Почему культурологический подход важен при изучении русского языка в начальной школе

Обновлено: 08.07.2024

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Приемы работы по культурологическому обучению русскому языку в начальных классах.

Культурологический подход более стандартно реализуется в современной школе в старших классах, а также в вузах. Относительно начальных классов данный аспект недостаточно разработан: нет методических разработок, языкового материала, словников. Имеются только некоторые источники, которые можно использовать в работе. Но они отрывочны и разрознены. Поэтому в данной работе рекомендованы несколько приемов работы культурологическому обучения русскому языку в начальных классах.

Приведем пример работы с этимологией слова на уроке.

Развитие культуры речи по средствам орфоэпии затрагивает на уроках литературного чтения такие виды работ как: чтение текста произведения, его анализ и дальнейшая работа по содержанию. Благодаря такой работе, у обучающихся формируются такие языковые нормы как правильность, точность, ясность, выразительность.

После первичного прочтения произведения, идет поиск слов в тексте, которые читаются не так как пишутся: де д , не го , х о дили, уш и, зубо в , ч тобы, погл я дели, дру г , заботи ться и др.

Почему данные слова расходятся при чтении с написанием? Оказывается, существуют нормы правильного чтения.

Далее идет знакомство с правилами чтения, детьми, через наблюдение, осмысливаются орфоэпические нормы литературного чтения:

- гласная в корне слова, например: вода -[в а да]

- слова, оканчивающиеся на –ого, -его, напрмер:- ничего [н^ич^ иво ]

- слова, имеющие сочетания жи, ши , например: ежи -[ j э жы ]

- слова, имеющие сочетания что , например: чтобы- [ што бы]

- слова, имеющие сочетания чн , например: порядочность- [пар^ада шн аст^]

- слова, оканчивающиеся на парную согласную, например: друг- [дру к ]

- слова, оканчивающиеся на –ться, тся- , например: заботиться- [заботи ца ]

- слова, имеющие сочетания – гк , например: легкий- [л^ х ки j ]

- соблюдение знаков препинания.

Идет вторичное чтение текста. Разбор непонятных слов. И сново применение культурологического аспекта. Слово лоханка – деревянная посуда с широким дном и узкими бортами, над которыми возвышаются уши со сквозными отверстиями для удобства использования. Это маленькая емкость для жидкости. Была необходима в каждом крестьянском доме. В одних стирали белье, в других мыли посуду, выносили корм домашним животным. На Руси были широко распространены лохани (более крупная емкость) для умывания, которые имели три или четыре ножки.

Про лохань создана и загадка:

Ушастый кабан всегда в избе,

Три ноги, два уха, да шестое брюхо.

Внеурочная деятельность носит характер, позволяющий ребенку реализовывать свои интересы, сохраняя его индивидуальность, его личностно-ориентированные ценности.

Целями данного курса являются:

- обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся;

- формирование духовно-нравственных ценностей;

- обучение нормам языка и их использование в речи;

- формирование коммуникативной компетенции и развитие языковой личности,

совершенствование коммуникативных умений;

- обучение навыкам культуры речи и речевого общения;

- развитие мышления и формирование процессов мыслительной деятельности

(анализа и синтеза, абстракции и обобщения) средствами языка, используемыми в

- знакомство с основными речеведческими понятиями как теоретической основой

обучения языку и развития речи.

Способ усвоения знаний курса эвристический, исследовательский. Новое знание учеником открывается самостоятельно, в процессе наблюдений за речью ( образы текста)

В основе содержания обучения лежит система практических и познавательных потребностей у обучающихся, формирование положительной мотивации к овладению речевыми умениями, активизация мыслительной и речевой деятельности учащихся.

В настоящее время изучение своей семьи стало особенно актуальным. Современные семьи очень мало общаются не только с дальними, но и близкими родственниками. Теряется связь поколений. Некоторые молодые люди не знают даже своих прабабушек и прадедушек.

Многие народы считают святой обязанностью знать свою родословную, как минимум, до пятого колена. На наших занятиях мы прослеживали родство до 3 колена.

Что такое родословная? Это перечень поколений одного рода. Род – ряд поколений, происходящий от одного предка ( материал из Википедии).

Каждый из нас имеет предков, происходит от множества фамилий. Ребенок – это только почка на ветвях большого древа. Родители – это только ветви, этого древа. Огромный мощный ствол - семья. Земля - тайна, которая скрывает корни этого дерева. Задумавшись над этим на занятии некоторые обучающиеся решили раскрыть моменты истории своей семьи .

При разборе своей родословной, параллельно идет знакомство с происхождением некоторых фамилий. Ведь раньше фамилия давалось по роду занятий, индивидуальным особенностям, присущем только одному человеку . Например:

БОНДАРЕВ- бондарь, человек, занимающийся изготовлением посуды из дерева. Носил главный ремесленник, его помощник-Бондаренко, подмастерья носили фамилию Бондарчук. ДЕРЖАВИН- сейчас державой мы называем государство. В старину слово имело и несколько других значений. Одно из них: крепость, сила. Именно такое значение кажется наиболее вероятным для мирского имени, которое родители давали ребенку; называя сына Державой, они желали ему вырасти большим и крепким.

Такой подбор языкового материала позволяют формировать представление о моральных нормах, этики, самооценки, доверие к людям, готовности к сотрудничеству.

Воспитательная роль культурологического подхода- становление человека с самобытным национальным характером. Введение обучающихся в мир культуры языка, прежде всего своего языка, от него переход к узнаванию других народных культур ведет к становлению личности, как гражданина своей страны. Пользуясь речью в устной и письменной форме, ученики на практике осознают социальные функции языка, усваивая тысячи новых понятий, постигают его структуры и законы.

Библиография:

Климанова Л.Ф., Горецкий В.Г., Голованова М.В. Родная речь. Учебник для 2 класса нач. школы. В 2ч. – М.: Просвещение, 2008.

Климанова Л.Ф., Горецкий В.Г., Голованова М.В. и др Литературное чтение. Учебник. 1 класс. В 2ч.-М.: Просвещение, 2010.

Волина В.В., Откуда пришли слова: занимательный этимологический словарь. М.:АСТ-ПРЕСС, 1996 .

Федосюк Ю.А. Русские фамилии: популярный этимологический словарь . — 6-е изд., испр. — М.: Флинта: Наука, 2006. — 240 с.

Автор: Мартынова Оксана Анатольевна
Должность: учитель начальных классов
Учебное заведение: МБОУ "Плотавская СОШ"
Населённый пункт: село Плота Прохоровского района Белгородской области
Наименование материала: статья
Тема: "Культурологический подход в изучении русского языка в начальной школе"
Раздел: начальное образование

Муниципальное общеобразовательное учреждение

Культурологический подход в изучении

русского языка в начальной школе.

требуют совершенствования всей системы учебно-воспитательного процесса с

учѐтом региональных, национальных особенностей и традиций. В настоящее

время традиционная система обучения существенно дополняется национально-

литературу, национальную историю, искусство, традиции, обычаи и фольклор.

Включение материала о народной культуре России в школьный курс

способствует формированию национального сознания младшего школьника.

Особенно активизируется интерес ребѐнка к языку в период овладения чтением

и письмом. В настоящее время обучение русскому языку в начальной школе

приобретает всѐ более четкую коммуникативную направленность. Учащиеся

младших классов получают представления о культуре речевого поведения, о

видах речи и еѐ значении в жизни человека, овладевают умениями построения

связного текста в различных стилях; у них развивается чувство уместности

высказывания, формируются навыки речевого этикета. Особое внимание, на

наш взгляд, должно уделяться правильности речи, так как одним из основных

1) славянской основы русского языка, наличия в языке синонимов разной стилевой окраски (град – город, очи – глаза, брег – берег, глас – голос и т. п.);

2) сведений об истории создания славянской письменности, о роли просвещенцев Кирилла и Мефодия в создании алфавита и переводе греческих книг на славянский язык;

3) сведений о распространении печати на Руси, о роли первопечатника Ивана Федорова, о роли книг в передаче духовного опыта поколений;

4) сути пословиц, устойчивых выражений – кладези народной мудрости, образцов народной речи;

5) истинного значения многих слов и выражений;

6) особенностей речевого этикета русского народа;

7) путей пополнения слов в родном языке;

8) норм русского литературного языка,

9) причин появления тех или иных правил графики, орфографии, особенно связанных с употреблением большой буквы в именах собственных;

10) иноязычных корней, которые становятся частотными в международных словах (аква-, гидро-, теле-, авто-, би-, ди-, ду- и др.),

11) интонационного и словарного богатства языка родного народа, разнообразия выразительных средств [3].

Реализация культуроведческого подхода предполагает использование базовых компонентов культурологической направленности.

Важным компонентом системы приобщения учащихся к культуре народа является культуроведческий текст . Под культуроведческим текстом понимается текст художественного, научно-популярного, публицистического стиля, отражающий историко-культурные ценности народа, эстетичный по содержанию, структуре и лексической наполненности.

Так, текст упражнения №175 [1] обращает внимание детей на загадку как факт речевого творчества народа. А заключительный урок в 4 класс на материале разворота с 122-123 [2] можно организовать на материале текса Т.С. Голубевой о происхождении русского языка.

В тексте упражнения № 261 [2] заложен потенциал к приобщению народной художественной культуры. Решение пунктуационных задач идет параллельно с возникновением образов поделок народных умельцев (Жостово, Хохлома, Гжель). Важным дополнением будет культуроведческий фон урока, предполагающий использование наглядного материала, отражающего важные стороны духовной культуры русского народа.

Проверочные, диагностические и творческие работы подобраны автором так же с позиций культурологического подхода. Они не только выполняют собственно дидактическую функцию, но и служат мощным средством приобщения учащихся к русской культуре.

Таким образом, заложенный в учебниках культурологический подход рассчитан на глубокое проникновение в особенности значения русского слова.

Статья посвящена особенностям формирования у младших школьников культуроведческой компетенции на уроках русского языка в начальной школе. Рассмотрены теоретические аспекты данной проблемы, её содержание и компоненты. Предложены задания, которые способствуют развитию культуроведческой компетенции у младших школьников с помощью устаревших слов и фразеологизмов.


1. Жесткова Е.А., Цуцкова Е.В. Формирование ценностных ориентиров у младших школьников в процессе изучения лексики на уроках русского языка // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – 2014. – № 12-1. – С. 85-88.

6. Крысин Л.П. Новые иноязычные заимствования в нормативных словарях // Русский язык в школе. – 2006. – № 1. – С. 66-72.

7. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов: монография / под ред. Т.Л. Канделаки. – М.: Наука, 1982. – 149 с.

Реализация культуроведческого аспекта в изучении родного языка является ведущим направлением в современном образовании на всех ступенях обучения. В начальном звене культуроведческий аспект на уроках русского языка направлен на реализацию личностно-ориентированного подхода в процессе образования, духовно-нравственное развитие и воспитание младших школьников, их активную социализацию и гражданскую идентичность.

В процессе изучения русского языка у детей младшего школьного возраста происходит овладение духовными ценностями и культурой своего народа, а также изучение языка как средства выражения и отражения национальной культуры. В связи с этим при обучении русскому языку как родному представлена культуроведческая составляющая.

На сегодняшний день задача приобщения детей к родной национальной культуре актуальна и требует огромных усилий для ее решения. В процессе изучения русского языка учителю начальной школы важно сформировать у младших школьников культуроведческую компетенцию, которая включает в себя сведения о родном языке как о национально-культурном феномене, представления о связях языка с национальными культурными традициями и обычаями, а также осознание выразительности, красноречивости и эстетики родной речи [1].

Культуроведческая компетенция, развивающаяся у учеников в процессе изучения русского языка, подразумевает то, что у младших школьников будет происходить понимание языка как формы выражения национальной культуры, которая обеспечивается совокупностью познаний о материальной и духовной культуре русского народа, о социально-культурных стереотипах речевого общения.

Изучая русский язык, культуроведческий подход подразумевает формирование у младших школьников нравственно-этических ценностей, правильное воздействие на их чувства, мысли, поведение и поступки, а также изучение жизненного опыта своего народа, его культуры, религии и национальных традиций.

Данный подход предусматривает соединение языка и культуры в процессе формирования культуроведческой, а также коммуникативной компетенций у детей младшего школьного возраста, обогащение их словарного запаса искусствоведческими терминами и словами с культурным компонентом, формирование связной речи, создание ситуаций для успешной коммуникации в социально-культурной сфере.

Культуроведческий подход подразумевает использование базовых компонентов культурологической направленности, встречающихся наиболее часто в методике преподавания русского языка. Это могут быть такие термины и понятия, как культуроведческий фон урока, культуроведческий текст, искусствоведческий текст и т.п.

Во время работы с различными лексическими понятиями, направленными на формирование культуроведческой компетенции у младших школьников, учителю начальных классов нужно подвести их к осознанию своей мировоззренческой позиции, национальной истины. Дети должны понять, что необходимо не только быть патриотом и любить свою Родину, Отечество, народ, но и знать культуру и обычаи другого народа. Важно учить детей заимствовать из другой культуры только положительное, целесообразное, разумное, а не плохое и аморальное. Это особенно актуально в наше время, когда происходит активное засорение русской речи иностранными негативными словами.

Многие учителя начальных классов на уроках русского языка с использованием культуроведческого подхода за основную единицу изучения берут текст. Работа с разными видами текстов, таких, как исторические, краеведческие, художественные, помогает сделать такие уроки увлекательными для детей, а также интегрированными по содержанию.

Таким образом, можно отметить, что связь между языком и культурой человека происходит через текст, а также устную и письменную речь. Текст можно считать формальной единицей культуры, которая пронизана компонентами духовной жизни человека.

В структуре содержания культуроведческой компетенции применительно к обучению русскому языку в начальной школе следует выделять следующие компоненты:

1) мотивационный, включающий мотивационно-ценностное отношение детей к культуре, традициям и обычаям русского народа, его неповторимости и самобытности;

2) когнитивный, который включает в себя знания о языковых единицах, словарях, представления о языке как средстве выражения и постижения национальной культуры, знание текстов с национально-культурным компонентом и правил русского речевого этикета;

3) операционно-деятельностный, включающий в себя умения и навыки получения и обработки культуроведческой информации, способность найти информацию о культурном компоненте того или иного значения, правильно понять и объяснить значение слова, фразеологизма, текста;

4) поведенческий компонент: способность правильного восприятия детьми культурной информации, выраженной в языковой форме.

Национально-маркированные лексические единицы, фразеологизмы, тексты культурологической направленности, перечень концептов русской языковой картины мира, которые доступны для понимания и элементарного анализа младшими школьниками, описание этикетных картин – всё это дидактический материал, который направлен на культуроориентированное обучение в процессе изучения русского языка в начальной школе [6].

По-нашему мнению, наиболее доступным для понимания младшими школьниками языковой материал, который формирует культуроведческую компетенцию, является устаревшая лексика и фразеология русского языка. Данный материал, во-первых, способен вызвать интерес у обучающихся своими новшествами, так как подходящие языковые единицы не знакомы детям и не фигурируют в их речи, во-вторых, он позволяет наглядно продемонстрировать учащимся взаимосвязь языка и культуры.

При отборе языковых единиц мы руководствовались такими принципами, как доступность и коммуникативная значимость. Мы подбирали актуальные для речевой практики детей младшего школьного возраста слова и фразеологизмы, происхождение и значение которых может быть ими легко освоено.

В первую очередь это те единицы, которые встречаются в литературных произведениях для детского чтения: устаревшие слова, которые называют части тела человека (власы, зев, очи, уста, плоть, лик, чело), а также те, которые отражают национальную специфику материальной культуры (постройки и части: палаты, терем, хоромы, горница; предметы быта: просак, камзол, армяк, кафтан; меры длины и веса: сажень, фунт, унция, дюжина, верста и др.)

При отборе языкового материала мы также используем принцип культурологической ценности, в соответствии с которым для наблюдения учащимся предлагаются единицы языка, сохраняющие интересную информацию об истории, культуре и традициях русского народа.

Большое значение для выявления культурно-исторической информации, которая хранится в языковых формах, предоставляет фразеология, а точнее фразеологизмы [3]. В них отражаются особенности быта, традиции и обычаи русского народа (работать спустя рукава, шиворот-навыворот, выносить сор из избы), события русской истории (как Мамай прошел, шапка Мономаха, Казанская сирота), русский фольклор и литература (мартышкин труд, как белка в колесе).

С последней группой фразеологизмов тесно связаны и устойчивые сравнения – зооморфизмы, отражающие специфику национального восприятия окружающего мира: хитрая как лиса, болтлив как сорока, надулся как индюк, уперся как баран, молчит как рыба и др.

Отобранный лексический и фразеологический материал предлагается младшим школьникам для анализа под руководством учителя по следующей схеме: учащиеся ищут в тексте незнакомую им лексическую единицу или устойчивое выражение, которое они затрудняются объяснить, затем, применяя освоенные ими способы поиска информации, с помощью учителя объясняют значение слова (выражения).

Для развития культуроведческой компетенции возможны следующие виды заданий и упражнений [5]:

1. Анализ фразеологизмов.

2. Замена фразеологизма на слово с прямым значением или наоборот.

3. Группировка фразеологизмов.

4. Подбор синонимов к фразеологизму.

5. Определение происхождения фразеологизма.

6. Сопоставление фразеологизмов.

Например, упражнение на замену слова или словосочетания на фразеологизм может выглядеть следующим образом:

Замените подчеркнутые словосочетания фразеологизмами, которые даны в словах для справок:

Папа все умеет делать. Мы с подругой занимаемся пустым делом. В юности дедушка не давал мне своевольничать. И пошел Иван сам не зная куда. Петя работает очень плохо. Бабушка меня очень любит.

Слова для справок: спустя рукава, куда глаза глядят, мастер на все руки, во мне души не чает, держал в ежовых рукавицах, переливаем из пустого в порожнее.

Или же упражнения на подбор синонимов такого содержания:

Замените фразеологические обороты синонимами и придумайте к каждому предложение.

В час по чайной ложке; рукой подать; повесить нос; раз, два и обчелся; куры не клюют; кожа да кости.

(Ответы: медленно, близко, грустить, мало, много, худой).

Комплекс усваиваемых младшими школьниками знаний и умений определяет содержание обученияи составляет деятельностную и когнитивную основу культуроведческой компетенции [4]. В него включены:

1) знания о происхождении, значении и употреблении фразеологизмов и устаревших слов;

2) основные представления об определенных концептах русской языковой картины мира (эстетика, трудовая деятельность, дом, хлеб);

3) знания о словарях, а именно о толковом, фразеологическом, этимологическом, в которых отображается лингвокультурологические сведения;

4) способности умения выделения в речи устаревших слов и фразеологизмов и определение их значений с помощью доступных источников информации;

5) умение обращаться со словарем с целью нахождения информации о значении и происхождении устаревших слов и фразеологизмов.

Наряду с учебником русского языка в качестве средств обучения должны применяться такие словари, как толковый, фразеологический и этимологический в виде источника культурологической информации.

Таким образом, чтобы сформировать культуроведческую компетенцию у младших школьников на уроках русского языка, необходимо подбирать материал, основанный на фразеологии и устаревшей лексике, формирующий представления о взаимосвязи языка с культурой народа и их историей.

Читайте также: