Социолингвистика как наука кратко

Обновлено: 07.07.2024

В рамках современной С. разработана система понятий, позволяющих описывать социальные аспекты существования языка. Главными из них являются: языковое сообщество, языковой код, социально-коммуникативная система, языковая ситуация. Языковым сообществом называют сообщество, объединенное совокупностью языковых и социальных связей. Основной чертой языкового сообщества является постоянно осуществляемая коммуникация, наличие устойчивых непосредственных или опосредованных коммуникативных контактов между его членами. При определении языкового сообщества необходимо учитывать как лингвистический, так и социальный аспект его существования. Было бы неверно характеризовать его лишь как совокупность людей, говорящих на одном языке. Такая совокупность может не составлять никакого сообщества. С др. стороны, в рамках одного языкового сообщества может функционировать несколько языков. Именно такими являются языковые сообщества, возникающие в рамках государственных образований, напр. российское или амер. языковые сообщества. При этом одно языковое сообщество может быть объемлющим по отношению к др. Напр., жители определенной местности могут образовывать языковое сообщество, включенное в состав национального языкового сообщества. Языковое сообщество составляют (при некоторых условиях) также люди, занятые одной профессией. Иногда такая профессиональная общность может выходить за границы национального или этнического языкового сообщества. Напр., можно говорить о существовавшем в средневековой Европе языковом сообществе богословов и служителей Церкви. Можно говорить и о совсем небольших языковых сообществах, таких как сотрудники учреждения, учащиеся учебного заведения, участники одной подростковой тусовки и т.д. Важнейшей характеристикой языкового сообщества является языковой код. Этим термином в С. обозначается средство коммуникации, используемое членами сообщества. В принципе, каждое языковое сообщество можно охарактеризовать определенным языковым кодом. Это, однако, не значит, что этот код является единственным. Наряду с ним в данном сообществе могут использоваться и др. коды. Иногда определенный код доминирует, но бывают ситуации, когда несколько кодов выступают как равноправные. К о д является сложной системой, включающей различные подсистемы, которые называются субкодами. Напр., субкодами национального языка являются местные диалекты или профессиональные жаргоны. Субкодом также является определенный стиль языка, сопряженный с каким-либо видом деятельности (научный, деловой и т.д.). Совокупность кодов и субкодов, употребляющихся в языковом сообществе, называется социально-коммуникативной системой. Описание такой системы является одной из главных задач С. и подразумевает изучение взаимных отношений кодов и субкодов, прежде всего — распределения их коммуникативных функций. С понятием социально-коммуникативной системы связано понятие языковой ситуации. Последняя представляет собой состояние социально-коммуникативной системы в определенный период времени. Описание языкового сообщества в терминах языковой ситуации составляет синхронический аспект социолингвистических исследований. Диахронический аспект включает изучение динамики социально-коммуникативной системы, выражающейся в изменении языковой ситуации.

Рассмотрение языка в рамках социолингвистической понятийной системы позволяет представить, как структура социума выражается в структуре языка. Одним из пограничных вопросов С. является вопрос о связи этих структур. Сама С. определяется как лингвистическая дисциплина, исследующая именно язык, а не общество (в отличие от социологии). Поэтому С, прежде всего, занята изучением того, как строится язык в зависимости от заданной системы общественных отношений. Остается, однако, вопрос о том, каков характер отношений между языком и этой системой. Некоторые исследователи склонялись в свое время к идее изоморфизма общества и языка. Характерны в этом смысле работы советских языковедов начала 30-х гг. (напр., A.M. Иванова и Л.П. Якубинского), пытавшихся применить марксистский подход к языку и находивших в структуре языка отражение классовой дифференциации общества. Позже возобладала точка зрения, согласно которой язык, обладая определенной консервативностью, реагирует на изменения в общественной сфере с запаздыванием (Е.Д. Поливанов). Это обстоятельство объяснялось тем, что одной из функций языка, является поддержание коммуникативной связи между людьми разных поколений (и даже разных эпох), для чего необходимо сохранение основных структур языка на протяжении весьма длительных периодов. Интересно, однако, то, что почти все социолингвистические исследования если и ставят в принципе вопрос о влиянии, но исходят из неявной предпосылки о его однонаправленном характере. Общество рассматривается как своего рода субстанция языка, и языковая структура признается либо отражающей общественные отношения, либо относительно автономной в определенных своих частях. Существуют, однако, серьезные основания полагать, что сам язык обладает способностью влиять на формирование общественных отношений. Исследования таких влияний связаны, в частности, с разработкой понятия дискурса. Введение указанной категории позволяет описать некоторое социально-лингвистическое образование, в котором языковые структуры (напр., используемая лексика и грамматика) сами формируют ментальный мир носителей языка и картину мира, разделяемую членами языкового сообщества. Поэтому и отношения в сообществе формируются не только под влиянием социальных или политических факторов, но и под влиянием тех языковых средств, с помощью которых осуществляется коммуникация. Таким образом, и политическая, и социальная жизнь оказываются, в известной мере, отражением принятого в сообществе языка.

Предмет социолингвистики рассматривают в 3-х основных смыслах:

2.Предмет социолингвистики иногда видят в ситуации выбора говорящими того или иного варианта языка (или элемента, единицы языка). В языковом общении постоянно осуществляется выбор варианта: в условиях двуязычия в зависимости от ситуации говорящие выбирают один или другой язык; при коммуникации только на одном языке люди стоят перед выбором того или иного варианта ‒ говорить ли на литературном языке или на диалекте, предпочесть книжную форму речи или разговорную, употребить официальный термин или его просторечный синоним…

3.Социальная лингвистика иногда понимается как изучение особенностей языка разных социальных групп говорящих. По сути, это изучение социальной структуры общества, но с добавлением к известным социологическим параметрам (социальное положение, образование, доходы, характер досуга, политические предпочтения и т.д.) различий по языку: люди со средним образованием говорят несколько иначе, чем люди с высшим, интеллигенты с высшим гуманитарным образованием выражаются иначе, чем инженеры или бизнесмены и т.д.

Социолингвистика сформировалась на основе лингвистики. Форма взаимодействия со смежными науками – социологией, философией – была различной в разных странах. Социолингвистика возникла тогда, когда стали накапливаться факты, которые все хуже поддавались объяснению через известные теории языка. В поисках новых подходов лингвисты обратились к смежным наукам.

Еще одной важной причиной стала общественная потребность, когда в процессе деколонизации, получения суверенитета перед государствами встали вопросы государственного языка, стандартизации языка, языков меньшинств, языков образования и т.д.

Обычно считается, что социология языка – это подход, который использует языковые данные, чтобы лучше понять такие социальные и политические явления, как языковое планирование, языковое строительство и т.п. На долю социолингвистики в этом случае остается роль инструмента, существенно расширяющего горизонты собственно лингвистики, включающего изучение языка в социальном контексте.

В предметную область социолингвистики обычно включают лингвистическую демографию, диглоссию (двуязычие), многоязычие, многодиалектность; языковое планирование, языковое строительство и стандартизацию; явление пиджинизации и креолизации; социальную диалектологию и описание нестандартных вариантов; социолингвистику и образование; этнографию речи; социальные факторы грамматических и фонологических изменений; язык, социализацию и передачу культуры; социолингвистический подход к языковому развитию детей; теорию текста; коммуникативные системы.

В пределах социолингвистики обычно выделяют два уровня: микросоциолингвистику и макросоциолингвистику.

Микросоциолингвистиказанимается исследованием следующих проблем:

а)пути достижения требуемого результата в речевом взаимодействии: какими средствами привлекается и удерживается внимание слушающего; как в данном социуме принято начинать и заканчивать разговор; речевые и иные средства, которые для этого используются;

г)правила выбора языков и языковых вариантов в разных ситуациях и в динамике.




Макросоциолингвистикарассматривает:

а)языковые обследования, в том числе изучение языковых ситуаций в группах, в регионах, в странах, изучение соотношения языков в двуязычных и многоязычных коллективах;

б)языковые контакты: изучение последствий, которые имеет столкновение с другим языком – и отчасти и с другой культурой – для языков, а также для говорящих на них индивидов и групп;

в)языковые конфликты и их разрешение: язык и государство, языковое планирование, языковое строительство;

г)языковые изменения в связи с общественными изменениями.

Таким образом, микросоциолингвистика занимается скорее индивидуальной речью в социальном контексте, а макросоциолингвистика – группой и ее языком в социальном контексте.

Язык – естественный словесный код – является принадлежностью как природы, так и общества. Возникший вместе с человеческой цивилизацией, он развивался вместе с нею, отражая разнообразные явления, происходящие как в человеческом обществе в целом, так и в отдельных этноязыковых сообществах. Кроме того, язык отражал и отражает изменения, происходящие в отношениях между этносами: их сближение, обусловливающее языковую интерференцию (например, завоевание Британии норманнами, оставившее след в современном английском языке); подчинение одного этноса другим, влекущее утрату самостоятельности этноса, а зачастую и его языка (исчезновение малых коренных народов); возникновение идеологических/культурных влияний, определяющих возникновение так называемого культурного двуязычия (например, функционирование церковнославянского языка на территории Руси ХVI – ХVII вв. как языка образованной части общества, образования и науки в противовес русскому языку, использовавшемуся лишь в обиходном общении) и т.д.

Под речью в лингвистике понимают реализацию языка в различных видах речевой деятельности ‒ говорении и слушании, письме и чтении.

Отличия речи от языка состоят в следующем:

Речь как последовательность вовлеченных в нее слов отражает опыт говорящего, обусловлена контекстом и ситуацией, вариативна, может быть спонтанна и неупорядоченна.

Мысль, рождаясь, осуществляется в слове и оформляется с помощью словесных средств, которые, в зависимости от намерений индивида, реализуются в устной или письменной форме речи.

Формы речи, используя одни и те же средства языка, значительно отличаются друг от друга. При устной форме речи времени на обдумывание способа формулирования мысли практически нет, поэтому в устной речи часты ошибки, оговорки, самоперебивы, человек может перескакивать с одной темы на другую, не завершая высказывание.

Устной речи во многом помогают и невербальные средства общения – мимика, жесты, позы и т.д. Поэтому фразы в устной форме речи, как правило, неполны, редуцированы:

– Да вот там наши – а ты что же?

Этот устный диалог иллюстрирует отсутствие необходимости называния конкретных объектов, действий, характеристик состояния, поскольку ситуация непосредственного общения, известный участникам диалога контекст делает это ненужным.

При этом устная речь не подлежит переделке, редактированию: слово не воробей, выпустишь – не поймаешь!

Письменная форма речипредполагает, в противоположность устной, обдумывание того, что и как необходимо обозначить на письме, она требует знания правил графики, орфографии и пунктуации, поэтому письменная речь всегда регламентирована, даже в частной переписке. Но информация в письменной форме может храниться долго, к ней можно возвращаться, обдумывать ее, дополнять, развивать. Недаром изобретение письма считается одним из важнейших достижений человеческой цивилизации: оно позволило накапливать знания, развивать науку, искусство, совершенствовать человеческое общение.

Функции языка и речи

Говоря о функциях языка, лингвисты обычно выделяют коммуникативную функцию как основную, когнитивную (функцию познания), кумулятивную (функцию накопления знаний), эмотивную, контактоустанавливающую (фатическую) и др.

Исследователь социальной коммуникации А.В.Соколов предложил свою классификацию функций языка и речи.

Социальная ком­муникация представляет собой движение смыслов в социальном времени и пространстве, поэтому сущностная коммуникационная функция делится на две сущностные функции: коммуникационно-временную, или социально-мнемическую, которую выполняет язык, явля­ющийся разделом социальной памяти, и коммуникационно-пространственную ‒ функцию распространения смыслов в социальном пространстве, которая свойственна речи. Коммуникационная функция проявляется на межличнос­тном, групповом и массовом уровне, а мыслительная ‒ лишь на личностном уровне, где она обеспечивает индиви­дуальное мышление. Стало быть, все мыслящие субъекты коммуникации, как индивидуальные, так и социальные, имеют дело с языком и с речью.

Сущностные функции проявляются в прикладныхязыково-речевых функциях.Под прикладной функцией понимаются те свойства языка и речи, которые позволяют людям использовать их в своей внеязыковой деятельности. Эти свойства многообразны, отсюда ‒ многообразные области использования языка и речи в социальной и личной жизни, другими словами, в социальном пространстве и в индивидуально-психическом пространстве. Прикладные функции языка и речи систематизированы в таблице.

Предмет социолингвистики

Лекция 1. Социолингвистика как наука. Основные понятия, используемые в социолингвистике

Предмет социолингвистики рассматривают в 3-х основных смыслах:

2.Предмет социолингвистики иногда видят в ситуации выбора говорящими того или иного варианта языка (или элемента, единицы языка). В языковом общении постоянно осуществляется выбор варианта: в условиях двуязычия в зависимости от ситуации говорящие выбирают один или другой язык; при коммуникации только на одном языке люди стоят перед выбором того или иного варианта ‒ говорить ли на литературном языке или на диалекте, предпочесть книжную форму речи или разговорную, употребить официальный термин или его просторечный синоним…

3.Социальная лингвистика иногда понимается как изучение особенностей языка разных социальных групп говорящих. По сути, это изучение социальной структуры общества, но с добавлением к известным социологическим параметрам (социальное положение, образование, доходы, характер досуга, политические предпочтения и т.д.) различий по языку: люди со средним образованием говорят несколько иначе, чем люди с высшим, интеллигенты с высшим гуманитарным образованием выражаются иначе, чем инженеры или бизнесмены и т.д.

Социолингвистика сформировалась на основе лингвистики. Форма взаимодействия со смежными науками – социологией, философией – была различной в разных странах. Социолингвистика возникла тогда, когда стали накапливаться факты, которые все хуже поддавались объяснению через известные теории языка. В поисках новых подходов лингвисты обратились к смежным наукам.

Еще одной важной причиной стала общественная потребность, когда в процессе деколонизации, получения суверенитета перед государствами встали вопросы государственного языка, стандартизации языка, языков меньшинств, языков образования и т.д.

Обычно считается, что социология языка – это подход, который использует языковые данные, чтобы лучше понять такие социальные и политические явления, как языковое планирование, языковое строительство и т.п. На долю социолингвистики в этом случае остается роль инструмента, существенно расширяющего горизонты собственно лингвистики, включающего изучение языка в социальном контексте.

В предметную область социолингвистики обычно включают лингвистическую демографию, диглоссию (двуязычие), многоязычие, многодиалектность; языковое планирование, языковое строительство и стандартизацию; явление пиджинизации и креолизации; социальную диалектологию и описание нестандартных вариантов; социолингвистику и образование; этнографию речи; социальные факторы грамматических и фонологических изменений; язык, социализацию и передачу культуры; социолингвистический подход к языковому развитию детей; теорию текста; коммуникативные системы.

В пределах социолингвистики обычно выделяют два уровня: микросоциолингвистику и макросоциолингвистику.

Микросоциолингвистиказанимается исследованием следующих проблем:

а)пути достижения требуемого результата в речевом взаимодействии: какими средствами привлекается и удерживается внимание слушающего; как в данном социуме принято начинать и заканчивать разговор; речевые и иные средства, которые для этого используются;

г)правила выбора языков и языковых вариантов в разных ситуациях и в динамике.

Макросоциолингвистикарассматривает:

а)языковые обследования, в том числе изучение языковых ситуаций в группах, в регионах, в странах, изучение соотношения языков в двуязычных и многоязычных коллективах;

б)языковые контакты: изучение последствий, которые имеет столкновение с другим языком – и отчасти и с другой культурой – для языков, а также для говорящих на них индивидов и групп;

в)языковые конфликты и их разрешение: язык и государство, языковое планирование, языковое строительство;

г)языковые изменения в связи с общественными изменениями.

Таким образом, микросоциолингвистика занимается скорее индивидуальной речью в социальном контексте, а макросоциолингвистика – группой и ее языком в социальном контексте.

Язык – естественный словесный код – является принадлежностью как природы, так и общества. Возникший вместе с человеческой цивилизацией, он развивался вместе с нею, отражая разнообразные явления, происходящие как в человеческом обществе в целом, так и в отдельных этноязыковых сообществах. Кроме того, язык отражал и отражает изменения, происходящие в отношениях между этносами: их сближение, обусловливающее языковую интерференцию (например, завоевание Британии норманнами, оставившее след в современном английском языке); подчинение одного этноса другим, влекущее утрату самостоятельности этноса, а зачастую и его языка (исчезновение малых коренных народов); возникновение идеологических/культурных влияний, определяющих возникновение так называемого культурного двуязычия (например, функционирование церковнославянского языка на территории Руси ХVI – ХVII вв. как языка образованной части общества, образования и науки в противовес русскому языку, использовавшемуся лишь в обиходном общении) и т.д.

Под речью в лингвистике понимают реализацию языка в различных видах речевой деятельности ‒ говорении и слушании, письме и чтении.

Отличия речи от языка состоят в следующем:

Речь как последовательность вовлеченных в нее слов отражает опыт говорящего, обусловлена контекстом и ситуацией, вариативна, может быть спонтанна и неупорядоченна.

Мысль, рождаясь, осуществляется в слове и оформляется с помощью словесных средств, которые, в зависимости от намерений индивида, реализуются в устной или письменной форме речи.

Формы речи, используя одни и те же средства языка, значительно отличаются друг от друга. При устной форме речи времени на обдумывание способа формулирования мысли практически нет, поэтому в устной речи часты ошибки, оговорки, самоперебивы, человек может перескакивать с одной темы на другую, не завершая высказывание.

Устной речи во многом помогают и невербальные средства общения – мимика, жесты, позы и т.д. Поэтому фразы в устной форме речи, как правило, неполны, редуцированы:

– Да вот там наши – а ты что же?

Этот устный диалог иллюстрирует отсутствие необходимости называния конкретных объектов, действий, характеристик состояния, поскольку ситуация непосредственного общения, известный участникам диалога контекст делает это ненужным.

При этом устная речь не подлежит переделке, редактированию: слово не воробей, выпустишь – не поймаешь!

Письменная форма речипредполагает, в противоположность устной, обдумывание того, что и как необходимо обозначить на письме, она требует знания правил графики, орфографии и пунктуации, поэтому письменная речь всегда регламентирована, даже в частной переписке. Но информация в письменной форме может храниться долго, к ней можно возвращаться, обдумывать ее, дополнять, развивать. Недаром изобретение письма считается одним из важнейших достижений человеческой цивилизации: оно позволило накапливать знания, развивать науку, искусство, совершенствовать человеческое общение.

Функции языка и речи

Говоря о функциях языка, лингвисты обычно выделяют коммуникативную функцию как основную, когнитивную (функцию познания), кумулятивную (функцию накопления знаний), эмотивную, контактоустанавливающую (фатическую) и др.

Исследователь социальной коммуникации А.В.Соколов предложил свою классификацию функций языка и речи.

Социальная ком­муникация представляет собой движение смыслов в социальном времени и пространстве, поэтому сущностная коммуникационная функция делится на две сущностные функции: коммуникационно-временную, или социально-мнемическую, которую выполняет язык, явля­ющийся разделом социальной памяти, и коммуникационно-пространственную ‒ функцию распространения смыслов в социальном пространстве, которая свойственна речи. Коммуникационная функция проявляется на межличнос­тном, групповом и массовом уровне, а мыслительная ‒ лишь на личностном уровне, где она обеспечивает индиви­дуальное мышление. Стало быть, все мыслящие субъекты коммуникации, как индивидуальные, так и социальные, имеют дело с языком и с речью.

Сущностные функции проявляются в прикладныхязыково-речевых функциях.Под прикладной функцией понимаются те свойства языка и речи, которые позволяют людям использовать их в своей внеязыковой деятельности. Эти свойства многообразны, отсюда ‒ многообразные области использования языка и речи в социальной и личной жизни, другими словами, в социальном пространстве и в индивидуально-психическом пространстве. Прикладные функции языка и речи систематизированы в таблице.

Важнейшие для современной социолингвистики идеи принадлежат таким ученым первой половины 20 в., как: И. А. Бодуэн де Куртенэ, Е. Д. Поливанов, Л. П. Якубинский, В. М. Жирмунский, Б. А. Ларин, А. М. Селищев, В. В. Виноградов, Г. О. Винокур в России, Ф. Брюно, А. Мейе, П. Лафарг, М. Коэн во Франции, Ш. Балли и А. Сеше в Швейцарии, Ж. Вандриес в Бельгии, Б. Гавранек, А. Матезиус в Чехословакии и др. Это, например, идея о том, что все средства языка распределены по сферам общения, а деление общения на сферы имеет в значительной мере социальную обусловленность (Ш. Балли); идея социальной дифференциации единого национального языка в зависимости от социального статуса его носителей (работы русских и чешских языковедов); положение, согласно которому темпы языковой эволюции зависят от темпов развития общества, а в целом язык всегда отстает в совершающихся в нем изменениях от изменений социальных (Е. Д. Поливанов); распространение идей и методов, использовавшихся при изучении сельских диалектов, на исследование языка города (Б. А. Ларин); обоснование необходимости социальной диалектологии наряду с диалектологией территориальной (Е. Д. Поливанов); важность изучения жаргонов, арго и других некодифицированных сфер языка для понимания внутреннего устройства системы национального языка (Б. А. Ларин, В. М. Жирмунский, Д. С. Лихачев) и др.

Характерная черта социолингвистики второй половины 20 столетия - переход от работ общего плана к экспериментальной проверке выдвигаемых гипотез, математически выверенному описанию конкретных фактов. По мнению одного из представителей американской социолингвистики Дж. Фишмана, изучение языка под социальным углом зрения на современном этапе характеризуется такими чертами, как системность, строгая направленность сбора данных, количественно-статистический анализ фактов, тесное переплетение лингвистического и социологического аспектов исследования.

В отличие от генеративной лингвистики, социолингвистика имеет дело не с идеальным носителем языка, порождающим только правильные высказывания на данном языке, а с реальными людьми, которые в своей речи могут нарушать нормы, ошибаться, смешивать разные языковые стили и т.п. Важно понять, чем объясняются все подобные особенности реального использования языка.

В рамках современной С. разработана система понятий, позволяющих описывать социальные аспекты существования языка. Главными из них являются: языковое сообщество, языковой код, социально-коммуникативная система, языковая ситуация. Языковым сообществом называют сообщество, объединенное совокупностью языковых и социальных связей. Основной чертой языкового сообщества является постоянно осуществляемая коммуникация, наличие устойчивых непосредственных или опосредованных коммуникативных контактов между его членами. При определении языкового сообщества необходимо учитывать как лингвистический, так и социальный аспект его существования. Было бы неверно характеризовать его лишь как совокупность людей, говорящих на одном языке. Такая совокупность может не составлять никакого сообщества. С др. стороны, в рамках одного языкового сообщества может функционировать несколько языков. Именно такими являются языковые сообщества, возникающие в рамках государственных образований, напр. российское или амер. языковые сообщества. При этом одно языковое сообщество может быть объемлющим по отношению к др. Напр., жители определенной местности могут образовывать языковое сообщество, включенное в состав национального языкового сообщества. Языковое сообщество составляют (при некоторых условиях) также люди, занятые одной профессией. Иногда такая профессиональная общность может выходить за границы национального или этнического языкового сообщества. Напр., можно говорить о существовавшем в средневековой Европе языковом сообществе богословов и служителей Церкви. Можно говорить и о совсем небольших языковых сообществах, таких как сотрудники учреждения, учащиеся учебного заведения, участники одной подростковой тусовки и т.д. Важнейшей характеристикой языкового сообщества является языковой код. Этим термином в С. обозначается средство коммуникации, используемое членами сообщества. В принципе, каждое языковое сообщество можно охарактеризовать определенным языковым кодом. Это, однако, не значит, что этот код является единственным. Наряду с ним в данном сообществе могут использоваться и др. коды. Иногда определенный код доминирует, но бывают ситуации, когда несколько кодов выступают как равноправные. К о д является сложной системой, включающей различные подсистемы, которые называются субкодами. Напр., субкодами национального языка являются местные диалекты или профессиональные жаргоны. Субкодом также является определенный стиль языка, сопряженный с каким-либо видом деятельности (научный, деловой и т.д.). Совокупность кодов и субкодов, употребляющихся в языковом сообществе, называется социально-коммуникативной системой. Описание такой системы является одной из главных задач С. и подразумевает изучение взаимных отношений кодов и субкодов, прежде всего — распределения их коммуникативных функций. С понятием социально-коммуникативной системы связано понятие языковой ситуации. Последняя представляет собой состояние социально-коммуникативной системы в определенный период времени. Описание языкового сообщества в терминах языковой ситуации составляет синхронический аспект социолингвистических исследований. Диахронический аспект включает изучение динамики социально-коммуникативной системы, выражающейся в изменении языковой ситуации.

Рассмотрение языка в рамках социолингвистической понятийной системы позволяет представить, как структура социума выражается в структуре языка. Одним из пограничных вопросов С. является вопрос о связи этих структур. Сама С. определяется как лингвистическая дисциплина, исследующая именно язык, а не общество (в отличие от социологии). Поэтому С, прежде всего, занята изучением того, как строится язык в зависимости от заданной системы общественных отношений. Остается, однако, вопрос о том, каков характер отношений между языком и этой системой. Некоторые исследователи склонялись в свое время к идее изоморфизма общества и языка. Характерны в этом смысле работы советских языковедов начала 30-х гг. (напр., A.M. Иванова и Л.П. Якубинского), пытавшихся применить марксистский подход к языку и находивших в структуре языка отражение классовой дифференциации общества. Позже возобладала точка зрения, согласно которой язык, обладая определенной консервативностью, реагирует на изменения в общественной сфере с запаздыванием (Е.Д. Поливанов). Это обстоятельство объяснялось тем, что одной из функций языка, является поддержание коммуникативной связи между людьми разных поколений (и даже разных эпох), для чего необходимо сохранение основных структур языка на протяжении весьма длительных периодов. Интересно, однако, то, что почти все социолингвистические исследования если и ставят в принципе вопрос о влиянии, но исходят из неявной предпосылки о его однонаправленном характере. Общество рассматривается как своего рода субстанция языка, и языковая структура признается либо отражающей общественные отношения, либо относительно автономной в определенных своих частях. Существуют, однако, серьезные основания полагать, что сам язык обладает способностью влиять на формирование общественных отношений. Исследования таких влияний связаны, в частности, с разработкой понятия дискурса. Введение указанной категории позволяет описать некоторое социально-лингвистическое образование, в котором языковые структуры (напр., используемая лексика и грамматика) сами формируют ментальный мир носителей языка и картину мира, разделяемую членами языкового сообщества. Поэтому и отношения в сообществе формируются не только под влиянием социальных или политических факторов, но и под влиянием тех языковых средств, с помощью которых осуществляется коммуникация. Таким образом, и политическая, и социальная жизнь оказываются, в известной мере, отражением принятого в сообществе языка.

Читайте также: