Что такое вообще горе от ума кратко

Обновлено: 07.07.2024

Грибоедов, представляя такое количество героев, как бы спрашивает читателя, что такое ум? Почти все персонажи рассуждают на эту тему. У всех есть свое представление и стандарты, по которым они определяют ум. Из-за этого нет какого-то эталона ума в комедии Грибоедова нет, поэтому нет тех, кто прав или победил. Хотя Чацкий страдает больше других.

Таким образом, у названия комедии несколько смыслов. Первый заключается в том, что из-за различия умов люди не способны понять друг друга, почему и страдают. Вторым можно считать несопоставимость ума и чувств, где также причиной горя выступает ум. Также название помогает автору обратить внимание читателя именно на проблему ума.

Вариант 2

Горе, действительно, от ума часто бывает, а уж в этом произведении – точно. Дело в том, что Чацкий слишком уж умный, слишком всё понимает, а от этого вносит смуту в жизнь людей, которые, конечно, резко не смогут поумнеть.

Ум Чацкого выискивает всю неискренность, подлость московского общества. Он понимает, что так жить просто нельзя, что это всё гадко. И сердце его от этих мыслей разрывается. Думаю, что у него и спазмы всякие в теле – от возмущения. Но так можно было бы возмущаться тому, что тигр есть зебру. Это ужасно, но это закон природы. Ты можешь возмущаться и страдать, но мало что изменится.

Категория ума имеет отношение к философскому строю пьесы, невозможному в комедии классицизма, который был ориентирован на уже заданные абсолютные истины.

Грибоедов создал нетрадиционную для своего времени комедию. Он обогатил и психологически переосмыслил характеры героев и традиционные для комедии классицизма проблемы, его метод близок к реалистическому, но все же не достигает реализма во всей его полноте.

Сочинение Смысл названия произведения Горе от ума

Можно подумать, что название это – поговорка, но сейчас, если она и есть в словарях, то это название комедии, которое уже все подхватили. Просто Грибоедов выбрал очень емкую, точную фразу, которая ещё и прекрасно отражает смысл всего произведения.

Вот так для меня раскрывается данное название. Но тут нужно, понятно, читать произведение, а то можно подумать, что горе может быть и от того, что учишь литературу с математикой – развиваешь свой ум. (тут беда, если, наоборот, не выучил.)

Популярные сочинения

Образец 4

Еще здесь рассматриваются проблемы, которые популярны и актуальны и сегодня. Здесь имеются и умные люди и дураки, и между ними идет постоянный спор, и никто не может решить эту проблему. А ведь в мире существует огромное количество разных пословиц, а также и поговорок, в которых дурак становится лучше, чем умный человек и одерживает над ним победу. К дворянскому обществу относятся: Чацкий, Молчалин и Фамусов.

Здесь автор описывает сначала Чацкого, а потом и Фамусова. Чацкий никогда не пройдет мимо человека, которому плохо или кому требуется помощь. Кроме этого он никогда никому не навредит и не оскорбит. Если Фамусов всех и постоянно осуждает, то Чацкий никогда этого не сделает и никого никогда не осудит и не оскорбит. Также ему не хочется ничего менять в своей жизни и все оставил как есть. У каждого человека имеется свое личное мнение, которое он обязательно должен высказывать окружающим. А поскольку ему очень тяжело жить в таких условиях, да еще и с такими людьми, то единственным правильным вариантом является просто уехать подальше отсюда и навсегда забыть об этом.

Как только Чацкий увидел Софию, то сразу же в нее влюбился и теперь готов сделать все для того чтобы она ответила ему взаимностью. Вот только Софии нравится совсем другой человек и это она открыто заявляет Чацкому.

А вот Фамусов является полной противоположностью первого героя. Он любит только хамить или грубить, а по-другому он вообще и разговаривать не умеет. И даже если и есть у него недостатки, то исправлять Фамусов их не собирается.

Автор показывает, как живет сейчас общество, и какие проблемы решает, а ведь они не меняются. Кроме этого он показывает, что общество Фамусово совсем не то общество, к которому нужно примыкать и брать с них пример.

Почему так упорно цензура на протяжении нескольких десятилетий боролась с комедией, не допуская ее для постановки не только в императорском театре, но и в качестве домашнего спектакля. Слишком много крамольного и предосудительного в насмешках Чацкого видели редакторы и не допускали творение Александра Сергеевича к печати. Очень легко персонажи судили о том, что происходило на тот момент в стране.

горе от ума краткое смысл

В связи с этим создалась довольно парадоксальная ситуация. Комедия была запрещена к полной печатной публикации цензорами. Поэтому на сегодняшний день насчитывается огромное количество именно рукописных экземпляров.

Практически в каждой дворянской семье находился текст этого произведения, переписанный от руки. Он использовался для домашних постановок или простого чтения. И цензура прекрасно знала о таком положении вещей. Но комедия все равно продолжала находиться под запретом.

На первый взгляд содержание произведения достаточно незатейливо. Все действие происходит в доме Фамусова, где появляется основной персонаж Чацкий, отсутствовавший в городе длительное время. Его визит сразу вызвал массу негативных эмоций, как со стороны его давней подруги Софьи, так и ее отца.

По мере появления новых персонажей комедии, читатель не только видит их разнообразные характеры, но и постоянно слышит острые суждения молодого Чацкого в отношении каждого из гостей жилища Фамусова. Визитеры этого дома стараются превознести хозяина имения и нравы, царящие вокруг.

Юноша же полон современных взглядов и не только пытается отстоять собственную точку зрения, но и достучаться до остальных персонажей комедии. К сожалению, он остается непонятым, и все его суждения воспринимаются обществом Фамусова очень категорично, что и приводит в конце пьесы к грандиозному скандалу.

Сама идея пьесы уже заложена в ее названии. Прогрессивные взгляды Чацкого не соответствуют общепринятым нормам консервативного дворянства, и общество обвиняет его в безумстве. Обвинить в безумстве легче, чем менять свою тихую обывательскую жизнь в соответствии с новыми веяниями времени, ведь это коснется не только личного мирка каждого, но и общества в целом, касаясь множество и других сфер жизни. Надо будет пересматривать и национально-культурные, и бытовые, и политические вопросы, менять все устройство жизни.

Любовная линия

СочиненияЛюбовный конфликт Чацкого в комедии “Горе от ума” – сочинение с цитатами, развитием и кульминацией

СочиненияКирсанов и Базаров – сравнительная характеристика для сочинение

Критика не трогала комедию с однажды занятого ею места, как будто затрудняясь, куда ее поместить. Изустная оценка опередила печатную, как сама пьеса задолго опередила печать. Но грамотная масса оценила ее фактически. Сразу поняв ее красоты и не найдя недостатков, она разнесла рукопись на клочья, на стихи, полустишья, развела всю соль и мудрость пьесы в разговорной речи, точно обратила мильон в гривенники, и до того испестрила грибоедовскими поговорками разговор, что буквально истаскала комедию до пресыщения.

Но пьеса выдержала и это испытание — и не только не опошлилась, но сделалась как будто дороже для читателей, нашла себе в каждом из них покровителя, критика и друга, как басни Крылова, не утратившие своей литературной силы, перейдя из книги в живую речь. …

Одни ценят в комедии картину московских нравов известной эпохи, создание живых типов и их искусную группировку. Вся пьеса представляется каким-то кругом знакомых читателю лиц, и притом таким определенным и замкнутым, как колода карт. Лица Фамусова, Молчалина, Скалозуба и другие врезались в память так же твердо, как короли, валеты и дамы в картах, и у всех сложилось более или менее согласное понятие о всех лицах, кроме одного — Чацкого. Так все они начертаны верно и строго и так примелькались всем. Только о Чацком многие недоумевают: что он такое? Он как будто пятьдесят третья какая-то загадочная карта в колоде. Если было мало разногласия в понимании других лиц, то о Чацком, напротив, разноречия не кончились до сих пор и, может быть, не кончатся еще долго.

Другие, отдавая справедливость картине нравов, верности типов, дорожат более эпиграмматической солью языка, живой сатирой — моралью …

Это — тонкая, умная, изящная и страстная комедия, в тесном, техническом смысле верная в мелких психологических деталях, но для зрителя неуловимая, потому что она замаскирована типичными лицами героев, гениальной рисовкой, колоритом места, эпохи, прелестью языка, всеми поэтическими силами, так обильно разлитыми в пьесе. Действие, то есть собственно интрига в ней, перед этими капитальными сторонами кажется бледным, лишним, почти ненужным.

Только при разъезде в сенях зритель точно пробуждается при неожиданной катастрофе, разразившейся между главными лицами, и вдруг припоминает комедию-интригу. Но и то ненадолго. Перед ним уже вырастает громадный, настоящий смысл комедии.

Главная роль, конечно, — роль Чацкого, без которой не было бы комедии, а была бы, пожалуй, картина нравов.

Сам Грибоедов приписал горе Чацкого его уму, а Пушкин отказал ему вовсе в уме.

Можно бы было подумать, что Грибоедов, из отеческой любви к своему герою, польстил ему в заглавии, как будто предупредив читателя, что герой его умен, а все прочие около него не умны.

Служить бы рад, — прислуживаться тошно! —

Читатель помнит, конечно, всё, что проделал Чацкий. Проследим слегка ход пьесы и постараемся выделить из нее драматический интерес комедии, то движение, которое идет через всю пьесу, как невидимая, но живая нить, связывающая все части и лица комедии между собою. Чацкий вбегает к Софье, прямо из дорожного экипажа, не заезжая к себе, горячо целует у нее руку, глядит ей в глаза, радуется свиданию, в надежде найти ответ прежнему чувству, — и не находит. Его поразили две перемены: она необыкновенно похорошела и охладела к нему — тоже необыкновенно.

С этой минуты между ней и Чацким завязался горячий поединок, самое живое действие, комедия в тесном смысле, в которой принимают близкое участие два лица — Молчалин и Лиза.

Как Софья Павловна у вас похорошела!

Пусть я посватаюсь, вы что бы мне сказали?

Служить бы рад, — прислуживаться тошно!

Ему скучно и говорить с Фамусовым, и только положительный вызов Фамусова на спор выводит Чацкого из его сосредоточенности:

Вот то-то, все вы гордецы;
Смотрели бы, как делали отцы,
Учились бы, на старших глядя! —

Длить споры не мое желанье, —

говорит он. Он готов опять войти в себя. Но его будит неожиданный намек Фамусова на слух о сватовстве Скалозуба:

Вот будто женится на Софьюшке. и т. д.

Чацкий навострил уши.

говорит он и хотя потом прибавляет:

Ах — тот скажи любви конец,

Кто на три года вдаль уедет! —

но сам еще не верит этому, по примеру всех влюбленных, пока эта любовная аксиома не разыгралась над ним до конца.

Смотрели бы, как делали отцы,
Учились бы, на старших глядя! —

. За дряхлостию лет
К свободной жизни их вражда непримирима, —

отвечает Чацкий и казнит —

Прошедшего житья подлейшие черты.

Между тем интрига любви идет своим чередом, правильно, с тонкой психологической верностью, которая во всякой другой пьесе, лишенной прочих колоссальных грибоедовских красот, могла бы сделать автору имя.

Обморок Софьи при падении с лошади Молчалина, ее участие к нему, так неосторожно высказавшееся, новые сарказмы Чацкого на Молчалина — всё это усложнило действие. Тут сосредоточился драматический интерес. Чацкий почти угадал истину:

Смятенье, обморок, поспешность, гнев! испуга!
(по случаю падения с лошади Молчалина)
Все это можно ощущать,
Когда лишаешься единственного друга, —

говорит он и уезжает в сильном волнении, в муках подозрений на двух соперников.

И я чего хочу, когда всё решено?
Мне в петлю лезть, а ей смешно!

Раз в жизни притворюсь, —

Но есть ли в нем та страсть, то чувство, пылкость та.
Чтоб, кроме вас, ему мир целый
Казался прах и суета?
Чтоб сердца каждое биенье
Любовью ускорялось к вам. —

говорит он, — и наконец:

Чтоб равнодушнее мне повести утрату,
Как человеку — вы, который с вами взрос —
Как другу вашему, как брату,
Мне дайте убедиться в том.

Это уже слезы. Он трогает серьезные струны чувства:

От сумасшествия могу я остеречься,
Пущусь подалее простыть, охолодеть. —

заключает он. Затем оставалось только упасть на колени и зарыдать. Остатки ума спасают его от бесполезного унижения.

Такую мастерскую сцену, высказанную такими стихами, едва ли представляет какое-нибудь другое драматическое произведение. Нельзя благороднее и трезвее высказать чувство, как оно высказалось у Чацкого, нельзя тоньше и грациознее выпутаться из ловушки, как выпутывается Софья Павловна.

Софье удалось было совершенно отделаться от новой подозрительности Чацкого, но она сама увлеклась своей любовью к Молчалину и чуть не испортила всё дело, высказавшись почти открыто в любви. На вопрос Чацкого:

Зачем же вы его (Молчалина) так коротко узнали? —

Я не старалась! Бог нас свел.

Этого довольно, чтоб открыть глаза слепому. Но ее спас сам Молчалин, то есть его ничтожество. Она в увлечении поспешила нарисовать его портрет во весь рост, может быть, в надежде примирить с этой любовью не только себя, но и других, даже Чацкого, не замечая, как портрет выходит пошл:

Смотрите, дружбу всех он в доме приобрел.
При батюшке три года служит;
Тот часто без толку сердит,
А он безмолвием его обезоружит,
От доброты души простит.
И между прочим
Веселостей искать бы мог —
Ничуть, от стариков не ступит за порог!
Мы резвимся, хохочем;
Он с ними целый день засядет, рад не рад.
Играет.

Чудеснейшего свойства.
Он, наконец, уступчив, скромен, тих,
И на душе проступков никаких;
Чужих и вкривь и вкось не рубит.
Вот я за что его люблю.

У Чацкого рассеялись все сомнения:

Она его не уважает!
Шалит, она его не любит,
Она не ставит в грош его! —

Кто разгадает вас!

Обманщица смеялась надо мной! —

замечает он и идет навстречу новым лицам.

Комедия между ним и Софьей оборвалась; жгучее раздражение ревности унялось и холод безнадежности пахнул ему в душу.

Ему оставалось уехать; но на сцену вторгается другая, живая, бойкая комедия, открывается разом несколько новых перспектив московской жизни, которые не только вытесняют из памяти зрителя интригу Чацкого, но и сам Чацкий как будто забывает о ней и мешается в толпу. Около него группируются и играют, каждое свою роль, новые лица. Это бал со всей московской обстановкой, с рядом живых сценических очерков, в которых каждая группа образует свою отдельную комедию, с полной обрисовкой характеров, успевших в нескольких словах разыграться в законченное действие.

Эта Хлёстова, остаток екатерининского века, с моськой, с арапкой-девочкой, — эта княгиня и князь Петр Ильич — без слова, но такая говорящая руина прошлого, — Загорецкий, явный мошенник, спасающийся от тюрьмы в лучших гостиных и откупающийся угодливостью вроде собачьих поносок, и эти N. N. и все толки их, и всё занимающее их содержание!

Наплыв этих лиц так обилен, портреты их так рельефны, что зритель хладеет к интриге, не успевая ловить эти быстрые очерки новых лиц и вслушиваться в их оригинальный говор.

Чацкого уже нет на сцене. Но он до ухода дал обильную пищу той главной комедии, которая началась у него с Фамусовым, в первом акте, потом с Молчалиным, — той битве со всей Москвой, куда он, по целям автора, затем и приехал.

В кратких, даже мгновенных встречах со старыми знакомыми успел он всех вооружить против себя едкими репликами и сарказмами. Его уже живо затрагивают всякие пустяки — и он дает волю языку. Рассердил старуху Хлёстову, дал невпопад несколько советов Горичу, резко оборвал графиню-внучку и опять задел Молчалина.

Но чаша переполнилась. Он выходит из задних комнат уже окончательно расстроенный, и по старой дружбе в толпе опять идет к Софье, надеясь хоть на простое сочувствие. Он поверяет ей свое душевное состояние:

Мильон терзаний! — говорит он, —

Груди от дружеских тисков,
Ногам от шарканья, ушам от восклицаний,
А пуще голове от всяких пустяков!
Здесь у меня душа каким-то горем сжата! —

жалуется он ей, не подозревая, какой заговор созрел против него в неприятельском лагере.

Он не только грустен, но и желчен, придирчив. Он, как раненый, собирает все силы, делает вызов толпе — и наносит удар всем, — но не хватило у него мощи против соединенного врага.

Пушкин, отказывая Чацкому в уме, вероятно, всего более имел в виду последнюю сцену четвертого акта, в сенях, при разъезде. Чацкий отличается и, между прочим, искренностью и простотой, и не умеет, и не хочет рисоваться. Он не франт, не лев. Здесь изменяет ему не только ум, но и здравый смысл, даже простое приличие. Таких пустяков наделал он!

. так страстно и так низко
Был расточитель нежных слов,

в ярости, за собственное свое бесполезное унижение, за напущенный на себя добровольно самим собою обман, казнит всех, а ей бросает жестокое и несправедливое слово:

С вами я горжусь моим разрывом, —

когда нечего было и разрывать! Наконец, просто доходит до брани, изливая желчь:

На дочь и на отца
И на любовника-глупца, —

А нет свидетелей — следовательно, всё шито да крыто, можно забыть, выйти замуж, пожалуй, за Скалозуба, а на прошлое смотреть.

Это и ее мораль, и мораль отца, и всего круга. А между тем Софья Павловна индивидуально не безнравственна: она грешит грехом неведения, слепоты, в которой жили все:

. Свет не карает заблуждений,
Но тайны требует для них!

Наконец, в самом начале она проговаривается еще наивнее перед горничной:

Подумаешь, как счастье своенравно, —

говорит она, когда отец застал Молчалина рано утром у ней в комнате, —

Бывает хуже — с рук сойдет!

Это смесь хороших инстинктов с ложью, живого ума с отсутствием всякого намека на идеи и убеждения — путаница понятий, умственная и нравственная слепота, — всё это не имеет в ней характера личных пороков, а является как общие черты ее круга. В собственной, личной ее физиономии прячется в тени что-то свое, горячее, нежное, даже мечтательное. Остальное принадлежит воспитанию.

Вообще к Софье Павловне трудно отнестись не симпатично: в ней есть сильные задатки недюжинной натуры, живого ума, страстности и женской мягкости. Она загублена в духоте, куда не проникал ни один луч света, ни одна струя свежего воздуха. Недаром любил ее и Чацкий. После него она одна из всей этой толпы напрашивается на какое-то грустное чувство, и в душе читателя против нее нет того безучастного смеха, с каким он расстается с прочими лицами.

Чацкого роль — роль страдательная: оно иначе и быть не может. Такова роль всех Чацких, хотя она в то же время и всегда победительная. Но они не знают о своей победе, они сеют только, а пожинают другие — и в этом их главное страдание, то есть в безнадежности успеха.

И Фамусов, и другие знают это и, конечно, про себя все согласны с ним, но борьба за существование мешает им уступить.

Чацкий сломлен количеством старой силы, нанеся ей в свою очередь смертельный удар качеством силы свежей.

Чацкий неизбежен при каждой смене одного века другим. Положение Чацкого на общественной лестнице разнообразно, но роль и участь всё одна, от крупных государственных и политических личностей, управляющих судьбами масс, до скромной доли в тесном кругу.

Кроме крупных и видных личностей, при резких переходах из одного века в другой Чацкие живут и не переводятся в обществе, повторяясь на каждом шагу, в каждом доме, где под одной кровлей уживается старое с молодым, где два века сходятся лицом к лицу в тесноте семейств, — всё длится борьба свежего с отжившим, больного с здоровым …

Вот отчего не состарился до сих пор и едва ли состарится когда-нибудь грибоедовский Чацкий, а с ним и вся комедия. …

И в этом бессмертие стихов Грибоедова! …

Чацкий, по нашему мнению, из всех наиболее живая личность, и как человек, и как исполнитель указанной ему Грибоедовым роли. Но, повторяем, натура его сильнее и глубже прочих лиц, а потому не могла быть исчерпана в комедии. …

Содержание

История создания



В 1816 году Грибоедов, вернувшись из-за границы, оказался в Петербурге на одном из светских вечеров и был поражён тем, как вся публика преклоняется перед всеми иностранцами. В тот вечер она окружила вниманием и заботой какого-то болтливого француза; Грибоедов не выдержал и сказал пламенную уличительную речь. Пока он говорил, кто-то из публики заявил, что Грибоедов сумасшедший, и, таким образом, пустил слух по всему Петербургу. Грибоедов же, дабы отомстить светскому обществу, задумал написание комедии по этому поводу.

В январе 1831 года состоялась первая профессиональная постановка, также первая публикация целиком (на немецком языке, перевод выполнен с не совсем исправного списка) в Ревеле.

Сюжет

В культуре

Многие фразы из пьесы, включая ее название, стали крылатыми.

Критика

Основные постановки

  • 1825 — постановка учеников Петербургского театрального училища под наблюдением Грибоедова, запрещена петербургским генерал-губернатором М. А. Милорадовичем — отрывки из комедии исполнены офицерами-любителями в Сардарском дворце в г. Эривань , 2 декабря — сцены из 1-го акта в Большом театре Санкт-Петербурга , 23 мая — 3-й акт в Москве и там же 25 февраля 1831 (Фамусов — Щепкин, Софья — Львова-Синецкая, Потанчикова, Лиза — Нечаева, Чацкий — П. Мочалов, Сабуров, Наталья Дмитриевна — Рыкалова, Загорецкий — В. Живокини, Репетилов — Сабуров).
  • 1830, 16 июля — 3-й и 4-й акты, Санкт-Петербург (Фамусов — Борецкий, Рязанцев, Софья — Асенкова, Семёнова; Лиза — Монготье; Чацкий — В. Каратыгин, во втором составе Сосницкий; Загорецкий — Григорьев 1-й, П.Каратыгин; Хлёстова — Ежова; Репетилов — П.Каратыгин).

Первые полные постановки

    :
      1831 — первая полная постановка с цензурными правками в Александринском театре, Санкт-Петербург, в бенефис Я. Г. Брянского[3] (Фамусов — В. И. Рязанцев, Софья — Е. С. Семёнова, Лиза — М. А. Азаревичева, Молчалин — Н. О. Дюр, Чацкий — В. А. Каратыгин, Скалозуб — Григорьев 1-й, Наталья Дмитриевна — А. Д. Каратыгина, Платон Михайлович — Я. Г. Брянский, Загорецкий — П. А. Каратыгин, Хлёстова — Е. И. Ежова, Репетилов — И. И. Сосницкий). 1831 — 3-й и 4-й акты в Москве 1831 — Киевский театр (труппа И. Ф. Штейна). 1831 — Премьера в Москве прошла на сцене Большого театра[4] (Фамусов — М. С. Щепкин, Софья — А. С. Потанчикова, Лиза — Нечаева, Молчалин — Д. Т. Ленский, Чацкий — П. С. Мочалов, Скалозуб — Орлов, Наталья Дмитриевна — А. Г. Рыкалова, Загорецкий — В. И. Живокини, Хлёстова — Е. М. Кавалерова,Тугоуховский — П. Г. Степанов, причем за роль Тугоуховского артист Пётр Гаврилович Степанов снискал величайшее расположение государя императора Николая I и был Им лично вознагражден перстнем и получил тысячу рублей награды [5] ). Комедия стала неизменной гастрольной пьесой Михаила Семёновича Щепкина.

    Последующие постановки в Малом театре, Москва: 1839 (Чацкий — И. В. Самарин), 1864 (Фамусов — И. В. Самарин, Софья — Г. Н. Федотова, Чацкий — Н. Е. Вильде, затем — С. В. Шумский, Платон Михайлович — В. И. Живокини, Тугоуховская — С. П. Акимова), 1868 (Лиза — Н. А. Никулина), 1874 (Софья — М. Н. Ермолова), 1876 (Чацкий — А. П. Ленский), 1882 (Чацкий — А. И. Южин, Молчалин — М. П. Садовский, кн. Тугоуховская — О. О. Садовская, Хлёстова — Н. М. Медведева), 1887 (Фамусов — А. П. Ленский, Софья — Е. Н. Васильева, Чацкий — Ф. П. Горев, Скалозуб — К. Н. Рыбаков), 1888 (Софья — А. А. Яблочкина), 1891 (Фамусов — Давыдов), 1899 (Хлёстова — Г. Н. Федотова), 1902 (Чацкий — А. А. Остужев, П. М. Садовский), 1911 (Репетилов — А. И. Южин, Фамусов — К. Н. Рыбаков, Софья — Н. И. Комаровская, Чацкий — П. М. Садовский, Наталья Дмитриевна — А. А. Яблочкина, кн. Тугоуховская — Н. А. Никулина, графиня-бабушка — О. О. Садовская, графиня-внучка — Е. К. Лешковская, Хлёстова — М. Н. Ермолова, Загорецкий — М. М. Климов, Н. К. Яковлев); 1917-18, 1921 (реж. А. А. Санин, худ. С. Петров, Лиза — В. Н. Пашенная, Чацкий — П. М. Садовский); 1930 (реж. С. М. Волконский, худ. И. М. Рабинович); 1938 (реж. П. М. Садовский, И. Я. Судаков, С. П. Алексеев, худ. Е. Е. Лансере; Фамусов — П. М. Садовский, М. М. Климов, Софья — А. К. Тарасова, Лиза — С. Н. Фадеева, Молчалин — Терехов, Чацкий — М. И. Царёв, Скалозуб — Н. А. Соловьёв, Наталья Дмитриевна — Е. М. Шатрова, кн. Тугоуховский — Рыбников, кн. Тугоуховская — Е. Д. Турчанинова, графиня-бабушка — В. Н. Рыжова, Загорецкий — И. В. Ильинский, Хлёстова — В. О. Массалитинова, В. Н. Пашенная, А. А. Яблочкина, Репетилов — К. А. Зубов); Театр им. Сафонова (филиал Малого театра), 1922-23 (реж. И. С. Платон, худ. М. Михайлов; Фамусов — В. Н. Давыдов).

    Для театров вне Москвы и Петербурга пьеса официально была запрещёна до 1863. Однако до официальной отмены запрета (6 июля 1863) состоялось около 40 постановок любительскими и профессиональными труппами, причем нередко с участием столичных гастролёров.

    Смысл названия комедии А.С.Грибоедова “Горе от ума” - примеры сочинений

    Название любого произведения - ключ к его пониманию, поскольку оно почти всегда содержит указание - прямое или косвенное — на основную мысль, положенную в основу творения, на ряд проблем, осмысливаемых автором. Название комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" вносит в конфликт пьесы необычайно важную категорию, а именно категорию ума. Источник подобного заглавия, такого непривычного названия, к тому же первоначально звучавшего как "Горе уму", восходит к русской пословице, в которой противостояние между умным и глупым заканчивалось победой дурака. Конфликт между умником и глупцом вообще всегда был очень важен и актуален для комедиографов, принадлежащих к школе классицизма. Критики по разному поняли смысл конфликта в комедии. Например, мнения Гончарова и Пушкина о Чацком и о том, кто же, по замыслу Грибоедова, является носителем ума в комедии, расходятся. Гончаров в статье "Мильон терзаний" писал: "Сам Грибоедов приписал горе Чацкого его уму, а Пушкин отказал ему вовсе в уме… Но Чацкий не только умнее всех прочих лиц, но и положительно умен". Пушкин же считал, что в комедии только один умный человек — это сам Грибоедов, а Чацкий — это только "пылкий, благородный и добрый малый, проведший несколько времени с очень умным человеком (с Грибоедовым) и напитавшийся его мыслями, остротами и сатирическими замечаниями". Что же такое ум в комедии "Горе от ума" и кто является в ней умным человеком?

    Ум является теоретической добродетелью. Для предшественников Грибоедова умом считалось только соблюдение меры. Таким умом в комедии обладает Молчалин, а не Чацкий. Ум Молчалина служит его хозяину, помогает ему, Чацкому же его ум только вредит, он сродни безумию для окружающих, именно он приносит ему "мильон терзаний". Удобный ум Молчалина противопоставляется странному и возвышенному уму Чацкого, но это уже не борьба ума и глупости. В комедии Грибоедова нет глупцов, ее конфликт строится на противостоянии разных типов ума. "Горе от ума" - комедия, перешагнувшая классицизм.

    Категория ума имеет отношение к философскому строю пьесы, невозможному в комедии классицизма, который был ориентирован на уже заданные абсолютные истины.

    В произведении Грибоедова задается вопрос: что же есть ум. Почти у каждого героя есть свой ответ, почти каждый говорит об уме. У каждого героя есть свое представление об уме. Эталона ума нет в пьесе Грибоедова, поэтому в ней нет и победителя. "Комедия дает Чацкому только "мильон терзаний" и оставляет, по видимому, в том же положении Фамусова и его братию, в каком они были, не говоря ничего о последствиях борьбы" (И. А. Гончаров).

    Чацкий отличается от окружающих не тем, что он человечнее, чувствительнее. Для Чацкого существуют две несовпадающие категории: ум и чувство. Он говорит Софье, что у него "ум с сердцем не в ладу". Описывая Молчалина, Чацкий снова разграничивает эти понятия: "Пускай в Молчалине ум бойкий, гений смелый, но есть ли в нем та страсть? то чувство? пылкость та?" Чувство оказывается выше ума светского: в конце комедии Чацкий убегает не для того, чтобы защитить свой одинокий ум, а чтобы забыть об оскорблениях, нанесенных его чувству. "Горе от ума Чацкого состоит в том, что его ум резко отличается от ума светского, а чувством он привязан к свету. Кроме того, его ум сыграл не последнюю роль в его любовной драме: "Личное его горе произошло не от одного ума, а более от других причин, где ум его играл страдательную роль, это подало Пушкину повод отказать ему в уме". (И. А. Гончаров)

    Название пьесы содержит в себе необычайно важный вопрос: что такое ум для Грибоедова. Ответа на этот вопрос писатель не дает. Назвав "умным" Чацкого, Грибоедов перевернул понятие ума осмеял старое его понимание. Грибоедов показал человека, полного просветительского пафоса, но наталкивающегося на нежелание понимать его, проистекающее именно из традиционных понятий "благоразумия", которые в "Горе от ума" связываются с определенной социальной и политической программой. Комедия Грибоедова, начиная с названия, обращена не к Фамусовым, а к Чацким - смешным и одиноким (один умный человек на 25 глупцов), стремящимся изменить неизменяемый мир.

    Грибоедов создал нетрадиционную для своего времени комедию. Он обогатил и психологически переосмыслил характеры героев и традиционные для комедии классицизма проблемы, его метод близок к реалистическому, но все же не достигает реализма во всей его полноте.

    Пример сочинения 2

    Чацкий является представителем того самого ума от которого возникает горе. Если ум существует отдельно в форме идей, то, как таковой может горя и не давать, но если получает свое воплощение в такой фигуре как Чацкий, то этому герою предстоит претерпеть различные страдания и испытать горе. По сути, на самом деле такова судьба любых пророков и носителей прогрессивных идей, недаром есть такая поговорка про отсутствие пророков в своем отечестве.

    Грибоедов пишет про вполне понятную истину, которые знают многие люди: если много умничать, то зачастую ничего хорошего от этого и не выходит. Главный герой произведения активно спорит с остальными персонажами, он пытается им нечто доказать, но в итоге не получает какого-либо существенного прогресса, его антитеза простой житейской мудрости не приносит ничего положительного. Самое главное – не принесет практически никогда, такого просто не бывает в обществе.

    Для простых людей намного более целесообразным является элементарный житейский комфорт, который в своем самом высоком пределе воплощает Фамусов. Именно он считает самым высоким достижением положение в обществе и наличие ценного капитала. К этому стремится большинство людей, так как дает вполне ощутимые преимущества.

    Конечно, если рассудить по уму, то идеалы, которые проповедует Чацкий, то есть культура и развитие личности являются более ценными. Они являются тем самым умом, который фактически предстает наиболее высокой ценностью, но ум (в смысле какого-то идеала) не так практичен, он не приносит существенных выгод. Приносят выгоды более утилитарные взгляды, которые проповедуют Фамусов и остальные участники этой системы высших слоев общества.

    Пример сочинения 3

    В дальнейшем, Чацкий узнаёт о тайной симпатии Софьи к некому Мочанину, это был секретарь при их доме. Софья при открытом разговоре, даёт понять Чацкому, насколько Молчанин ей симпатичен, и она не видит будущего в браке с Чацким. В итоге, у них, назревает скандал, и Софья, становиться первым человеком, которая назвала великого остроума, сумасшедшим. Как и водилась в те времена, эти сплетни, быстро разнеслись по улице.

    Читайте также: