Лингвофольклористика как наука история создания ученые школы направления

Обновлено: 07.07.2024

Лингвофольклористика в кругу дисциплин, изучающих фольклор

Лингвофольклористика и фольклористика

Связь фольклористики и языкознания. Лингвофольклористика и её место по отношению к традиционной фольклористике. Народно-поэтическое слово в контексте фольклорного дискурса. Статус языка фольклора. Этническая ментальность и этнокультурные доминанты как объект изучения в призме фольклорного слова. Специфика лингвофольклористики. Статус лингвофольклористики как лингвокультуроведческой дисциплины.

Основные центры и направления изучения лингвофольклористики

Центры лингвофольклористических исследований. Воронежский центр лингвофоль­клористики (под руководством Е.Б. Артёменко) и разработка вопросов фольклорного текстообразования и народно-поэтическиого синтаксиса. Петрозаводский центр лингвофольклористики (под руководством З.К. Тарланова) и описание жанровой диф­ференциации языка русского фольклора. Курский центр лингвофольклористики (под руководством А.Т. Хроленко) и изучение семантической стороны фольклорного слова.

Актуальные проблемы лингвофольклористики

Лексикографическое представление языка фольклора

Словарь языка фольклора как способ представления фольклорной картины мира. Исследования языка отдельных фольклорных жанров и проблемы их лексикографического представления.

Изучение языка фольклора орловского края

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Аникин В.П. Теория фольклора. Курс лекций. – 2-е изд., доп.. – М.: КДУ, 2004. – 432 с.

3. Архипова Н.Г., Павлова А.Н. Современный детский фольклор: особенности бытования // Слово: Фольклорно-диалектологический альманах. Материалы научных экспедиций. Вып. 2. / Под ред. Е.А. Оглезневой, Н.Г. Архиповой. – Благовещенск: АмГУ, 2005. – С. 135-161.

4. Бережнова О.В., Бутримова И.В., Сальникова Э.В., Костин В.И., Русина Т.С. Фольклор орловского края – Орел: Издательство городского научно-методического центра, 2002. – 120 с.

5. Богданов К.А. Повседневность и мифология: исследования по семиотике фольклорной действительности. Автореферат дисс. …. д-ра филол. наук. – СПб., 2001 – 41 с.

10. Ковынёва И.А. Идеологическое обоснование голофрастических конструкций // Полифилология-6. Межвузовских сборник научных трудов. – Орёл, 2006. – С. 56-61.

14. Костромичёва М.В. О некоторых особенностях картографирования обрядовых слов. // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 1999. – СПб., изд. ИЛИ РАН, 2002. – С. 102-105.

16. Костромичёва М.В., Запалова Н.С. Поминальные ритуалы в орловской погребальной традиции. // Европейские языки: историография, теория, история: Межвузовский сборник научных работ. – Выпуск 5. – Елец: ЕГУ им. И.А.Бунина, 2005. – С. 33-38.

17. Кравцов Н.И., Лазутин С.Г. Русское устное народное творчество: Учебник для фил. спец. ун-тов. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высшая школа, 1983. – 448 с.

18. Литягин А. А. Число в детской игровой поэзии // Традиция в фольклоре и литературе./ Ред.-сост. М. Л. Лурье. – СПб., 2000. – С. 80-94.

19. Масленникова Р.А. Русское устное народное творчество. Детский фольклор. Хрестоматия. Издание второе, исправленное и дополненное. – Орел: Труд, 2005. – 136 с.

21. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное // Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Словарь русской брани. – СПб.: Норинт, 2004. – С. 10-61.

22. Новицкая М.Ю. Детский фольклор и мир детства / М.Ю. Новицкая, И.Н. Райков // Детский фольклор. – М.: Русская книга, 2002. – С. 5-53.

26. Успенский Б.А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии // Антимир русской культуры: Язык. Фольклор. Литература: Сб. статей / Сост. Н. Богомолов. – М.: Ладомир, 1996. – С. 9-107.

27. Фольклор орловского края. – Орел: Издательство городского научно-методического центра, 2002. – С. 19-22.

29. Хроленко А.Т. Проблемы лингвофольклористики: К вопросу о комплекснои изучении языка фольклора // Очерки по стилистике русского языка. – Курск, 1974. – Вып. 1. – С. 9-23.

30. Хроленко А.Т. Семантика фольклорного слова. – Воронеж, Изд-во ВГУ, 1992.

Лингвофольклористика в кругу дисциплин, изучающих фольклор

Лингвофольклористика и фольклористика

Связь фольклористики и языкознания. Лингвофольклористика и её место по отношению к традиционной фольклористике. Народно-поэтическое слово в контексте фольклорного дискурса. Статус языка фольклора. Этническая ментальность и этнокультурные доминанты как объект изучения в призме фольклорного слова. Специфика лингвофольклористики. Статус лингвофольклористики как лингвокультуроведческой дисциплины.

Основные центры и направления изучения лингвофольклористики

Центры лингвофольклористических исследований. Воронежский центр лингвофоль­клористики (под руководством Е.Б. Артёменко) и разработка вопросов фольклорного текстообразования и народно-поэтическиого синтаксиса. Петрозаводский центр лингвофольклористики (под руководством З.К. Тарланова) и описание жанровой диф­ференциации языка русского фольклора. Курский центр лингвофольклористики (под руководством А.Т. Хроленко) и изучение семантической стороны фольклорного слова.

Актуальные проблемы лингвофольклористики

Лексикографическое представление языка фольклора

Словарь языка фольклора как способ представления фольклорной картины мира. Исследования языка отдельных фольклорных жанров и проблемы их лексикографического представления.

Изучение языка фольклора орловского края

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Аникин В.П. Теория фольклора. Курс лекций. – 2-е изд., доп.. – М.: КДУ, 2004. – 432 с.

3. Архипова Н.Г., Павлова А.Н. Современный детский фольклор: особенности бытования // Слово: Фольклорно-диалектологический альманах. Материалы научных экспедиций. Вып. 2. / Под ред. Е.А. Оглезневой, Н.Г. Архиповой. – Благовещенск: АмГУ, 2005. – С. 135-161.

4. Бережнова О.В., Бутримова И.В., Сальникова Э.В., Костин В.И., Русина Т.С. Фольклор орловского края – Орел: Издательство городского научно-методического центра, 2002. – 120 с.

5. Богданов К.А. Повседневность и мифология: исследования по семиотике фольклорной действительности. Автореферат дисс. …. д-ра филол. наук. – СПб., 2001 – 41 с.

10. Ковынёва И.А. Идеологическое обоснование голофрастических конструкций // Полифилология-6. Межвузовских сборник научных трудов. – Орёл, 2006. – С. 56-61.

14. Костромичёва М.В. О некоторых особенностях картографирования обрядовых слов. // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 1999. – СПб., изд. ИЛИ РАН, 2002. – С. 102-105.

16. Костромичёва М.В., Запалова Н.С. Поминальные ритуалы в орловской погребальной традиции. // Европейские языки: историография, теория, история: Межвузовский сборник научных работ. – Выпуск 5. – Елец: ЕГУ им. И.А.Бунина, 2005. – С. 33-38.

17. Кравцов Н.И., Лазутин С.Г. Русское устное народное творчество: Учебник для фил. спец. ун-тов. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высшая школа, 1983. – 448 с.

18. Литягин А. А. Число в детской игровой поэзии // Традиция в фольклоре и литературе./ Ред.-сост. М. Л. Лурье. – СПб., 2000. – С. 80-94.

19. Масленникова Р.А. Русское устное народное творчество. Детский фольклор. Хрестоматия. Издание второе, исправленное и дополненное. – Орел: Труд, 2005. – 136 с.

21. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное // Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Словарь русской брани. – СПб.: Норинт, 2004. – С. 10-61.

22. Новицкая М.Ю. Детский фольклор и мир детства / М.Ю. Новицкая, И.Н. Райков // Детский фольклор. – М.: Русская книга, 2002. – С. 5-53.

26. Успенский Б.А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии // Антимир русской культуры: Язык. Фольклор. Литература: Сб. статей / Сост. Н. Богомолов. – М.: Ладомир, 1996. – С. 9-107.

27. Фольклор орловского края. – Орел: Издательство городского научно-методического центра, 2002. – С. 19-22.

29. Хроленко А.Т. Проблемы лингвофольклористики: К вопросу о комплекснои изучении языка фольклора // Очерки по стилистике русского языка. – Курск, 1974. – Вып. 1. – С. 9-23.

30. Хроленко А.Т. Семантика фольклорного слова. – Воронеж, Изд-во ВГУ, 1992.

1. Научные предпосылки становления лингвофольклористики как самостоятельной лингвистической дисциплины.

2. Лингвофольклористика как наука: история создания, ученые, школы, направления.

3. Место лингвофольклористики в структуре гуманитарного и филологического знания

4. Четыре современные лингвофольклористические школы: московская (С.Е. Никитина), воронежская (Е.Б. Артеменко); курская (А.Т. Хроленко); петрозаводская (З.К. Тарланов).

5. Основные направления лингвофольклористических исследований.

6. Две ветви современной лингвофольклористики: сопоставительная и кросскультурная.


  1. Вигурский К.В., Пильщиков И.А. Филология и современные информационные технологии (К постановке проблемы) // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 62. № 2. 2003.

  2. С. 9–16.

  3. Завалишина К.Г., Хроленко А.Т. Кросскультурная лингвофольклористика: народнопесенный портрет в трёх этнических профилях. Курск: Изд-во КГУ, 2005.

  4. Завалишина К.Г., Хроленко А.Т. Кросскультурная лингвофольклористика: тело человека в лексике русских, немецких и английских народных песен. – Курск: Изд-во КГУ, 2006.

  5. Хроленко А.Т. Введение в лингвофольклористику. Учебное пособие – М.: Флинта, 2010.*

  6. Хроленко А.Т., Денисов А.В. Современные информационные технологии для гуманитария. М., 2007.

1. Уже с момента зарождения филологической науки язык произведений фольклора привлекал к себе внимание исследователей. На протяжении почти ста лет (с конца XVIII до начала XX века) редкий из филологов-языковедов не обращался к устной поэзии. Достаточно назвать имена таких русских ученых, как А.Х. Востоков, К.Ф. Калайдович, К.С. Аксаков, Ф.И. Буслаев, А.А. Потебня, В.Ф. Миллер или братья Я. и В. Гримм, А. Кун, М. Мюллер и другие – в Западной Европе. Одни обращались к фольклору для доказательства теории праязыка, другие черпали материал при построении исторической грамматики, третьим фольклор давал материал для истории родственных языков; к нему обращались также, решая вопросы общего языкознания и т.д.

Таким образом, отдельные стороны языка фольклора, которых касались исследователи, получали освещение с различных точек зрения Уже с момента зарождения филологической науки язык произведений фольклора привлекал к себе внимание исследователей. На протяжении почти ста лет (с конца XVIII до начала XX века) редкий из филологов-языковедов не обращался к устной поэзии. Достаточно назвать имена таких русских ученых, как А.Х. Востоков, К.Ф. Калайдович, К.С. Аксаков, Ф.И. Буслаев, А.А. Потебня, В.Ф. Миллер или братья Я. и В. Гримм, А. Кун, М. Мюллер и другие – в Западной Европе. Одни обращались к фольклору для доказательства теории праязыка, другие черпали материал при построении исторической грамматики, третьим фольклор давал материал для истории родственных языков; к нему обращались также, решая вопросы общего языкознания и т.д.
Таким образом, отдельные стороны языка фольклора, которых касались исследователи, получали освещение с различных точек зрения. В связи с развитием отдельных отраслей филологической науки (лингвистики, литературоведения, из которого выделились в последующем теория литературы и фольклористика) определялся и дифференцировался не только материал, но также направления и характер его исследования. И чем тверже становилась фольклористика на ноги, чем четче определялась как наука самостоятельная, тем дальше отодвигались в ней вопросы языка и даже поэтики фольклора. С развитием отдельных отраслей филологической науки (лингвистики, литературоведения, из которого выделились в последующем теория литературы и фольклористика) определялся и дифференцировался не только материал, но также направления и характер его исследования. И чем тверже становилась фольклористика на ноги, чем четче определялась как наука самостоятельная, тем дальше отодвигались в ней вопросы языка и даже поэтики фольклора.

2. Предмет лингвофольклористики находится на скрещении поэтики и этнографии, поэтому результаты исследований могут внести вклад в обе эти науки. Однако само название направления говорит прежде всего о теснейшей связи с фольклористикой. Современная лингвистика своими методами и результатами может помочь решить собственно фольклористические проблемы. Так для понимания эстетических принципов фольклорного видения мира большое значение имеют лингвистические работы по текстообразованию (Е.Б.Артеменко и ее ученики).

Одним из главных направлений в лингвофольклористике является создание словарей языка фольклора (руководитель проектов - Л.Т. Хроленко (Курск) и С.Е.Никитина (Москва), которые рассматриваются как способ представления фольклорной картины мира. От этнолингвических словарей словари лингвофольклористические отличаются типом входных единиц (слово, а не семантическая единица), а также жанровым принципом описания.

Для филолога текст не окно, через которое он пытается увидеть что-то иное. Для него текст не только объект, но и предмет исследования. Текст ценен сам по себе. Текст для филолога не документ, а монумент, достойный всестороннего изучения.


В области филологии традиционно выделяются языкознание (лингвистика), литературоведение и фольклористика.

4. Московская семантическая школа.

Одним из основателей является Апресян. В одной из своих работ он утверждает, что в каждом естественном языке отражается определенный способ восприятия мира. Этот способ навязывается в качестве обязательного всем носителям данного языка. В способе мыслить мир воплощена цельная коллективная философия, своя для каждого языка, при этом образ мира, запечатленный в языке во многих существенных деталях, отличается от научной картины мира. Эти идея дали толчок для развития синхронного исследования языкового менталитета и языковой картины мира.

Эта школа изучает национальное коммуникативное поведение. Национальное коммуникативное поведение (НКП) – совокупность норм и традиций общения определенной ЛК общности.

В настоящее время курские лингвофольклористы сосредоточили свои усилия на четырёх направлениях – фольклорная лексиколо гия, фольклорная лексикография, фольклорная диалектология и кросскультурная лингвофольклористика – и надеются на успех.

Один из ярких признаков современной научной парадигмы - выявление новых аспектов изучения традиционных феноменов, в том числе феномена народной культуры и фольклора как формы ее эстетического представления:

Факты народной культуры на протяжении ряда лет остаются востребованным источником национально-культурной, этнографической и лингвокультурологической информации.

Этим обусловлен интерес ученых к проблеме сохранения элементов традиционной культуры в современном обществе. Именно этим определяется и актуальность обращения ТДШ к исследованию местного фольклорного материала.

В целом использование фольклорного материала в качестве объекта филологического изучения имеет глубокие корни. Уже в XVIII в. формирование фольклорной методологии, определяющей отношение к исследуемому материалу, начинается в трудах В.Н. Татищева, В.К. Тредиаковского, М.В. Ломоносова, Н.В. Новикова, М.Д. Чулкова. Основы современных подходов к изучению фольклорного материала закладывались в исследованиях В.Я. Проппа, Е.М. Мелетинского, Г.М. Акимова, В.К. и Б.К. Соколовых, А.П. Скафтымова, Н.В. Новикова, Ю.Г. Круглова и др.

К языку фольклора как самостоятельному объекту лингвистического исследования обратились лишь во второй половине XX в. Разработка этого направления лингвистики связана с именами таких ученых, как В. Ангелов, Е.Б. Артеменко, А.П. Евгеньева, Р.Ф. Кирчив, С.Е. Никитина, Т.С. Соколова, З.К. Тарланов, Н.И. Толстой, В.Я. Пропп, О.А. Черепанова, А.Т. Хроленко и др. Факты народной эстетической культуры на лингвистическом материале активно изучаются научными школами: воронежской, курской, петрозаводской и некоторых других.

В качестве одного из важнейших детерминирующих факторов в текстовом осуществлении фольклора выступает общекультурный контекст его бытия - региональная среда существования. В рамках ТДШ, имеющей значительный опыт анализа территориально ограниченного языкового материала, в конце 1990-х гг.

оформилось такое направление диалектологического исследования, как лингвофольклористика, в рамках которого опубликовано 54 работы.

Фольклор рассматривается как система локально зависимая, имеющая диалектную языковую основу. При исследовании среднеобского фольклора также учитывается специфика состава населения, проживающего на территории бытования среднеобских говоров.

Материал для исследования представлен в виде записей фольклорных текстов, собранных в период с 1960 г. по настоящее время сотрудниками и студентами филологического факультета ТГУ, а также аудио- и видеозаписей, полученных в ходе фольклорных экспедиций последних лет.

Введение указанного материала в научный лингвистический оборот имеет самостоятельное значение, так как до недавнего времени он не становился объектом лингвистического описания. В распоряжении исследователей имелось некоторое количество изданных материалов по фольклору сибирского региона, но степень их доступности оставалась невысокой в связи с малыми тиражами и небольшим объемом названных печатных изданий.

В период обращения ТДШ к изучению среднеобского фольклора данный феномен народной культуры представлял лакуну как в плане научной, многоаспектной фиксации материала, так и в плане его исследования.

Впервые обращение к языковому фольклорному материалу в рамках ТДШ осуществлено в исследованиях О.И. Киселевой [892; 893; 894; 896], посвященных источниковедческим возможностям языка фольклора Среднего Приобья применительно к нуждам диалектной лексикографии.

В её работах охарактеризована связь языка фольклора Среднего Приобья с местным диалектом, установлена степень достоверности и информативности указанного источника, очерчены границы его использования для лексикографических исследований, а также определено место языка фольклора в ряду других источников диалектной лексикографии.

Региональный статус фольклора подтверждается в структурносемантических исследованиях, фиксирующих отражение в языке среднеобского фольклора местных диалектных особенностей: выявлены характерные для местного говора черты лексики и словообразования [893; 897].

Дальнейшие исследования языка фольклора (см. [1626; 1641; 1496; 1215]) подтверждают его статус как самостоятельной подсистемы национального языка, обнаруживающей глубинные связи с местным диалектом.

Дис. работа О.И. Киселевой имеет большое значение и для исследования языка фольклора в лексикологическом аспекте: выявлена и описана в источниковедческом плане диалектная лексика, отраженная в системе среднеобского фольклора. Для дальнейшего развития рассматриваемого направления в рамках ТДШ важно, что исследование выполнено с учетом жанровой системы фольклора, бытующего на территории Среднего Приобья; в приложениях представлен первичный лексикологический анализ языка рассматриваемых жанров. Самостоятельное значение для дальнейших исследований имеет представленный в приложениях к работе список диалектных лексических единиц (маркированных с точки зрения степени достоверности их наличия в среднеобском диалекте).

Впервые среднеобский фольклор как эстетическая подсистема в лингводискурсивном аспекте рассматривается в работах Ю.А. Эмер [1640; 1625; 1627; 1631; 1632], которая исследует особенности функционирования отглагольного имени со значением отвлеченного действия в различных жанрах среднеобского фольклора: отглагольное имя рассматривается как жанрообразующее и миромоде- лирующее средство, создающее своеобразие композиции, выполняющее эстетическую функцию.

Наиболее разработанным направлением исследований лингво- фольклористов ТДШ является проблематика фольклорного текстового миромоделирования. Исследователи ТДШ Ю.А. Эмер, Л.И. Ермо- ленкина и др. рассматривают как особенности фольклорного миромоделирования в целом, так и специфику конкретных среднеобских фольклорных текстовых моделей. При разработке теории выявляются факторы, влияющие на его специфику: коллективный характер авторства, наличие инвариантных структур в основе фольклорных жанров, определяющих границы варьирования языковых элементов, эволюция фольклорной среды и др. [1617; 1618]. Выявлению особенностей эволюционного развития жанровых моделей традиционного среднеобского фольклора посвящены и исследования, где делается вывод о неизменности принципов миромоделирования, обусловленных жанровой принадлежностью текста [1621; 883].

Тубалова, Ю.А. Эмер [1503; 1504]; М.Е. Бохонная [391-395 и др.]). Единицы, выражающие семантику пространства и времени, рассматриваются как маркеры эстетических категорий, реализация которых в фольклорном тексте приобретает функцию организации эстетического переосмысления действительности, в их основе - традиционные представления о пространстве как неоднородной структуре и о времени как неоднородном потоке, выраженном в форме циклических и линейных моделей (И.В. Тубалова [1480; 1495]; Ю.А. Эмер [1624]; М.Н. Агапова [6; 7; 8]). Исследование цветообозначений в фольклоре показало, что каждая из указанных единиц обладает постоянными символическими характеристиками, т.к. в русской традиционной культуре цвет не просто цветовая волна, но часто и оценка, кроме того, цветообозначения в фольклорном тексте выполняют номинативную, денотативную и семиотическую функции (Ю.А. Эмер [1640]; М.Е. Бохонная [394; 405]).

В рамках анализа указанных моделей устанавливается, что система фольклорной текстовой идентификации имеет иерархическую природу и, с одной стороны, зависит от архетипического символического содержания объекта, а с другой - от жанровой природы фольклорного произведения.

Дискурсивное исследование народной культуры позволяет по- новому представить ценностную модель мира, зафиксированную фольклором. Только отдельные исследования современной русистики касаются непосредственно проблематики фольклорной аксиологии (см. работы А.В. Веселовского, С.Е. Никитиной, А.Т. Хроленко). Представителями ТДШ результаты фольклорного ценностного моделирования действительности исследованы в сопоставительном аспекте - на материале жанров традиционного (лирическая песня, частушка) и современного фольклора. В результате делается вывод о том, что аксиологические модели традиционного и современного фольклора различаются, прежде всего, не их ценностным содержанием, а способами эстетического воплощения, задаваемыми спецификой традиционного - онтологического - и современного - рефлексирующего - сознания (И.В. Тубалова [1493; 1500]; Л.Е. Ермоленкина идр. [883]).

Отдельная группа исследований посвящена выявлению специфики осуществления фольклорного кода разными единицами - личным именем, постоянным эпитетом, стилистически маркированными единицами, мотивационно связанными словами. Последнее демонстрирует применение функционального аспекта теории мотивации слов, сформированной в рамках ТДШ, к анализу среднеобского фольклорного материала (И.В. Тубалова [1479]).

При исследовании личного имени выявлено, что в фольклоре указанная единица становится участником процесса концептуализации, участвует в структурировании языковой картины мира как фольклорного текста в целом, так и отдельных его жанров [И.В. Тубалова, 1494]. Анализ функционирования постоянного эпитета демонстрирует его особую роль в презентации ценностной картины мира, проявляющуюся в свойстве маркировать общефольклорную норму (Ю.А. Эмер [1634]). Основной особенностью функционирования стилистически маркированных единиц признается их способность в зависимости от жанровой природы фольклорного текста менять свой стилистический статус по сравнению с бытовой диалектной средой (И.В. Тубалова [1496]). Исследование специфики функционирования мотиватов в фольклорном тексте позволяет И.В. Тубаловой сделать вывод о формировании особых, фольклорных, мотивационных пар, во-первых, и об участии мотивационно связанных слов в реализации фольклорной эстетической формы, во-вторых [1479].

В современной русистике в последнее время активно исследуется лингводискурсивное воплощение различных форм человеческого сознания. В связи с этим в лингвофольклористике ТДШ изучение среднеобского фольклора в функционально-когнитивном аспекте актуализировало необходимость сопоставления зафиксированных языком и диалектом форм сознания. В фольклорных текстах - мифологическое сознание, а исполнитель - его транслятор, бытовая диалектная речь отражает личностное начало (М.Н. Агапова [7]).

Принципы лингвокультурологического описания языкового коллектива и языковой личности активно разрабатываются членами ТДШ не только на собственно диалектном, но и на фольклорном материале. Специфика такого исследования, диктуемая дискурсивными особенностями фольклорного текста, обозначена в работе, представляющей методику использования фольклорного материала при создании лингвокультурологического портрета отдельной сибирской деревни (Л.Е. Ермоленкина и др. [883]).

Практический анализ среднеобского фольклорного текста позволил обобщить базисные теоретико-методологические подходы к его обработке и описанию. В соответствии с этим в рамках ТДШ обсуждаются такие актуальные для фольклористики (в частности, для лингвофольклористики) теоретические проблемы, как оппозиционный характер семантической структуры фольклорного текста (И.В. Тубалова [1490; 1491]; Ю.А. Эмер [1624]; М.Н. Агапова [7]), особенности его нормативно-оценочной организации (И.В. Тубалова [1493]; Ю.А. Эмер 1500]) структура архаического сознания и возможности его реконструирования на фольклорном материале (Ю.А. Эмер [1619]), методология анализа фольклорного текста (И.В. Тубалова [1492; 1501; 1617 и др.]), специфика эстетической интерпретации фольклорной действительности (И.В. Тубалова [1495; 1497]). Впервые в семиотическом аспекте проанализирована специфика фольклорного значения слова, введен в научный оборот и используется в лингвофольклористике ТДШ соответствующий термин (Ю.А. Эмер [1501; 1502]).

Одним из наиболее распространенных в современных гуманитарных исследованиях способов представления картины мира является ее описание через семиотическую структуру, в основе которой лежит система базовых бинарных оппозиций - верх/низ, ле- вый/правый, мужской/женский, внешний/внутренний и др.

Проблема реконструкции архаического сознания решается с учетом того, что фольклор содержит информацию о традиционной культуре, сохраняет общественное сознание, отражает систему мировоззрения этноса, которая преломляется в системе жанров, образов и изобразительных средств. Языковое воплощение специфических особенностей фольклорной эстетики рассматривается в сопоставлении результатов деятельности эстетической функции языка в фольклорном тексте и в тексте художественной литературы (И.В. Тубалова [1497]).

Результаты лингвокультурологического анализа среднеобского фольклора поставили проблему лексикографического описания данного языкового материала. Его основные принципы представлены в ряде работ (И.В. Тубалова, Ю.А. Эмер [1503; 1504]), где обсуждается идея создания словаря принципиально нового типа, с опорой на диалектную основу реализующего лексикологические принципы подачи материала. В работах исследуется ряд проблем, связанных с особенностями фольклорного слова: отражение в словаре символического компонента, проблема вариантности и тождественности единиц и др. Создаваемый фольклорный словарь по- зволит вслед за томскими диалектологами зафиксировать еще один огромный пласт духовной культуры населения Сибири.

Таким образом, развитие лингвофольклористики ТДШ осуществляется в русле тех тенденций, которые свойственны современному гуманитарному научному знанию, где проблема национального, этнического самосознания и идентификации осознается как одна из актуальных и связывается с разработкой проблем межэтнического, межкультурного диалога, диалога культур в пределах одного этнического сообщества.

Пособие знакомит с наукой о языке устного народного творчества и с проблематикой новой филологической дисциплины – лингвофольклористики, которая сложилась в последней трети XX столетия. Показано, как применяются в лингвофольклористике современные информационные технологии; даны примеры работы с программным обеспечением.

Для бакалавров и магистрантов направления "Филологическое образование", а также для тех, кто любит народно-поэтическое слово.

Становление науки о фольклорном слове 1

Семантика фольклорного слова 5

Морфемика слова в фольклорном тексте 13

Язык русского фольклора – диалект или наддиалект? 20

Фольклорная диалектология 23

Личность в фольклорно-языковом процессе 28

Кросскультурная лингвофольклористика 31

Современные информационные технологии в лингвофольклористике 36

Источники фактического материала 38

Словари и справочники 39

Александр Тимофеевич Хроленко
Введение в лингвофольклористику: учебное пособие

От автора

У фольклорного слова есть образовательный аспект. Народно-песенная речь – хранительница и эталон языка. В русских фольклорных песнях "язык народа таков, каков он есть в своей сущности, каков должен быть, со всеми своими природными особенностями, ему лишь свойственными оборотами и извитиями" [Бодянский 1837]. Не случайно передовая русская педагогическая мысль смотрела на фольклор как на надёжное средство этического воспитания, а на язык его – как на совершенный способ познания родной речи и воспитания культуры. К.Д. Ушинский в знаменитом "Родном слове. Книге для учащихся" так объяснил значительное число фольклорных произведений различных жанров в учебном пособии: "Поговорки, прибаутки и скороговорки, иногда лишённые смысла, я поместил затем, чтобы выломать детский язык на русский лад и развить в детях чутьё к звуковым красотам родного языка". "…Народная сказка не только интересует дитя, не только составляет превосходное упражнение в самом первоначальном чтении, беспрестанно повторяя слова и обороты, но чрезвычайно быстро запечатлевается в памяти дитяти со всеми своими живописными частностями и народными выражениями". "Мы учим русскому народному языку на пословицах, ибо лучшего народного языка, чем тот, который сохранён в пословицах, не знаем…" [Ушинский 1968: 129, 130, 178]. Добавим, что К.Д. Ушинский первым поставил вопрос о природе фольклорного языка и определенно высказался в пользу его наддиалектности: обыденная речь и речь фольклорная – это "два языка совершенно различные".

В ряде вузов читаются спецкурсы и проводятся спецсеминары, пишутся курсовые, дипломные работы и защищаются диссертации о лингвистических особенностях народно-поэтической речи. Трудно переоценить значение исследовательской работы по лингвофольклористике в воспитании учителя-словесника. Изучение языка русского фольклора, прикосновение к истокам народного словесного искусства воспитывает патриотизм, облагораживает эстетический вкус, развивает чувство языка и вырабатывает умение активно пользоваться его неисчерпаемыми возможностями.

Работа над языком требует определенной исследовательской базы – комплекса специальных учебных книг, среди которых непременно должны быть хрестоматия, словари и учебное пособие.

В 2005 г. в свет вышла хрестоматия "Язык фольклора", составленная А.Т. Хроленко (переиздана в 2006 г.). Хрестоматия содержит наиболее ценные теоретические работы о языке фольклора, достойно представляющие отечественную науку за полтора столетия. Известно, что без постоянного обращения к научному наследию любое исследование грешит дилетантизмом и объективно может оказаться движением на месте. Незнание трудов предшественников – издержка не только морально-этическая, но и теоретическая, поскольку наблюдения, мысли предшественников не могут не стать катализатором дальнейшей познавательной реакции. Хрестоматия получила общественную поддержку в форме благожелательной рецензии в общенациональной газете (Известия. 2005. № 136. С. 12).

Вошли в научный обиход и словари фольклорного слова: Бобунова М.А., Хроленко А.Т. Словарь языка русского фольклора: Лексика былины: Ч. 1: Мир природы; Словарь языка русского фольклора: Лексика былины: Ч. 2: Мир человека. Курск: КГУ, 2005; Конкорданс русской народной песни: Т. 1: Песни Курской губернии. Курск: КГУ, 2007; Конкорданс русской народной песни: Т. 2: Песни Архангельской губернии. Курск: КГУ, 2008. Конкорданс русской народной песни: Т. 3: Песни Олонецкой губернии. Курск: КГУ, 2009. Конкорданс русской народной песни: Т. 4: Песни Сибири. Курск: КГУ, 2010.

Предлагаемая книга – это первый опыт вводного курса языка фольклора. Дисциплина включается в региональный компонент учебного плана для бакалавров и магистрантов, обучающихся по направлению "Филологическое образование".

Становление науки о фольклорном слове

Начало науки о фольклорном слове

Первая треть XIX столетия – время становления науки о языке. В. фон Гумбольдт обосновал её теоретические основы, а Ф. Бопп, Р. Раск, Я. Гримм и А.Х. Востоков оснастили молодую науку мощным инструментом – сравнительно-историческим методом, благодаря которому лингвистика стала не только самостоятельной, но и ведущей областью гуманитарного знания.

Примерно в то же самое время филология, предыстория которой восходит к эллинистической эпохе античности, благодаря трудам Ф.А. Вольфа (1759–1824) и А. Бёка (1785–1867), отделившись от истории, становится филологией научной. В её недрах берёт своё начало и наука о фольклорном слове.

Художественное и научное освоение языка русского фольклора начинается в XIX в. Война 1812 г., вызвавшая глубокие сдвиги в сознании передовых сил русского общества, и декабристское движение с его идеями революционного романтизма обусловили повышенный интерес к устному народному творчеству. Романтики сформулировали принцип народности литературы, в основе которого лежало убеждение, что "национальный дух" хранится только народом и его художественной культурой.

"Квинт-эссенцией народного языка является народно-поэтическое творчество народа, фольклор. Устная народная словесность – кристаллизация семантики народного языка. Поэтому народная поэзия нередко рассматривается как воплощение основных тенденций народной речи, основных начал народного духа", – эти слова принадлежат авторитетнейшему знатоку русского языка академику В.В. Виноградову.

В первой трети XIX столетия формируется современный русский литературный язык, в становлении которого важную роль сыграл А.С. Пушкин. Великий русский поэт, лишённый чувства национальной ограниченности и впитавший в себя лучшие достижения мировой и европейской культуры, постоянно обращался к истокам народного искусства и черпал средства изобразительности и выразительности в художественной практике устного народного творчества. А.С. Пушкин начал записывать устно-поэтические произведения, оказался первым среди русских писателей собирателем фольклора и убедил П.В. Киреевского приступить к грандиозному национальному предприятию – составлению собрания народных песен. Оно, по мысли Пушкина, должно было стать энциклопедией народной жизни и арсеналом литературного языка. "…Изучение старинных песен, сказок и т. п. необходимо для совершенного знания свойств русского языка", – писал поэт.

Примеру Пушкина последовали Н.В. Гоголь, А.В. Кольцов, Н.М. Языков, В.И. Даль, П.И. Якушкин, А.Ф. Писемский, П.И. Мельников-Печерский и др. Записи народной лирики и эпоса, сделанные выдающимися представителями русской культуры, составили ядро Собрания П.В. Киреевского, а язык устного народного творчества через их художественные произведения существенно повлиял на развитие литературного языка. Специальный (79-й) том "Литературного наследства" – "Песни, собранные писателями" – показывает роль русской литературы в освоении устной народной традиции, включая устно-поэтическую речь.

Читайте также: