). По составу входящего в нее материала стилистика в большой мере совпадает с языковедением, так как носителем стиля является язык. Но в части своей она, несомненно, выходит за пределы языка,… … Словарь литературных терминов

    СТИЛИСТИКА — (ново лат., от stilus стиль). Наука о слоге или о стиле. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СТИЛИСТИКА новолатинск. от stilus, стиль. Наука о слоге. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка

    СТИЛИСТИКА — СТИЛИСТИКА, стилистики, мн. нет, жен. (линг., лит.). 1. Учение о выразительных средствах языка. Стилистика разговорной речи. 2. Отдел теории словесности о средствах и приемах художественной речи. 3. Совокупность художественных средств языка… … Толковый словарь Ушакова

    стилистика — и, ж. stylistique f. <, нем. Stilistik. 1. Учение о стилях речи. БАС 1. Стилистика разговорной речи. Уш. 1940. 2. Отдел теории литературы, изучающий стили литературно художественных произведений. БАС 1. Грамматисты и риторы, занимавшиеся… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    СТИЛИСТИКА — СТИЛИСТИКА, 1) раздел языкознания, изучающий систему стилей языка, языковые нормы и способы употребления литературного языка в различных условиях языкового общения, в разных видах и жанрах письменности. 2) В литературоведении раздел теоретической … Современная энциклопедия

    СТИЛИСТИКА — 1) раздел языкознания, изучающий систему стилей языка, языковые нормы и способы употребления литературного языка в различных условиях языкового общения, в разных видах и жанрах письменности, в различных сферах общественной жизни.2) В… … Большой Энциклопедический словарь

    СТИЛИСТИКА — СТИЛИСТИКА, и, жен. Наука о стиле или стилях языка и художественной речи. С. русского литературного языка. | прил. стилистический, ая, ое. С. анализ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    стилистика — сущ., кол во синонимов: 5 • лингвостилистика (1) • словесность (12) • стилостатистика … Словарь синонимов

    СТИЛИСТИКА — СТИЛИСТИКА. Раздел языкознания, в котором исследуются закономерности использования средств языка в процессе коммуникации. В практическом курсе языка занятия по С. сводятся к ознакомлению учащихся с функциональными стилями и особенностями… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

    Стилистика — СТИЛИСТИКА, 1) раздел языкознания, изучающий систему стилей языка, языковые нормы и способы употребления литературного языка в различных условиях языкового общения, в разных видах и жанрах письменности. 2) В литературоведении раздел теоретической … Иллюстрированный энциклопедический словарь

    Стилистика — это раз­дел язы­ко­зна­ния, кото­рый изу­ча­ет язы­ко­вые сред­ства, харак­тер­ные при­зна­ки и осо­бен­но­сти функ­ци­о­наль­ных раз­но­вид­но­стей лите­ра­тур­но­го языка.

    Узнаем, что такое сти­ли­сти­ка в систе­ме нау­ки о язы­ке, если опре­де­лим пред­мет изу­че­ния это­го раз­де­ла языкознания.

    Что такое стилистика?

    Чтобы понять, что такое сти­ли­сти­ка в рус­ском язы­ке, выяс­ним, что в зави­си­мо­сти от кон­крет­ной рече­вой ситу­а­ции, сфор­ми­ро­вав­шей­ся в обще­ствен­ной или быто­вой сфе­ре, гово­ря­щий выби­ра­ет те сло­ва и обо­ро­ты речи, кото­рые наи­бо­лее пол­но выра­жа­ют его стрем­ле­ние к сооб­ще­нию или контакту.

    В тече­ние дли­тель­но­го вре­ме­ни прак­ти­че­ское исполь­зо­ва­ние язы­ка при­ве­ло к его рас­сло­е­нию на функ­ци­о­наль­ные раз­но­вид­но­сти, кото­рые в язы­ко­зна­нии назы­ва­ют сти­ля­ми речи.

    Стиль — это функ­ци­о­наль­ная раз­но­вид­ность лите­ра­тур­но­го язы­ка, кото­рая при­ме­ня­ет­ся в какой-либо сфе­ре обще­ствен­ной жиз­ни и харак­те­ри­зу­ет­ся осо­бен­но­стя­ми язы­ко­вых средств и жанров.

    В соот­вет­ствии со сфе­рой при­ме­не­ния, зада­ча­ми и усло­ви­я­ми обще­ния, осо­бен­но­стя­ми язы­ко­вых средств и жан­ров в рус­ском лите­ра­тур­ном язы­ке раз­ли­ча­ют основ­ные сти­ли речи:

    Стили речи

    Каждому сти­лю речи при­су­ща своя сфе­ра при­ме­не­ния в свя­зи с его зада­чей, харак­тер­ные при­зна­ки (сти­ле­вые чер­ты) и осо­бен­но­сти, целе­на­прав­лен­ный выбор язы­ко­вых средств, кото­рые реа­ли­зу­ют­ся в жан­рах это­го стиля.

    СтильСфера исполь­зо­ва­нияЖанрыЯзыковые сред­ства
    НаучныйНаука, тех­ни­ка, образованиеНаучная ста­тья, моно­гра­фия, учеб­ник, рефе­рат, доклад и др.Абстрактные суще­стви­тель­ные, тер­ми­ны, услож­нен­ный син­так­сис и др.
    ПублицистическийСредства мас­со­вой информацииОчерк, ста­тья, замет­ка, интер­вью, эссе, репор­таж, фельетонОбщественно-политическая лек­си­ка, экс­прес­сив­ная лек­си­ка, фра­зео­ло­гиз­мы, оце­ноч­ная лексика
    Официально-деловойЗаконодательство, дело­про­из­вод­ствоЗаконодательные доку­мен­ты (кон­сти­ту­ция, устав, кодекс), дело­вые бума­ги (при­каз, дого­вор и др.)Официальная и кан­це­ляр­ская лек­си­ка, стан­дарт­ные выра­же­ния, без­лич­ные предложения
    Художественный Художественная литератураРоман, повесть, рас­сказ, поэ­ма, сти­хо­тво­ре­ние, пье­са и др.Широкое при­ме­не­ние образ­ных средств, вос­кли­ца­тель­ные, вопро­си­тель­ные предложения
    РазговорныйПовседневное обще­ниеБытовая бесе­да, прось­ба, лич­ное пись­мо, теле­фон­ный раз­го­вор, ком­пли­мент и др. Разговорная и про­сто­реч­ная лек­си­ка, эмоционально-оценочные сло­ва, побу­ди­тель­ные пред­ло­же­ния, обра­ще­ния, пря­мая речь

    Стили речи явля­ют­ся пред­ме­том изу­че­ния язы­ко­вед­че­ской нау­ки — стилистики.

    Стилистика

    Википедия так опи­сы­ва­ет, что такое стилистика:

    Стили́стика — фило­ло­ги­че­ская дис­ци­пли­на, раз­дел язы­ко­зна­ния, изу­ча­ю­щая неоди­на­ко­вые для раз­ных усло­вий язы­ко­во­го обще­ния прин­ци­пы выбо­ра и спо­со­бы орга­ни­за­ции язы­ко­вых еди­ниц в еди­ное смыс­ло­вое и ком­по­зи­ци­он­ное целое (текст), а так­же опре­де­ля­е­мые раз­ли­чи­я­ми в этих прин­ци­пах и спо­со­бах раз­но­вид­но­сти упо­треб­ле­ния язы­ка (сти­ли) и их систему.

    Стилистика ана­ли­зи­ру­ет рече­вую жизнь обще­ства с прак­ти­че­ской точ­ки зре­ния стро­го­го отбо­ра язы­ко­вых средств и целе­со­об­раз­но­сти их упо­треб­ле­ния в опре­де­лен­ной сфе­ре: нау­ке, поли­ти­ке, пуб­ли­ци­сти­ке, дело­вых и быто­вых отно­ше­ни­ях, словесно-художественном творчестве.

    С дру­гой сто­ро­ны, сти­ли­сти­ка опре­де­ля­ет пра­во­мер­ность исполь­зо­ва­ния раз­но­вид­но­стей лите­ра­тур­но­го язы­ка на всех его уров­нях, начи­ная с фоне­ти­ки и закан­чи­вая постро­е­ни­ем предложений.

    Стилистика и нормы языка

    Как уже выяс­не­но, функ­ци­о­наль­ный стиль обслу­жи­ва­ет какую-либо одну сто­ро­ну обще­ствен­ной жиз­ни: обы­ден­ное или дело­вое обще­ние, нау­ку или поли­ти­ку, сло­вес­ное творчество.

    Для каж­до­го книж­но­го сти­ля речи харак­те­рен пред­ва­ри­тель­ный отбор язы­ко­вых средств. Если в изло­же­ние науч­но­го или пуб­ли­ци­сти­че­ско­го мате­ри­а­ла вкли­ни­ва­ют­ся про­сто­ре­чия, жар­гон­ные сло­ва и обо­ро­ты речи, то это сви­де­тель­ству­ет о нару­ше­нии сти­ля. С этой точ­ки зре­ния в официально-деловой или науч­ной речи недо­пу­сти­мо упо­треб­лять сло­ва и обо­ро­ты, свой­ствен­ные раз­го­вор­но­му стилю.

    В то же вре­мя кан­це­ля­риз­мы, шаб­ло­ны официально-делового сти­ля заму­со­ри­ва­ют язык нау­ки или худо­же­ствен­но­го произведения.

    Языковые сред­ства, умест­ные в пуб­ли­ци­сти­ке или науч­ной речи, могут стать неле­пы­ми и создать коми­че­ский эффект в раз­го­вор­ной речи.

    Смешение язы­ко­вых средств сти­лей, упо­треб­ле­ние слов раз­ной сти­ли­сти­че­ской окрас­ки явля­ют­ся при­зна­ка­ми нару­ше­ния стиля.

    Стилистика реко­мен­ду­ет, как пра­виль­но упо­треб­лять язы­ко­вые сред­ства имен­но в этой функ­ци­о­наль­ной раз­но­вид­но­сти лите­ра­тур­но­го языка.

    Этот раз­дел нау­ки тес­но сопри­ка­са­ет­ся с куль­ту­рой речи, кото­рая реко­мен­ду­ет фоне­ти­че­ские, лек­си­че­ские, мор­фо­ло­ги­че­ские и син­так­си­че­ские нор­мы исполь­зо­ва­ния язы­ко­вых еди­ниц. Нормативность — это важ­ный при­знак рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка в любом его функ­ци­о­наль­ном про­яв­ле­нии. Наряду с орфо­эпи­че­ски­ми и акцен­то­ло­ги­че­ски­ми, лек­си­че­ским и мор­фо­ло­ги­че­ски­ми нор­ма­ми, син­так­си­че­ски­ми и пунк­ту­а­ци­он­ны­ми суще­ству­ют сти­ли­сти­че­ские нор­мы лите­ра­тур­но­го языка.

    С пози­ции функ­ци­о­ни­ро­ва­ния сти­ли­сти­ка уста­нав­ли­ва­ет нор­мы исполь­зо­ва­ния язы­ко­вых средств:

    • целе­со­об­раз­ность упо­треб­ле­ния лек­си­ки в опре­де­лен­ном стиле;
    • соблю­де­ние мор­фо­ло­ги­че­ских норм лите­ра­тур­но­го языка;
    • син­так­си­че­ское постро­е­ние фраз и пред­ло­же­ний, харак­тер­ных для опре­де­лен­но­го стиля.

    Каждое сло­во и обо­рот речи сле­ду­ет исполь­зо­вать в тек­сте, не нару­шая гар­мо­нии сти­ля, что­бы изоб­ра­жа­е­мое явле­ние пол­но­стью соот­вет­ство­ва­ло спо­со­бу его выражения.

    Итак, сти­ли­сти­ка — это нау­ка о функ­ци­о­ни­ро­ва­нии язы­ка, раз­дел линг­ви­сти­ки, кото­рый изу­ча­ет эффек­тив­ность и целе­со­об­раз­ность выбо­ра и упо­треб­ле­ния язы­ко­вых средств в зави­си­мо­сти от сфе­ры их исполь­зо­ва­ния и задач, кото­рый ста­вит перед собой гово­ря­щий или пишу­щий на рус­ском лите­ра­тур­ном языке.

    Читайте также: