Что такое антропонимы кратко

Обновлено: 02.07.2024

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Выберите документ из архива для просмотра:

Выбранный для просмотра документ 27904d1.docx

яОглавление

Антропонимы в русском языке………………………………………………4

Распространенные имена женские и мужские…………………………. 8

Разное написание одних и тех же имен, их происхождение……………..10

Владимир или Ольга, Анастасия или Николай, Екатерина, Сергей, Леопольд, Мария. Такую форму мы чаще всего можем встретить в свидетельстве о рождении и в паспорте, как и в любом официальном документе. А ведь называем мы друг друга в семье и школе иначе - Вовочка, Оленька, Тася, Колюня, Катюша. Откуда такая разница? Возникает она как раз из стремления разграничить сферы употребления: уменьшительно-ласкательные имена, в отличие от полных, используются в неофициальной обстановке.

Разработкой основных вопросов антропонимии занимались В.Д. Бондалетов, Н. А. Баскаков, С.И. Зинин, Ю.А. Карпенко, В.Н. Михайлов, А.А. Реформатский, В.П. Морошкин, Н.А. Петровский, А. М. Селищев, А.В. Суперанская, О.Н. Трубачёв, Н.М. Тупиков, В.К. Чичагов. Отечественная антропонимика в 1980-90-е годы XX столетия пополнилась работами И.М. Ганжиной, М.В. Горбаневского, Ю.А. Карпенко, И. А. Королёва, Т.Н. Кондратьевой, В.А. Никонова, Н.Н. Парфёновой, Н.В. Подольской, Б.О. Унбегауна, Н.К. Фролова.

Антропонимы занимают немаловажное место в языке. История русской антропонимии корнями уходит в далёкое прошлое и самым тесным образом связана с историей русского народа и его языка. Антропонимика, в свою очередь, помогает восстановить культурно-исторический фон страны того или иного времени.

Актуальность выбранной нами темы объясняется тем, что антропонимы в русском языке изучены мало. Этим они и представляют собой особый интерес для людей.

Цель работы - анализ русских антропонимов с точки зрения происхождения и структуры, происхождения человека.

Сформулированная цель требует решения следующих задач:

Проанализировать антропонимы с точки зрения происхождения.

Дать анализ антропонимических структур личных имён, имеющих в своей структуре русское отчество.

Рассмотреть вариативность новых имён в зависимости от статуса человека и его происхождения.

При анализе антропонимов нами в работе были использованы следующие методы:

метод целенаправленной выборки: при сборе материала;

описательный: при описании собранного материала.

В работе использованы следующие приемы исследования: наблюдение, описание, сопоставление языковых фактов.

Предмет исследования составили русские имена. Базу исследования составили имена в количестве 57 штук.

Антропонимы в русском языке

Большинство слов языка обозначает понятие, предметы, явления и свойства. Стол - это вообще стол, а не какой-либо конкретный; уравнение - любое, записанное в тетради, и то, которое пока только в мыслях учёного и т.д. Такого рода слова называются нарицательными: ими называют, нарицают любой предмет, действие или слово из множества подобных.

Кроме нарицательных, в языке есть имена собственные, которые называют индивидуальные объекты. Это имена, отчества, фамилии людей (Саша, Сидоров, Николай Михайлович), названия городов, рек, озёр, морей, гор, местностей (Москва, Волга, Онтарио, Кавказ, Алтай).

В дохристианской Руси человеку полагалось носить два имени. Первое было тайным, сакральным. Его давали ребенку при рождении, определяя его судьбу и покровительство богов. Кроме родителей это имя никому не положено было знать. Считалось, что именно так ребенок был защищен от вмешательства в его жизнь злых сил. Второе же имя, самобытное, личное, было не чем иным, как прозвищем. Именно второе имя знало все окружение, и давалось оно ребенку позже, к моменту наступления его социализации. Выбиралось прозвище по какому-либо признаку: по счету в семье (Первак, Вторак, Третьяк), по внешним данным (Беляк), по характеру (Добрыня), времени рождения и т.д.

В исторический период после крещения вместе с христианскими обрядами православная церковь стала насаждать и иноязычные имена. Все они в свое время были заимствованы византийской церковью из древних языков разных народов. На многие имена, связанные с языческими божествами, церковь наложила запрет, и с X века по велению киевского князя Владимира русским младенцам при крещении стали давать новые христианские имена.

Имя, данное при рождении, сопровождает человека всю его жизнь. И как часто бывает, очень большое влияние имеет то, благозвучное имя или нет. Может так случится, что повзрослев, обладатель неугодного имени решается на его смену. Поэтому так важно стараться подбирать новорожденному красивое имя, которым ребенок, а впоследствии – взрослый, будет гордиться. В погоне за модой Имя, полученное от родителей – это некий символ, сопровождающий человека на протяжении его жизни. Молодые родители порой очень долго спорят о том, как назвать новорожденного. Бывает, что мама и папа ни в какую не хотят соглашаться друг с другом. Изучая рейтинг имен, они выделяют для себя наиболее понравившееся, и предлагают их для обсуждения.

Во все времена существуют популярные и редкие имена. Но если выбирать имя в зависимости от его рейтинга, следует понимать, что мода переменчива. Рейтинг имен в разные годы будет отличаться. Выбрав модное имя ребенку, помните, что через некоторое время все может измениться. Из популярного оно превратится в редкое.

Распространенные имена женские и мужские

Если в семье скоро появится ребенок, то родители наверняка задаются вопросом, какое имя ему дать. Если ожидается девочка, мамы и папы желают имя красивое и звучное. Папе, конечно же, хочется, чтобы оно сочеталось с отчеством. Рейтинг имен для девочек:

Антропоним (др.-греч. ἄνθρωπος — человек и ὄνομα — имя) — единичное имя собственное или совокупность имён собственных, идентифицирующих человека. В более широком смысле это имя любой персоны: вымышленной или реальной.

Содержание

Этимология антропонимов

По исконному значению и происхождению антропонимы в массе своей представляют из себя обиходные слова. Некоторые из них до сих пор сохранили смысл в языке носителе (например Вера, Надежда, Любовь), другие же его в настоящее время не имеют.

Структура антропонимов

Типы антропонимов

    (имя при рождении) (патроним — именования по отцу, деду и т. д.) (родовое или семейное имя)
  • мононим различных типов, которые могут быть как индивидуальными, так и групповыми) (скрываемое имя)
  • антропонимы литературных произведений (литературная антропонимика), героев в фольклоре, в мифах и сказках
  • антропонимы — производные этнонимов (названий наций, народов, народностей)

Антропонимикон

Каждый этнос в каждую эпоху имеет свой антропонимикон — реестр личных имён. Совокупность антропонимов называется антропонимией. Наука, изучающая антропонимы называется антропонимика.

См. также

Ссылки

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Антропоним" в других словарях:

антропоним — а, м. ( … Словарь иностранных слов русского языка

антропоним — сущ., кол во синонимов: 1 • патроним (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

антропоним — anthroponyme ? Известны картины П. А. Федотова Болезнь и смерть Фидельки и Следствие кончины Фидельки , на которых изображается гибель комнатной собачки Фидельки в богатом доме. Фиделька имя не русское, а производное от французского. В круги… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

антропоним — м. Любое собственное имя (личное имя, отчество, фамилия, псевдоним), которое может иметь человек. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

антропоним — (от греч. anthropos человек + onyma имя). Собственное имя людей … Словарь лингвистических терминов

Антропоним — ]греч.[/p] ἄνθρωπος человек , ὄνομα имя ) Собственное имя человека: личное имя, фамилия, отчество, прозвище, псевдоним … Справочник по этимологии и исторической лексикологии

антропоним — антроп оним, а … Русский орфографический словарь

антропоним — 1. Собственное имя человека. 2. Любое собственное имя, которое может иметь человек (группа людей), в том числе личное имя, отчество, фамилия, прозвище, псевдоним, криптоним, кличка, андроним, гинеконим … Толковый переводоведческий словарь

антропоним — (грч anthropos, onoma име) 1. сопствено име, 2. линг име на човек како предмет на научно испитување … Macedonian dictionary

  • Антропо́ним (др.-греч. ἄνθρωπος — человек и ὄνομα — имя) — единичное имя собственное или совокупность имён собственных, идентифицирующих человека.

Связанные понятия

Топо́ним (от др.-греч. τόπος — место + ὄνυμα — имя, название) — разряд онимов, имя собственное, обозначающее собственное название природного объекта на Земле или объекта, созданного человеком на Земле. Топонимы изучаются наукой топонимикой, являющейся разделом ономастики.

Гидро́нимы (от др.-греч. ὕδωρ — вода + ὄνυμα — имя, название) — один из классов топонимов — названия водных объектов. Соответственно, гидрони́мика — раздел топонимики, изучающий гидронимы, закономерности их возникновения, развития, функционирования.

Апелляти́в (от лат. appellātīvus — нарицательный; лат. appellāre — обращаться с речью, называть) — лингвистический термин, часто выступающий синонимом термина имя нарицательное. Иногда под апеллятивом принимают языковое средство, выражающее апеллятивные функции (англ. appellative function), с помощью которых осуществляется обращение и привлечение внимания участников коммуникации (в функции обращения может выступать имя нарицательное и имя собственное).

Про́звищное и́мя — личное некалендарное имя, возникавшее из прозвища и выполняющее функцию официального личного имени. Примеры: Милюта Ананьин сын, Невежа поп Никольский, Замятня Филиппов, Безсонка Иванов сын Белкова, вдова Маланьица Муромка. В роли прозвищного имени иногда употреблялась народная форма христианского имени, например, Миколка Глебко.

Упоминания в литературе

30. Какое из этих слов не восходит к антропониму , то есть не связано с именованием человека – его именем или фамилией?

Собственные наименования в списке несовпадающих лексем малочисленны. Это антропонимы (Людмилушка, Юрий), топонимы (Кубань, Новгород) и производные от них (Курский, Тульский): А третий молодчик Был чужесторончик, Православный русский, Из земли он Курской, Княжескаго роду . Также зафиксированы названия праздников и приходов: Ноньче Купалы, завтра Иваны! ; А в нас во Николе во приходе Собирались девушки под разбои .

Другое объяснение предполагает в этнониме корень винд (ирландское fnd или кимврское gwyn) в значении белый, светлый[269]. При этом объяснении допускается, что название венеты получили со стороны, от кельтов. Сами венеты в таком случае предстают как северяне, поражавшие своим видом южан. Несомненно, что многие кельтские топонимы и антропонимы имеют в основе именно этот корень. Однако само по себе ответа о происхождении этнонима это не предрешает.

Связанные понятия (продолжение)

Этимоло́гия (др.-греч. ἐτυμολογία от ἔτυμον — истина, основное значение слова и λόγος — слово, учение, суждение) — раздел лингвистики (сравнительно-исторического языкознания), изучающий происхождение слов (устойчивых оборотов и реже морфем).

Этно́нимы (от греч. έθνος — племя, народ и ὄνυμα — имя, название) — названия наций, народов, народностей, племён, племенных союзов и тому подобное.

И́мя со́бственное (калька с лат. nomen proprium, которое в свою очередь является калькой с греч. ὄνομα κύριον), со́бственное и́мя — имя существительное, обозначающее слово или словосочетание, предназначенное для именования конкретного, вполне определённого предмета или явления, выделяющее этот предмет или явление из ряда однотипных предметов или явлений. Имя собственное противопоставляется имени нарицательному. В отличие от других слов, имя собственное не связано непосредственно с понятием, его основное.

Дохристианский именник в мордовских языках (мокшанском и эрзянском) насчитывал более тысячи имён. Состоял преимущественно из самобытных имён, но также есть и определённая часть из них, которую можно отнести к заимствованным: славянским, арабским, тюркским и др. . Некоторые старинные личные имена дали основу для современных фамилий, таких как Шиндины (Шиндяй/Чиньдяй), Вирясовы (Виряс), Рузавины (Рузава), Маскаевы (Москай), Пинясовы (Пиняс).

Башкирские имена — полные имена людей в Республике Башкортостан, состоящие из фамилии, имени и отчества. Происходят имена от арабского, тюркского, немецкого, английского, латинского и других языков домусульманского, мусульманского, современного периодов истории.

Ли́чное и́мя — социолингвистическая единица, разновидность имени собственного, один из главных персональных языковых идентификаторов человека или какого-либо одушевлённого существа.

Мокша́нский язы́к (также мокша-мордовский; самоназвание: Мокшень кяль) — финно-угорский язык финно-волжской группы, относится к уральской семье; язык мокшан. Наиболее близким к мокшанскому языку является эрзянский, однако существенная разница в фонетическом строе, лексике и грамматике не позволяет их носителям понимать друг друга. В Республике Мордовия мокшанский язык является официальным наряду с эрзянским и русским, однако юридическая основа и нормы, регулирующие его употребление в делопроизводстве.

Булга́рский язы́к — общее название нескольких вымерших близкородственных языков булгар, существовавших на Балканах, в Среднем Поволжье и на Северном Кавказе, которые вместе c современным чувашским языком и, возможно, вымершим хазарским, составляют булгарскую группу тюркских языков.

Óним (от др.-греч. ὄνυμα — (в эолийском и дорийском (дорическом) диалектах) имя, название) — слово, словосочетание или предложение, которое служит для выделения именуемого им объекта среди других объектов, его индивидуализации и идентификации.

О́тчество (в специализированной литературе также патро́ним) — часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени отца. Вариации патронимических имён могут связывать их носителей и с более дальними предками — дедами, прадедами и т. д.

Комо́ним (от др.-греч. κώμη — деревня, селение, поселок + др.-греч. ὄνομα — имя, название) — вид ойконима. Собственное имя любого сельского поселения. Примеры: д. Дюдьково, с. Спасское-Лутовиново, д. Козино, пос. Вербилки, с. Коломенское. Комонимы — составная часть топонимики, являющейся одним из источников исторической, естественно-научной, этнографической и лингвистической информации.

Антропони́мика (греч. ἄνθρωπος — человек и ὄνομα — имя) — раздел ономастики, изучающий антропонимы — имена людей (принимающие различные формы, например: Елизавета II, Игорь Кио, Танг Тует Минь, Пеле) и их отдельные составляющие (личные имена, отчества, фамилии, прозвища, псевдонимы и т. п.); их происхождение, эволюцию, закономерности их функционирования.

Меря́нский язы́к (др.-рус. мер(ь)скыи) — мёртвый финно-угорский язык, на котором говорило племя меря в центральной части России, локализуемое по летописным и археологическим источникам в районе озёр Неро и Плещеево (где находятся соответственно Ростов и Переславль-Залесский). Об этом языке известно очень мало, фактически до нас дошли только данные топонимики (впрочем, неоднозначно трактуемые). Исчез в Средние века после того, как племя меря было ассимилировано славянами (последний раз меря упоминается.

Замя́тня (др.-рус. Замѧтьнѧ) — русское полное прозвищное мужское личное имя. Первое письменное упоминание зафиксировано в 1471 году. Использовалось до конца XVII — начала XVIII века, пока не было полностью запрещено правительством Петра I в числе других нецерковных имён.

Вы́селок или вы́селки — вид крестьянских поселений, населённый пункт и адресный объект. Выселок принадлежал тому же владельцу, что и основное селение.

Булга́рские языки (r-тю́ркские языки, огурские языки) или булгарская группа тюркских языков — тюркская языковая группа предположительно древнейшей формации. За исключением чувашского, остальные языки группы являются мёртвыми и известны только по немногочисленным эпитафиям и изоглоссам.

Древнеру́сский язы́к (реже древневосточнославя́нский или общевосточнославя́нский язы́к) — язык восточных славян в период примерно с VII—VIII по XIV—XV века, являвшийся общим предком белорусского, русского и украинского языков. Условным началом истории древнерусского языка считается время появления первых упоминаний слова русь — конец первого тысячелетия нашей эры.

И́мя нарица́тельное (буквальный перевод с лат. nomen appellativum, от др.-греч. προσηγορικόν — прозвище) — в грамматике имя существительное, определяющее название (категорию) целой группы объектов, которые имеют общие признаки, и называющее эти объекты по их принадлежности к данной категории: статья, дом, компьютер и т. п.

И́мя — часть речи, дающая название для человека (в этом случае это будет личное имя), продукта (торговой марки или бренда), идеи или концепции, обычно используемая для того, чтобы отличить его от других, принадлежащих к тому же классу.

Украинские имена — перечень традиционных и распространенных украинских имен. Украинская именная модель состоит из личного имени, отчества и фамилии.

Топонимическое прозвище, Прозвище по месту — разновидность прозвища, дополнение к личному имени или даже в некоторых случаях основное имя, представляющее собой эпитет, указывающий на географическую точку (топоним): место рождения, активной фазы деятельности или смерти. В древности и Средневековье было очень распространённым и служило для разграничения нескольких людей с одним и тем же личным именем.

Неотопо́нимы — переименованные по разным причинам топонимы — категория новых названий известных географических объектов, которые, особенно в последние годы, привлекают к себе внимание исследователей: историков, лингвистов и путешественников.

Украинские фамилии — родовые фамилии, которые возникли в украиноязычной среде в процессе этногенеза украинского народа и формирования украинской нации.

Антропонимическая система русских имён во многом схожа с общеевропейской. Полное имя состоит из трёх основных элементов — имя, отчество и фамилия. Кроме того, существуют такие разновидности имён, как прозвище, уменьшительное имя, а для соответствующих социальных групп также псевдоним, монашеское имя.

Ру́сское ли́чное и́мя в русской традиции именования — личное имя, бытующее в русском языке, которое присваивается человеку при рождении или перемене имени. Отчасти русские личные имена совпадают с православными, которыми нарекаются при совершении таинства крещения или при монашеском постриге, но не тождественны им. Русские личные имена образуют особую систему в русском языке, достаточно компактную и ограниченную по составу; её функционирование отмечено рядом особенностей, несвойственных другим словам.

Заи́мствование, в лингвистике — это процесс усвоения одним языком слова, выражения или значения другого языка, а также результат этого процесса — само заимствованное слово.

Этнонимы русских — совокупность самоназваний (эндоэтнонимов) и использующихся другими народами (экзоэтнонимов) названий русского народа на протяжении его существования.

В чеченских личных именах отражены специфики особенности фонетической системы, морфологическое строение нахских языков, а также лексическая единица этого языка.

Болга́рское и́мя состоит из личного имени, отчества и фамилии. Наиболее узнаваемая форма имени, как правило, состоит из имени и фамилии. Такая система у болгар закрепилась во второй половине XX века. Раньше фамилией было отчество, дети именовались по отцу, его имени, прозвищу или одному из других видов общеславянских именований: Иван Петров Колёв — сын Петра Колева, внук Колё Кирилова и т. д.

Инди́йские имена́ основываются на разнообразных системах именования, которые различаются от региона к региону. Имена зависят и от религиозной и кастовой принадлежности. Население Индии говорит на разных языках и представляет почти все основные мировые религии. Такое разнообразие часто приводит к путанице при различении одной системы от другой. Так, например, концепция полного имени из нескольких элементов в южной Индии не существовала до введения современного права, когда было начато использование.

Казахская антропонимия — совокупность антропонимов, то есть собственных имён для именования человека в казахском языке. Казахский именник отличается большим разнообразием и включает как исконно казахские, так и заимствованные имена (в основном из арабского или персидского языка).

Татарские имена в современном виде в своей полной формуле представляют собой сочетание имени, отчества и фамилии. Ранее имели другую форму подобно арабским именам.


Антропонимы как подкласс имен собственных имеют давнюю традицию изучения; изучению антропонимики посвящено огромное количество лингвистических работ: см. работы О. Есперсена, А. Баха, Э. Смита, Дж. Хьюза Н. А. Баскакова, Э. А. Бегматова, В. И. Э. Абдиева, А. В. Суперанской, В. А. Никонова, Исаева Г. М. Болотова, В. Г. Бондалетова, А. Гафурова, С. И. Зинина, А. И. Муратовой, Т. Нафасова, М. Маркаева, Н. В. Подольской и мн. др. [Bаch 1979; Hughes 1959; Smith 1950; Абдиев 1989; Бегматов 1965; Бегматов 1982; Болотов 1970; Бондалетов 1985; Гафуров 1971; Гафуров 1981; Зинин 1972; Исаев 1986; Муратова 1989; Нафасов, Маркаев 1989; Никонов 1971; Никонов 1974; Никонов 1978; Никонов 1988; Никонов 1989; Подольская 1988; Суперанская 1978; Суперанская 1990].

В сопоставительном аспекте наименования лиц — имена нарицательные по отношению к русскому и узбекскому языкам достаточно подробно описаны в диссертации А. К. Абдурахмановой. Существительные со значением лица в указанной работе рассматриваются как универсальная ономасиологическая категория, резко противопоставленная другим номинационным категориям (зоонимы, фитонимы, имена предметов и т. д.) по множеству мотивов номинации, применимости к одному лицу многих номинаций, их изменчивости, субъективности многих номинаций; выделены и частично описаны 16 симметричных в двух языках семантических разрядов личных существительных; отдельно рассмотрены непроизводные и производные имена лиц в двух языках и выявлены существенные расхождения в наборе словообразовательных категорий русского и узбекского языков в области номинации лиц [Абдурахманова 2007;].

Номинация животных, несмотря на принадлежность зоонимов в русском языке к одушевленным существительным, принципиально сближена с номинацией неодушевленных предметов. Большая часть животных, подобно неодушевленным предметам, имеет одно имя, обозначенное производным или непроизводным существительным либо составной номинацией (крыса, сурок, синица, иволга, красногрудка, песчанка, коноплянка, тапир, кенгуру, снежный барс, бухарский олень), причем одним названием именуется не только отдельная особь, но вид в целом.

Только в случаях активного хозяйственного использования или по отношению к домашним животным существует множество номинаций как по отношению к виду, так и к индивидам (медведь — хозяин — ломака — шатун; курица — пеструшка, несушка, молодка, наседка и т. д.).

Но и в этом случае мотивы номинаций резко ограничены по сравнению с номинацией лиц: это в основном мотивы биологического характера, обозначение пола, масти, возраста, продуктивности, особенностей поведения, иногда происхождения (например, орловский рысак), что, по сути, приравнивается к обозначению породы. Это принципиально иная группировка лексики, более универсальная, не столь жестко связанная с грамматическими категориями.

В номинации человека важную роль играет временной фактор, так как многие номинации в течение жизни неизбежно меняются: обозначение возраста, социального статуса, состояния здоровья и т. д.

Следует подчеркнуть, что многие номинации, связанные с внешним видом, чертами характера, возрастом, состоянием здоровья носят субъективно-оценочный характер и подвержены широкому варьированию вплоть до противоположных оценок. Один и тот же человек может оцениваться разными людьми как добряк и злюка (по крайней мере, в определенных ситуациях), красавец и урод,умницаидурак и т. д.

Итак, существительные со значением лица представляют собой уникальную в системе номинаций ономасиологическую категорию.

Имена лиц называют классы предметов по общности одного свойства, признанного за существенный, при отвлечении по ряду других признаков, т. е. имя лица чаще осуществляет не идентификацию денотата, а его предикацию [Янценецкая 1991, с. 179]. Это подтверждается переносным употреблением имен животных по отношению к лицам (медведь, волк, лиса), при котором многопризнаковое имя, употребленное как средство идентификации денотата, преобразуется в однопризнаковое имя, приписывающее лицу определенный признак (например, медведь— символ неуклюжести, волк хищности,лиса хитрости, осел — упрямства и тупости, овца покорности и беззащитности, курица — глупости и т. д.). Семантическую структуру имен лиц можно представить как «предметно-предицирующую, для которой характерно совмещение онтологической реальности предметов и событийности. Если у артефактов и натурфактов в фокусе — реальность предмета, у отвлеченных существительных — событийность, то имена лиц промежуточны в этом смысле.

Особую подсистему номинации лиц составляют непроизводные и производные лексемы, а также составные номинации, представляющие собой устойчивые и кодифицированные обозначения лица. В разных языках эти подсистемы устроены по-разному, отражая различия культурных концептов, характерных для той или иной картины мира.

В номинации лица во многих случаях осуществляется в первую очередь не отражение объективно существующих, онтологических свойств объекта номинации, а интерпретация предмета, представление предмета, во внеязыковой онтологии существующего как качественное единство признаков, носителем одного свойства, признака. В то же время некоторые группы лиц приближаются к предментно-идентифицирующим (многопризнаковым), например, термины родства, обозначения лиц по национальному и расовому признаку.

Большинство семантических разрядов имен существительных со значением лица отражают не биологическую, а социальную сущность человека [Янценецкая 1991, с. 181].

На современном этапе антропонимика — одно из самых популярных направлений ономастики и лингвистики в целом, она тесно связана с когнитивной лингвистикой, этнолингвистикой, лингвокультурологией, исследованием этнических картин мира. Лингво-когнитивному анализу подвергаются все виды антропонимов (личные имена, фамилии, прозвища, псевдонимы, в меньшей степени отчества). Главными отличительными признаками имен собственных являются следующие:

‒ именуемый с помощью имени собственного объект всегда четко определен, отграничен, очерчен;

‒ имя собственное не связано непосредственно с понятием и не имеет на уровне языка четкой и однозначной коннотации.

Изучение антропонимов в рамках социальных полей позволит рассматривать наименования человека в реальном функциональном комплексе: имя собственное в сочетании с сигналами антропонимов.

Основные термины (генерируются автоматически): имя, ономасиологическая категория, номинация, термин родства, существительное, состояние здоровья, русский язык, признак, представление предмета, отношение, внеязыковая онтология, наименование человека, качественное единство признаков, интерпретация предмета, имя лиц, значение лица, группа лиц.

Похожие статьи

Категория рода имени существительного | Статья в журнале.

Имя существительное — это самостоятельная часть речи, отвечающая на вопросы кто/что, обозначающая предмет, выражающая категориальное грамматическое значение предметности в частных грамматических категориях рода, числа и падежа.

Сопоставительная характеристика категории рода в русском.

В русском языке категория рода является одним из основных морфологических признаков имени существительного. Выделяют четыре вида грамматического рода: мужской, женский, средний и общий.

Современные подходы к изучению имен собственных

Общественный уклад жизни людей сделал необходимым появление самих имен

свертывания текста/информации, некоего содержания в определенную форму (ономасиологическое явление) результатом

Бабушкин, А. П. Имена известных лиц в роли псевдоидентификаторов. /

Сопоставительный ономасиологический анализ определений.

В настоящей статье дефиниции лингвистических терминов анализируются с помощью ономасиологической интерпретации, подразумевающей распределение значения по трем линиям

Сопоставительный анализ обращений современного английского и русского языков.

К вопросу о значении имени собственного в современной.

Основные термины (генерируются автоматически): имя, значение имени, свернутая информация, лексическая единица, концепция, компонент значения, мнение, основная задача, предмет, лексическое значение.

Словообразовательная характеристика качественных.

В статье рассматриваются ретроспективные и перспективные аспекты словообразовательной характеристики русского языка. Ключевые слова: словообразование, имя прилагательное, качество, способы словообразования, словообразовательные категории.

Вещественно-собирательные существительные. | «Молодой

Поэтому формы единственного числа имен существительных, обозначающих лицо, животное или предмет, нередко — в синекдохическом употреблении — приобретают значение собирательности.

Локальная топонимика: структурно-семантический.

Представление человека о признаках (-е) объекта.

Читайте также: