Русский язык как способ существования русской культуры кратко

Обновлено: 04.07.2024

Тема: Введение. Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Язык и общество. Язык как развивающееся явление.

  1. Обобщить и систематизировать материал по основным темам русского языка за

курс основной школы. Напомнить о значении русского языка для национальной и мировой культуры, об особенностях литературного языка и литературной нормы.

2. Развивать навыки самостоятельной работы с различными источниками.

3. Воспитывать у студентов бережное отношение к слову, к русскому языку,

1. Развивать мышление, память, обогащать словарный запас обучающихся, работать

2. Формировать умение высказывать суждение и подтверждать его примерами.

3. Развивать связную монологическую и диалогическую речь обучающихся.

4. Развивать навыки поиска и отбора нужной информации по известным адресам.

5. Развивать умение сравнивать, обобщать, делать выводы, аргументировать

свою точку зрения.

6. Развивать умения выделять главное, рассуждать на заданную тему, анализировать и синтезировать материал, делать выводы

1. Воспитывать бережное и уважительное отношение к русскому языку, понимание необходимости сохранять чистоту русского языка как явления национальной культуры.

2. Воспитывать речевую культуру обучающихся.

3. Воспитывать интерес к литературе и истории родной страны, родного края,

любовь к родному слову.

4. Воспитание коллективизма на основе групповой самоорганизации.

5. Содействовать формированию у обучающихся умения осознавать собственную творческую, ответственную учебную деятельность, осуществлять самоконтроль

1) словари русского языка;

2) на экране высказывания писателей о русском языке.

Тип занятия : комбинированный урок

Эпиграф Язык - это история народа. Язык - это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью. –

- Давайте познакомимся. Меня зовут Татьяна Михайловна. Мы с Вами будем встречаться на уроках русского языка и литературы.

. А теперь хочу услышать ваши имена.

  1. Краткое вступительное слово учителя о содержании работы в семестре.

- Ребята, в 1 семестре 1 курса мы с вами должны повторить и углубить материал, изученный ранее. В процессе изучения отдельных тем мы будем работать не только над совершенствованием умений и навыков грамотного письма, но и над развитием творческих способностей и навыков культуры речи. В конце 1 года итоговая контрольная работа. На 2 курсе вы будете сдавать экзамен по предмету.

Язык — сокровищница, кладовая, копилка культуры. Он хранит культурные ценности — в лексике, в грамматике, в идиоматике, в пословицах, поговорках, в фольклоре, в художественной и научной литературе, в формах письменной и устной речи.

Язык — передатчик , носитель культуры, он передает сокровища национальной культуры, хранящейся в нем, из поколения в поколение. Овладевая родным языком, дети усваивают вместе с ним и обобщенный культурный опыт предшествующих поколений.

Язык — орудие, инструмент культуры . Он формирует личность человека , носителя языка, через навязанные ему языком и заложенные в языке видение мира, менталитет, отношение к людям и т. п., то есть через культуру народа, пользующегося данным языком как средством общения.

Русский язык - один из самых распространенных языков мира. Им (по некоторым подсчетам) владеет около 250 млн. человек. Современный русский язык является важным и неотъемлемым элементом национальной культуры русского народа. Это и национальное достояние, и необходимое средство общения, которое объединяет всех людей, населяющих нашу страну, сохраняет наши культурные ценности, традиции и помогает жить вместе самым разным народностям в едином политическом, экономическом, культурном пространстве.

В литературном языке слова подчиняются общепринятому образцу – языковой норме. Норма – это правило, которому следуют говорящие на том или ином языке. Говорить о норме имеет смысл тогда, когда есть ее нарушения.

Языковая норма – категория историческая. Язык живёт и развивается. Нормы в связи с расширением сферы употребления тех или иных форм слова могут переходить из просторечия или диалектов в нормированный язык (профессора, директора, корма).

Развитие языка происходит в рамках функциональных стилей. В стиле художественной литературы используется всё богатство русского языка, его разнообразные изобразительно-выразительные средства. В публицистическом, научном, официально-деловом стилях соблюдают точность и строгость языковых норм. В разговорном стиле допускаются отклонения от нормированных образцов речи. Однако человека образованного всегда отличает культура речи, то есть знание языковых норм родного языка, уместность и правильность употребления грамматических форм и конструкций.

По своему строю русский язык родственен некоторым другим языкам. Ближе всего к нему украинский и белорусский. Русский язык входит в большую семью, так называемых индоевропейских языков, наряду с английским, немецким, французским и некоторыми другими современными языками.

Родственные языки объединяются в языковые семьи, которые делятся на группы и подгруппы. Русский язык относится к индоевропейской семье, славянской группе, восточнославянской подгруппе.

Внутри этой семьи выделяется группа славянских языков, которые делятся на:

- южнославянские (такие как болгарский, сербский, хорватский),

-западнославянские (такие как польский и чешский),

- восточнославянские (русский, украинский, белорусский).

Все славянские языки являются родственными и имеют один общий древний язык, на котором когда-то говорили все славяне, - общеславянский, или праславянский, язык.

Живой язык находится в состоянии постоянного изменения, как все живое.

Говорящие могут и не замечать этих изменений. Но совсем не замечать их трудно: даже люди, мало интересующиеся родным языком, отмечают, что они говорят немного иначе, чем их родители, замечают, что появляются новые слова, выражения. Именно словарный состав языка мгновенно реагирует на всё новое, что появляется в окружающей действительности. В последние десятилетия ушедшего века русская лексика пополнилась иноязычными словами, обозначающими новые для нашей действительности явления общественной жизни: менеджмент, мониторинг, плейер, чипсы…

Русский язык – один из общепризнанных мировых и самых богатых языков мира. Он является языком международной дипломатии. Его изучают более трети населения планеты.

Значение русского языка в нашей стране и в мире очень велико.

Во-первых, русский язык – это национальный язык русского народа. На нем созданы замечательные памятники искусства и литературы, это язык науки, культуры. В расстановке . слов, их значениях, смысле их соединений заложена та информация, которая передает нам знания о мире и людях, приобщая к духовному богатству, созданному многими поколениями предков.

Во-вторых, русский язык – это государственный язык Российской Федерации. Когда существовал СССР, русский язык таковым не являлся – слишком много национальностей населяло территорию Советского Союза. Теперь он является языком, обслуживающим не только потребности людей в быту и на работе, но и официальным языком государства, языком науки, производства и, конечно же, культуры.

В-третьих, русский язык – это один из международных языков.

В международных отношениях государства пользуются мировыми языками, юридически провозглашенными Организацией Объединенных Наций в качестве официальных и рабочих языков ООН. Такими языками являются английский, французский, русский, испанский, китайский и арабский. На любом из этих языков могут осуществляться межгосударственные политические, хозяйственные, научные и культурные контакты, проводиться международные встречи, форумы и т. д.

5. Эмоциональная разрядка. Физминутка для уроков русского языка

6. Практическая самостоятельная работа.

Прочитайте высказывания о родном языке известного русского языковеда Л. В. Щербы и замечательного русского писателя 20 века К. Г. Паустовского.

  1. Что может быть ближе и дороже, чем родной язык? И, верно, слово родной – волшебное слово, оно затрагивает сокровеннейшие стороны нашего существования, оно согревает своим теплом всё то, к чему прикладывается в качестве эпитета: родная страна, родной дом, родная мать, родной язык. Только любящим его, то есть в совершенстве владеющим им, открывает он свои возможности, открывает пути. Его надо любить и неустанно изучать в его совершенных образцах, но вместе с тем и бороться с ним, стремясь найти способы выражения новых мыслей. Л. В. Щерба

Как вы понимаете выражение знать до косточки ?

Сформулируйте и запишите основную мысль этих высказываний. Что их объединяет?

Прочитайте высказывания о родном языке русских поэтов и писателей, оставивших заметный след в истории российской культуры. Оформите эти высказывания как цитату, прямую речь (со словами автора в начале прямой речи и в конце предложения), косвенную речь.

Язык - это история народа. Язык - это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью. ( А. Куприн)

Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. К. Паустовский

Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык,— это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием. ( И.С. Тургенев)

Берегите чистоту языка, как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас.

Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего. (Толстой Л. Н.)

Наш русский язык, более всех новых, может быть, способен приблизиться к языкам классическим по своему богатству, силе, свободе расположения, обилию форм. ( Н. А. Добролюбов )

7. Проверка практической части.

8. Вопросы по теме урока.

Повторение основных понятий урока:

1. К какой группе языков мира относится русский язык? (восточнославянский, из индоевропейской семьи)

2. Какой язык является общим предком для восточнославянских языков? (общеславянский, или праславянский язык)

3. Объясните понятие языковая норма.

4. Назовите главную функцию языка.

5. Назовите функциональные стили русского языка.

6. В чем отличие литературного языка и языка художественной литературы?

7. Что мы называем литературной нормой?

8. Что составляет богатство русского языка?

9. Подведение итогов занятия.

Русский язык как способ существования русского национального мышления

Русский язык, являясь инструментом общения и познания для своих носителей, выполняет также ряд важнейших функций:

  1. Опосредует процесс общения между государством и народом, являясь государственным языком Российской Федерации. На русском языке осуществляется законотворческая деятельность, им пользуется судебная и исполнительная власть, на нём осуществляется образование и культурное взаимодействие.
  2. Выступает эффективным средством общения между представителями разных народов в многонациональном государстве.
  3. Является языком международного взаимодействия.
  4. Аккумулирует национально-культурные, духовные и этические ценности русского народа, являясь хранилищем многовекового опыта и традиций. Произведения фольклора, классическая русская литература являются важнейшими факторами формирования культуры мышления и речи, развития личности, становления её внутреннего мира.

Соотношение языка и мышления, языка и культуры является одной из главных проблем в лингвистике. Исследование данного вопроса началось ещё в первой половине XIX в. в трудах В. фон Гумбольдта, который видел в языке отражение специфики национального мышления и культуры. Идеи В. фон Гумольдта были развиты в исследованиях учёных XX-XXI в., рассматривавших язык как знаковое и деятельностное начало, посредством которого происходит познание мира и его интерпретация в сознании индивида.

В самом общем виде соотношение языка и мышления можно отразить следующим образом:

  1. Психофизиологические процессы, лежащие в основе мыслительной деятельности, являются материальным субстратом для овладения языком и становления речевой деятельности.
  2. Мышление взрослого человека имеет социальную природу, как и язык, и осуществляется в основном в словесно-понятийных формах, то есть слово используется как инструмент познания мира и формирования понятий — основных категорий логического мышления.
  3. Развитие языка и речи как высшей психической функции усложняет структуру человеческого мышления.

Готовые работы на аналогичную тему

Русский язык как фактор развития культуры

Существует несколько подходов, объясняющих суть взаимосвязи между языком и культурой:

  • Семиотический: язык выступает как форма существования культуры, при этом сама культура имеет словесно-знаковую природу и невозможна без влияния языка.
  • Лингвистический: язык — самостоятельная знаковая система, имеющая звуковую, словесную и грамматическую природу и выполняющая коммуникативно-познавательную функцию, культура же — материальные и духовные феномены человеческой деятельности, поэтому язык и культура, сближаясь в социально-историческом плане, всё же остаются автономными.

Связь между языком и культурой проявляется в следующем:

Русский язык способствует становлению менталитета нации и служит индикатором состояния культуры общества.

Язык (далее - яз. ) есть важнейшее средство чел-го общения. Без языка общение невозможно, а без общения не может быть общества, а тем самым человека.

Сам яз. изуч-ся наукой – лингвистикой, которая изучает звуковой строй яз. , значение слова, строение слов и их образование. Яз. - явление общественное, он создается на протяжении длительной истории.

Богатство, красота и выразительность русского языка (далее - р. я). В совр. общ. в России р. я. играет огромную роль, являясь языком нац-м, официальн. и яз-м межнац-го общения. Не менее важн. роль р. я. и в мире – он явл. интернац-м яз. (один из 6-ти офиц. и рабоч. я. ООН)

В совр. общ. р. я. уделяют огромное внимание. Забота общ-ва о яз. выражается в упорядочении его языковых явлений в единый свод правил. Р. я. невероятно разнообразен. Авторы всегда отмечали огромное к-во выразит. ср-в, существующих в р. я.

В 18 в. Ломоносов создает 1-ю р-ю грамматику на р. я. (Грибоед. Крыл. Пушк. ) 19в. – золотой в. р. я. (Толст. Лерм. Достоев. ) 20в. – сереб. в. (Цве. Ахм. Мондельш. ) 21в. – молодежный сленг, яз. требует сознательной заботы о себе, т. е. кодификации (упорядочение,приведениев единство, свод, кодекс)

Разновидности нац. яз. : *лит. яз. (высш. форма) *диалектический яз. (нар. говоры) *просторечие(наруш. норм, особ-ти яз. ) *жаргон (речь группы людей, объед-х родом деят-ти, общности, интересов) *арго (речь деклассифицированных элементов – воров, преступн. ) *мат – вульгарн. лексика, противоречие. Лит. яз стилистически различ. : *разг. ст. *худ. ст. *книж. ст. – науч. , публицистич. , оф-делов.

Презентация на тему: " Кафедра латинского и иностранных языков Тема: Русский язык как способ существования русского национального мышления и русской культуры Лекция 1 для студентов." — Транскрипт:

1 Кафедра латинского и иностранных языков Тема: Русский язык как способ существования русского национального мышления и русской культуры Лекция 1 для студентов 1 курса, обучающихся по специальности – Лечебное дело Автор – к. филол. н., доцент Сперанская А.Н. Красноярск, 2012

2 1. Создание кириллического алфавита (общие сведения). 2. Русский язык среди других индоевропейских языков. 3. Лексика исконная и заимствованная. 4. Исторические периоды заимствований 5. Современное использование заимствований.

3 Язык – главная из знаковых систем человека, важнейшее средство человеческого общения, способ осуществления мышления. Формирование знаковой картины мира и восприятие мира в знаковой системе всегда опосредованно культурой. Важнейшие условные знаки человеческой культуры – слова, которыми мы обозначаем явления. Слова, подчиняясь воле человека, соединяются в смысловые цепочки – фразы. С помощью слов можно интерпретировать другие знаковые системы (музыку, изо). Язык – универсальный материал, который используется людьми при объяснении мира и формировании той или иной его модели.

8 К исконной лексике относят все слова, пришедшие в современный русский язык из языков-предков. Поэтому исконно русская лексика распадается на 4 пласта, относящиеся к разным эпохам:

9 Индоевропейский пласт. К этому пласту относятся слова, имеющие соответствия в корнях слов многих других индоевропейских языков. Это, например, такие слова, как мать, сын, брат, волк, вода, нос (сравним с английскими: mother, son, brother, wolf, water, nose), три, четыре, брать, быть и др. Эти слова являются исконными не только для русского, но и для многих других индоевропейских языков.

10 Праславянский (общеславянский) пласт. Слова этого пласта имеют соответствия во многих славянских языках, являются исконными для них, например: сердце, весна, дождь, трава (сравним с польскими: serce, wiosna, deszcz, trawa, но в английском heart, spring, rain, grass), внук, тетя, водить, добрый. К индоевропейскому и праславянскому пластам принадлежат всего около двух тысяч слов, но они составляют 25 % слов нашего повседневного общения. Это легко понять: первыми, естественно, возникли слова, отражающие насущные человеческие потребности.

11 Древнерусский пласт. К нему принадлежат слова, возникшие в период единства Киевской Руси и общие для русского, украинского и белорусского языков: сорок, девяносто и др. (в украинском так же, но в польском czterdziеšсi, то есть *четыредесят, dziewięčziesiąt, то есть *девять десять), ложка, кочевать, коричневый, вместе, белка, груздь.

12 Собственно русский пласт объединяет слова, возникшие после XIV века, то есть после распада Киевской Руси. Это почти все слова с суффиксами -чик / -щик, -тельств, -лк(а), - ность и многими другими, сложные и сложносокращенные слова: бабушка, летчик, пароход, МГУ. К нему также относятся слова, в этот период изменившие свое значение, например, красный в значении определенного цвета (в праславянском и древнерусском языках слово красный имело значение хороший, что сохранилось а словосочетаниях красна девица и Красная площадь).

13 ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА В различные эпохи в русскую лексику проникали заимствования из других языков. Для заимствования необходимо условие – наличие языковых контактов народов вследствие торговли, войн, культурного взаимодействия и т. д. Заимствования используются для называния новых реалий и для переименования старых.

14 Выделяются заимствования из славянских языков (в частности, из старославянского языка) и из неславянских языков. Старославянские слова, вошедшие в состав лексики русского языка, называют старославянизмами. Эти слова отличает целый ряд признаков (фонетических, словообразовательных и лексических)

15 Группа лексических старославянизмов составляют слова, заимствованные из старославянского целиком. Как правило, это слова, обозначающие религиозные понятия: господь, грех, творец, пророк, святой, воскресение. Такие слова могут не иметь внешних отличительных примет. К лексическим старославянизмам относятся также слова с корнями благо-, бога-, добро-, суде-старославянского происхождения (благоразумие, судеверие).

16 Не следует думать, что все слова со старославянскими приметами имеют оттенок книжности или принадлежат к высокой лексике. Многие старославянизмы стилистически нейтральны и не являются ни книжными, ни устаревшими: время, среда, здравствуй, храбрый. Есть старославянские по происхождению корни, которые в одних словах нейтральны, а в других являются устаревшими или стилистически окрашенными: прохладный – хлад, согласен – гласить.

19 В связи с татаро-монгольским игом в XIV–XV веках и с культурными и торговыми контактами славян и тюркских народов появились заимствования из тюркских языков, например, тулуп, табун, лошадь, сундук и другие. Богатырь - батыр В русском языке представлены заимствования из скандинавских языков (крюк, пуд, сельдь), из финского языка (пурга, камбала, морж, тундра), единичные заимствования из китайского (чай), японского (каратэ, иваси), венгерского (гуляш).

20 В период преобразований Петра I особенно активно заимствовались слова, связанные с мореходством, судостроением, военным делом, из голландского (шлюз, гавань, боцман), немецкого (солдат, шторм, штык) языков.

21 В XVIII – XIX века заимствовано большое количество слов из французского, итальянского, испанского, польского языков, которые связаны, в первую очередь, со светскими характером культуры этого времени: балет, партнер, вуаль (из французского), ария, баритон, импресарио (из итальянского), гитара, сигара, серенада (из испанского), вензель (из польского).

22 В ХХ веке основным источником заимствований является английский язык, причем процесс заимствований активизируется во второй половине XX века. В 50-е гг. заимствованы слова джинсы, шорты, хобби, кемпинг, мотель. В начале 90-х гг. возникли политические, экономические и культурные условия, предопределившие предрасположенность к заимствованию: осознание страны как части цивилизованного мира, желание преодолеть отчужденность от других стран, открытая ориентация на Запад в разных областях. В связи со сменой политического строя возникают новые реалии, понятия, что вызывает перенесение названий из чужой лингвистической среды на русскую почву: парламент, премьер-министр, мэр, префект, пресс- секретарь, пресс-атташе, пресс-релиз.

24 Книга Статья Выставка Фильм Спектакль Экспедиция Конференция

25 схема, план, программа, чертеж; вариант, редакция, чтение; цель, расчёт, замысел; намерение; расчет, прожект

26 Актуальная словесность Актуальный гаджет Актуальная одежда Актуальная оценка Актуальный бизнес Актуальная машина Актуальное искусство

27 действующий, жизненный, животрепещущий, злободневный, жгучий, острый, живой, своевременный, тематический, резкий, важный, назревший, хлёсткий, (стоящий, стоит) на повестке дня, соответствующий моменту, значительный, меткий, насущный, наболевший, современный, животрепещущий –

Читайте также: