Что такое антонимы краткое содержание

Обновлено: 30.06.2024

Лексические единицы словарного состава языка оказываются тесно связанными не только на основании их ассоциативной связи по сходству или смежности как лексико-семантические варианты многозначного слова. Большинство слов языка не содержит признака, способного к противопоставлению, следовательно, антонимические отношения для них невозможны, однако, в переносном значении они могут обрести антоним. Таким образом, в контекстуальной антонимии антонимические отношения слов с прямым значением возможны, и тогда эти пары слов несут эмфатическую нагрузку и выполняют особую стилистическую функцию.

Антонимы возможны у таких слов, значения которых заключают в себе противоположные качественные оттенки, но в основе значений всегда лежит общий признак (вес, рост, чувство, время суток и т. д.). Также противопоставлены могут быть только слова, принадлежащие к одной грамматической или стилистической категории. Следовательно, языковыми антонимами не могут стать слова, относящиеся к разным частям речи или лексическим уровням.

Связанные понятия

Языково́й знак — единица языка (морфема, слово, словосочетание или предложение), служащая либо для обозначения предметов или явлений действительности и их отношений, либо для обозначения отношений между элементами языка в составе сложных знаков; выразитель данного языкового значения. Морфемы, способные реализовывать значения лишь в комбинации с другими знаками, могут быть названы полузнаками или частичными знаками (в противопоставлении полным, отнесённым непосредственно к обозначаемой ситуации.

Сочета́емость — свойство языковых единиц сочетаться в речи при образовании единиц более высокого уровня, отражающее синтагматические отношения между ними. Сочетаемость является одним из фундаментальных свойств единиц языка.

Упоминания в литературе

3. Связность заключается в том, что текст состоит из предложений, связанных между собой по смыслу и формально – с помощью языковых средств: повторяющихся слов, личных и указательных местоимений, синонимов, антонимов , сочинительных союзов и т.п.

1) лексико-стилистической (соблюдение лексико-стилистических норм, в частности, а) для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, следует учитывать особенности их лексической сочетаемости, ср.: длинный путь, долгий путь; длительный период, продолжительный период, в противном случае это приводит к контаминации, ср.: Ребята заявились на заседание кружка; б) слова следует использовать в строгом соответствии с их семантикой, иначе допускается речевая ошибка «употребление слов без учёта их семантики, ср: Эта идея мне гармонирует, Учёные и рационализаторы двигают вперед научно-технических прогресс; в) необходимо учитывать лексические особенности многозначных слов, омонимов, синонимов, антонимов и паронимов, ср.: Уколы, которые делает мама, не бывают больными (=болезненными), Газеты сообщали об отъезде гостя из Германии, Особенно пикантным было выступление солистки хора; г) нельзя расширять или сужать состав фразеологизма, заменять в нём компоненты или изменять грамматические формы слов, нарушать границы лексической и стилистической сочетаемости, ср.: );

Другие учёные рассматривает омонимию в грамматическом и фонетическом аспектах: И. Барц, Х. Поэте, А. Зайфферт, К. Хэммер (Irmhild Barz, Hannelore Poethe, Anja Seiffert, Karin Hämmer) понимают под омонимией вид многозначности, при которой можно предположить различные лексемы (по-другому, чем в полисемии), характеризующиеся, в основном, грамматическими различиями, например: омонимия частей речи, различающихся наличием /формой артикля: (der/das Tor, die Bänke/die Banken, wissen/das Wissen); частичная омонимия, под которой понимается сдвиг ударения в одинаковых словах (partielle Homonymie): омография (Homographie) (Tenor – Tenor); омофония (Homophonie), характеризующаяся совпадением звучания слов и их разным написанием (lehren – leeren). Авторы также разводят понятия омонимии и полисемии, придерживаясь точки зрения Иохима Гржеги. При рассмотрении списков омонимов английского языка, можно увидеть, что Бриджез Р. рассматривает только те омонимы, которые образовались в результате совпадения по звучанию ранее разно звучащих слов, генетически не связанных друг с другом. Другой список омонимов, также составленный на материале генетически не связанных омофонов, и ограниченный рамками одной части речи – существительными, был опубликован Бранис Э. В основу словаря омонимов английского языка, составленного Фишером У., положен фонетический принцип. Вебстерский словарь синонимов, антонимов и омонимов содержит список омонимов, в который входят 2.000 наиболее употребительных слов, причём автор раскрывает их значение, не классифицируя данные омонимы. Можно утверждать, что омонимы в работах данных авторов представлены неполно, без учёта всех видов омонимии.

Связанные понятия (продолжение)

Речевой акт — отдельный акт речи, в нормальных случаях представляет собой двусторонний процесс порождения текста, охватывающий говорение и протекающие параллельно и одновременно слуховое восприятие и понимание услышанного. При письменном общении речевой акт охватывает соответственно писание и чтение (зрительное восприятие и понимание) написанного, причём участники общения могут быть отдалены друг от друга во времени и пространстве. Речевой акт есть проявление речевой деятельности.

Окказионали́зм (от лат. occasionalis — случайный) — индивидуально-авторский неологизм, созданный поэтом или писателем согласно существующим в языке словообразовательным моделям и использующийся исключительно в условиях данного контекста, как лексическое средство художественной выразительности или языковой игры. Окказионализмы обычно не получают широкого распространения и не входят в словарный состав языка.

Денота́т (от лат. denotatum — обозначенное) — обозначаемый предмет. Термин может употребляться в различных значениях, рассмотренных ниже.

Лекси́ческое значе́ние — соотношение звуковой оболочки слова с соответствующими предметами или явлениями объективной действительности. Лексическое значение включает в себя не всю совокупность признаков, присущих какому-либо предмету, явлению, действию и т. д., а только наиболее существенные, помогающие отличить один предмет от другого. Лексическое значение раскрывает признаки, по которым определяются общие свойства для ряда предметов, действий, явлений, а также устанавливает различия, выделяющие.

Ана́фора (от греч. ἀναφέρειν — относить назад, возводить к чему-либо, возвращать) — лингвистическое явление, зависимость интерпретации некоторого выражения от другого выражения, обычно ранее встречавшегося в тексте. Это определяющее выражение называется антецедент (если оно появляется до анафорического выражения) или постцедент (если появляется после).

Нау́чный стиль — функциональный стиль речи литературного языка, которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи.

Порожда́ющая грамма́тика (генеративная грамматика, англ. generative grammar) — формализм генеративной лингвистики, связанный с изучением синтаксиса. В рамках подхода порождающей грамматики формулируется система правил, при помощи которых можно определить, какая комбинация слов оформляет грамматически правильное предложение. Термин введён в научный оборот в работах Ноама Хомского в конце 1950-х годов (в ранних версиях теории Хомского использовался термин трансформационная грамматика, англ. transformational.

Инвариа́нт или инвариа́нтность — термин, обозначающий нечто неизменяемое. Конкретное значение термина зависит от той области, где он используется.

Усвое́ние языка́ — процесс обучения человека языку, исследуемый лингвистами. Обычно фраза обозначает усвоение родного языка ребёнком, в противовес термину усвоение второго языка, под которым понимается процесс приобретения навыков общения на новом иностранном языке, независимо от числа ранее выученных.

Де́йксис (др.-греч. δεῖξις — указание) в лингвистике — указание как значение или функция языковой единицы, выражается лексическими и грамматическими средствами.

Кинесика (др.-греч. κίνησις — движение) — совокупность телодвижений (жестов, мимики), применяемых в процессе человеческого взаимодействия (за исключением движений речевого аппарата). Важно учитывать, что в разных культурах один и тот же жест может трактоваться по-разному.

Истори́змы — слова, представляющие собой названия существовавших когда-то, но исчезнувших предметов, явлений человеческой жизни. Историзмы относятся к пассивному словарю и не имеют синонимов в современном языке.

Рефере́нт (от лат. referens — относящий, сопоставляющий) — объект внеязыковой действительности, подразумеваемый автором конкретного речевого отрезка; предмет референции. Референт некоторого речевого отрезка может принадлежать не только реальному миру, но и воображаемому, например, быть персонажем художественного произведения.

Устная речь — форма речевой деятельности, включающая понимание звучащей речи и осуществление речевых высказываний в звуковой форме (говорение).

Универсальная грамматика — термин, которым в ряде лингвистических теорий обозначается предполагаемый набор правил или принципов, присущих каждому человеческому языку. Подобные правила не определяют язык полностью: они допускают значительную вариантность, но ограничивают её некоторыми конечными рамками. В современной когнитивной науке универсальная грамматика понимается как встроенное на генетическом уровне знание о языке.

Язы́к те́ла — знаковые элементы поз и движений различных частей тела, при помощи которых, осознанно или неосознанно передаются мысли, чувства и эмоции. К языку тела, в том числе, относят мимику, жесты, различные позы, походку и др.

Значе́ние (в семиотике) — объект, который обозначается, замещается, репрезентируется другим объектом — знаком; между двумя объектами, выступающими соответственно в роли знака и значения (названия), в процессе семиозиса устанавливается отношение обозначения.Значение — превосходное определение объекта, субъекта, отражающее всю его ценность и его характеристики.

Идиоле́кт — это вариант языка, используемый одним человеком. Он выражается в особых принципах подбора слов и грамматических особенностях, а также в словах, выражениях, идиомах или произношении, которые характерны исключительно для данного человека.

Едини́ца языка́ — элемент системы языка, неразложимый в рамках определённого уровня членения текста и противопоставленный другим единицам в подсистеме языка, соответствующей этому уровню. Может быть разложима на единицы низшего уровня.

Фонематический слух — фонетическая теория для обучению чтению и письму предложенная психологом Даниилом Элькониным с целью обучения чтению письму в курсе начальной школы, которая состоит в том, что по его предположению человек анализирует и выявляет отдельные звуки как фонемы и только из фонем можно составить слово, поэтому возможно обучение чтению как чтение подряд фонем и письмо как запись подряд фонем.

Репрезента́ция (лат., repraesentatio, от re, и praesetare представлять) — это воспроизведение виденного, слышанного, прочувствованного человеком с возможными изменениями представляемой информации вследствие влияния времени, состояния памяти, эмоционального расположения в момент первичного восприятия информации и других психологических и физических факторов, способных исказить поступающую в мозг человека информацию (речь идет о внутренних структурах, формирующихся в процессе жизни человека, в которых.

Минимали́стская програ́мма — лингвистическая теория, предложенная американским лингвистом Н. Хомским для объяснения тех языковых феноменов, механизмы которых не были прояснены полностью в рамках теории принципов и параметров. Сама Минималистская программа содержит ряд сильных утверждений, касающихся универсальной грамматики, а также некоторые гипотезы об устройстве когнитивной системы в связи с врождённой языковой способностью. Главным методологическим принципом Минималистской программы является.

Высказывание — речевое произведение, созданное в ходе конкретного речевого акта. Рассматривается в контексте этого речевого акта как часть дискурса (текста).

Абстрактное мышление — один из видов человеческого мышления, который заключается в образовании абстрактных понятий и оперировании ими. При абстрактном мышлении человек выходит за рамки привычной системы координат и правил мировосприятия, абстрагируясь от внешней действительности и пытаясь сконцентрироваться исключительно на донесении-восприятии мысли или идеи. В таком виде мышления часто используются образы и символы как общеизвестные, так и такие, которые получают своё значение исходя только из.

Подража́ние — механизм социализации, следование образцу. У животных — подражательное (имитационное) научение, копирование поведения.

Означа́емое (обознача́емое) — содержательная сторона языкового знака, сочетающаяся в нём с означающим (иначе называемым выражением). Термин используется при подходе к знаку со стороны значения.

Корефере́нтность или референциональное тождество — отношение между именами — компонентами высказывания, в котором имена ссылаются на один и тот же объект (ситуацию) внеязыковой действительности (референт).

Детерминация (лат. determinatio — предел, заключение, определение) в широком смысле — определение перспективы объекта детерминации, располагаемыми представлениями о его комплектации, нынешними параметрами и составляющими, присущими той или иной категории или образцу.

Избыточность языка — статистическая величина, обозначающая избыточность информации, содержащейся в тексте на определённом языке.

Генерати́вная лингви́стика (трансформационная порождающая грамматика, трансформационно-генеративная грамматика, хомскианская лингвистика, генеративизм) — направление в современном мировом языкознании, получило распространение с конца 1950-х годов, основоположник — Ноам Хомский (США). В 1960—1990-е годы генеративизм являлся наиболее влиятельным подходом в лингвистике.

Ситуа́ция — одноактность и неповторимость возникновения множества событий, стечения всех жизненных обстоятельств и положений, открывающихся восприятию и деятельности человека.

Грамматическое значение — значение, выражаемое словоизменительной морфемой (грамматическим показателем).

Упоминания в литературе (продолжение)

На следующем этапе им предлагается определить значение слова или подобрать к нему синонимы (слова, близкие по смыслу) и антонимы (слова, противоположные по смыслу).

В зоне переходности между собственно сложным предложением и сочетанием предложений в рамках сложного синтаксического целого и текста все более определенную роль начинают играть позиционно-композиционные средства. Они существенны и для простых и для сложноподчиненных предложений, но решающими они оказываются на высших ярусах синтаксиса, включая в себя и последовательность элементов, и денотативную соотнесенность через использование прономинальных средств, синонимические замены в последующем предложении того, что обозначено через полную номинацию в предшествующем (экспозиционном) предложении, использование дополнительной номинации, антонимов и других средств опосредованного указания на тождество денотативной линии или на направление ее трансформации. Однако одним из наиболее существенных средств синтаксической связи на этом синтаксическим ярусе являются межпредложенческие (межфразовые) скрепы. Эти синтаксические образования характеризуются целым рядом особенностей, важнейшей из которых является юнкционная характеристика, вытекающая из союзного характера этих синтаксических образований.

Подбор синонимов и антонимов способствует формированию парадигматических отношений. В дальнейшем данные умения позволяют учащимся с ОНР устанавливать синтагматические отношения между словами в словосочетаниях и предложениях.

Загадки лингвистического Сфинкса. Фокусирующий терминологический центр бахтинской философии языка – понятие двуголосия, из которого выведены противонаправленные смысловые радиусы к монологизму и полифонии. Аморфность в понимании соотношений между, с одной стороны, двуголосием и монологизмом и, с другой стороны, двуголосием и полифонией существенно искажает восприятие собственно философских идей Бахтина. Формальные ассоциативные связи, основывающиеся на кажущейся арифметической прозрачности этих отношений, оказываются обманчивыми; между этими категориями царствует, как мы надеемся показать, не арифметика, но характерная для Бахтина оксюморонная смысловая связь: двуголосие и монологизм – не антонимы , а скорее синонимы; двуголосие и полифония – не синонимы, а скорее символические антонимы. Все рассматриваемые ниже смысловые парадоксы закручены Бахтиным вокруг стержневой оси двуголосия.

Образность, яркость русской речи достигается за счет использования разновидностей многозначных слов. Одними из них являются омонимы, синонимы, антонимы .

Приведенные примеры словоупотребления не объясняются характером имеющихся в русском языке изобразительных средств, что подтверждает их отсутствие в специализированных словарях синонимов, антонимов и т. д. Авторы цитат обнаружили их в запасниках языка и впервые употребили в своих произведениях как средства художественной изобразительности.

Очищение. Антоним уподобления. Словарь Муина определяет это слово как устранение недостатков и скверны. Очищением называют освобождение любого предмета от особенностей земного мира с точки зрения формы или содержания. Если нечто в произведении искусства должно характеризоваться через очищение – ему нельзя найти подобие в этом мире. Как правило, принцип очищения применяется в отношении произведений, которые более обращаются не к мирским и материальным, а к небесным образам сущих вещей.

– опираясь на приведённые в данном справочнике синонимы и антонимы , писать сочинения и другие письменные работы с использованием словарных слов.

Антонимы — слова, принадлежащие одной части речи, различные по звучанию и написанию и имеющие противоположное значение.

Не все слова могут являться антонимами, а только те, которые противопоставляются друг другу по определенному существенному признаку: качеству (добрый — злой, быстро — медленно), направленности (передний — задний, вниз — вверх) и другим. Соответственно, слова с отсутствующей оценочной семантикой, то есть не выражающие противоположность, не имеют антонимов: зонт, лицо, чайник и др. Важно помнить, что слова разных частей речи не являются антонимами. Антонимов нет у местоимений, числительных и имён собственных. Антонимы используются в публицистическом, разговорном, научном и других стилях. Особенно они популярны в художественной литературе.

Виды антонимов

  • разнокорневые (толстый — тонкий, большой — маленький)
    однокорневые (вбегать — выбегать, счастье — несчатье);
  • языковые (существуют в системе языка: высокий — низкий, правый — левый)
    речевые (образуются в речевых оборотах: бесценный — грош цена, красавица — кикимара болотная);
  • соразмерные (имеющие противоположные действия: подниматься — опускаться, толстеть — худеть)
    несоразмерные (некому действию противопоставляется бездействие: уехать — остаться, зажигать — тушить).

Лексическое значение

У многозначных слов антонимы могут относиться к разным лексическим значениям. Примеры для многозначного слова свежий:

Антонимы — это сло­ва одной и той же части речи с про­ти­во­по­лож­ным зна­че­ни­ем. Укажем при­ме­ры анто­ни­мов, явля­ю­щих­ся сло­ва­ми раз­ных частей речи.

Понятие об антонимах

Дадим точ­ное опре­де­ле­ние это­го термина.

Антонимы — это сло­ва одной и той же части речи с про­ти­во­по­лож­ным лек­си­че­ским значением.

Что такое антонимы? Примеры слов

А вот какое опре­де­ле­ние, что такое анто­ни­мы дает Википедия:

Антонимы, в отли­чие от сино­ни­мов, име­ют пря­мо про­ти­во­по­лож­ное лек­си­че­ское значение:

Антонимами, как пра­ви­ло, явля­ют­ся сло­ва одной и той же части речи, кото­рые отве­ча­ют на один и тот же вопрос. Они харак­те­ри­зу­ют пред­мет, при­знак или явле­ние с одной и той же сто­ро­ны, ука­зы­вая на одно и то же каче­ство, но по зна­че­нию пря­мо про­ти­во­по­лож­ное. Эти сло­ва состав­ля­ют анто­ни­ми­че­ские пары.

Это интересно: Синонимы — это слова одной части речи, различные по написанию и звучанию, но тождественные или близкие по значению. Узнаем, что такое синонимы в русском языке. Примеры синонимов: метель, пурга, вьюга, буран.

Примеры слов-противоположностей

Приведем при­ме­ры анто­ни­мов, при­над­ле­жа­щих к раз­ным частям речи.

Что такое антонимы? Примеры слов

Существительные-антонимы

  • вос­ход — закат;
  • доб­ро — зло;
  • утро — вечер;
  • мир — война;
  • огонь — вода;
  • тру­же­ник — бездельник;
  • лето — зима;
  • друг — враг;
  • грусть — радость;
  • бол­тун — молчун;
  • храб­рость — тру­сость.

Прилагательные-антонимы

  • гряз­ный — чистый;
  • сме­лый — трусливый;
  • гром­кий — тихий;
  • широ­кий — узкий;
  • тол­стый — тонкий;
  • длин­ный — короткий;
  • силь­ный — слабый;
  • высо­кий — низкий;
  • жен­ствен­ный — мужественный;
  • свет­лый — темный;
  • дале­кий — близкий.

Глаголы-антонимы

  • мол­чать — говорить;
  • бежать — стоять;
  • радо­вать­ся — огорчаться;
  • стем­не­ло — рассвело;
  • ругать — хвалить;
  • взять — отдать;
  • постро­ить — поломать;
  • защи­тить — обидеть;
  • вымок­нуть — высохнуть.

Наречия-антонимы

  • зимой — летом;
  • утром — вечером;
  • пеш­ком — бегом;
  • инте­рес­но — скучно;
  • рано — поздно;
  • впе­ре­ди — позади;
  • все­гда — никогда;
  • тут — там;
  • глу­бо­ко — мелко.

Что обозначают антонимы?

Понаблюдав за анто­ни­ма­ми, выяс­ним, что они выра­жа­ют раз­ные отношения:

1. вре­мен­ные

2. про­стран­ствен­ные

  • дале­ко — близко;
  • нале­во — направо;
  • внут­ри — снаружи;

3. каче­ствен­ные

  • любовь — ненависть;
  • злость — доброта;
  • весе­лый — грустный;
  • моло­дой — старый;

4. коли­че­ствен­ные

  • мно­го — мало;
  • избы­ток — недостаток;
  • доро­го — дешево.

Однокоренные антонимы

В лек­си­ке рус­ско­го язы­ка выде­ля­ют пары анто­ни­мов с раз­ны­ми кор­ня­ми и одно­ко­рен­ные анто­ни­мы. Пару одно­ко­рен­ных анто­ни­мов состав­ля­ют сло­ва, кото­рые име­ют в мор­фем­ном соста­ве один и тот же корень, но раз­ли­ча­ют­ся про­ти­во­по­лож­ны­ми по зна­че­нию приставками:

  • отнести — принести;
  • вста­вить — выставить;
  • убегать — прибегать;
  • раздевать­ся — одеваться;
  • закрыть — открыть;
  • загадать — отгадать.

Однокоренные анто­ни­мы созда­ет при­став­ка не-:

  • весе­лый — невесе­лый вид;
  • близ­кий — неблиз­кий путь;
  • гром­кий — негром­кий шепот;
  • про­стая — непро­стая задача;
  • мало — немало вопросов.

Значение антонимов в речи

Антонимы дела­ют нашу речь более образ­ной и яркой. Противопоставление помо­га­ет образ­но рас­ска­зать о совер­шен­но про­ти­во­по­лож­ных явле­ни­ях, нари­со­вать непо­хо­жие друг на дру­га кар­ти­ны окру­жа­ю­ще­го мира, отте­нить одно каче­ство пред­ме­та на фоне дру­го­го, сопо­ста­ви­мо­го с ним, пере­дать более пол­но и точ­но чув­ства и пере­жи­ва­ния людей.

Эти сло­ва обо­га­ща­ют любое выска­зы­ва­ние, так как уточ­ня­ют зна­че­ние слов. Благодаря анто­ни­мам, речь ста­но­вит­ся выра­зи­тель­ной, кра­си­вой и точ­ной. Чтобы убе­дить­ся в этом, пона­блю­да­ем за выска­зы­ва­ни­я­ми мыс­ли­те­лей и извест­ных писателей.

От пло­хо­го нача­ла и конец быва­ет пло­хой (Еврипид).

Радости забы­ва­ют­ся, а печа­ли — нико­гда (М. Ю. Лермонтов).

Чтобы любить доб­ро, нуж­но всем серд­цем нена­ви­деть зло (Ф. Вольф).

И злой и доб­рый — каж­дый за свои поступ­ки полу­ча­ют воз­да­я­ние (И. Гёте).

Антонимы в пословицах

Не было бы сча­стья, да несча­стье помогло.

Готовь сани летом, а теле­гу зимой.

Не зна­ешь, где най­дешь, а где потеряешь.

Недосол на сто­ле, пере­сол на спине.

По одеж­ке встре­ча­ют, по уму провожают.

Правда в огне не горит и в воде не тонет.

Сначала густо, а под конец пусто.

Глупый ищет место, а разум­но­го и в углу видно.

На чер­ной зем­ле белый хлеб родится.

Полный колос к зем­ле кло­нит­ся, а пустой к небу тянется.

Контекстуальные антонимы

В анто­ни­ми­че­ские отно­ше­ния могут всту­пать сло­ва в зави­си­мо­сти от зна­че­ния кон­тек­ста. Такие сло­ва ста­но­вят­ся анто­ни­ма­ми в опре­де­лен­ном сооб­ще­нии по воле его авто­ра. Контекстуальные анто­ни­мы уточ­ня­ют мысль писа­те­ля, дела­ют её образ­ной и помо­га­ют создать пол­ную харак­те­ри­сти­ку опи­сы­ва­е­мо­му явле­нию или объекту.

С их помо­щью мож­но выра­зить пре­дель­ное про­ти­во­по­став­ле­ние меж­ду рас­смат­ри­ва­е­мы­ми явле­ни­я­ми дей­стви­тель­но­сти, каче­ства­ми пред­ме­тов, чув­ства­ми людей. Контекстуальные анто­ни­мы объ­ём­но и точ­но выра­жа­ют автор­скую оцен­ку изображаемого.

Они сошлись. Волна и камень, сти­хи и про­за, лед и пла­мень не столь раз­лич­ны меж собой (А. С. Пушкин).

Фразеологизмы-антонимы

Антонимами могут быть не толь­ко отдель­ные сло­ва, а и сло­во­со­че­та­ния и обо­ро­ты речи. Устойчивые сло­во­со­че­та­ния, фра­зео­ло­гиз­мы, могут иметь про­ти­во­по­лож­ное зна­че­ние, то есть являть­ся антонимами.

Примеры

  • во все лопат­ки — чере­па­шьим шагом;
  • рабо­тать засу­чив рука­ва — рабо­тать спу­стя рукава;
  • куры не клю­ют — кот наплакал;
  • сло­во в сло­во — вила­ми по воде писано;
  • в двух шагах отсю­да — у чер­та на куличках;
  • семи пядей во лбу — без царя в голове;
  • от рук отбить­ся — взять в руки;
  • камень за пазу­хой дер­жать — с откры­той душой;
  • сидеть сло­жа руки — рабо­тать не покла­дая рук;
  • дер­жать ухо вост­ро — ворон считать;
  • лясы точить — воды в рот набрать;
  • на чужой шее сидеть — сво­им гор­бом жить;
  • от дос­ки до дос­ки — с пято­го на десятое.


В речи часто встречаются синонимы, антонимы, омонимы, паронимы. В данной статье, которая поможет при подготовке к урокам русского языка, рассмотрит, что такое антонимы, каких видов они бывают и в чем заключаются их особенности.

Определение

Антонимы – это слова одной части речи, которые имеют противоположные значения.

Слова разных частей речи не являются антонимами.

Антонимы противопоставляются по какому-либо признаку: качество (злой – добрый), цвет (черный – белый), направленность (вверх – вниз), состояние (горячо – холодно), действие (приходить – уходить) и др.

Антонимы бывают языковые и речевые. К языковым относятся такие слова, которые в своем значении уже имеют признак, противопоставленный признаку другого слова. Например, правда – ложь.

Речевые антонимы часто используются в художественном стиле.

По структуре антонимы бывают однокоренные и разнокоренные. Различие заключается в наличии или отсутствии одного корня у пары антонимов: война – мир.

Однокоренные антонимы, как правило, образуются при помощи добавления приставок, выражающих противоположное значение: утопия – антиутопия, плохой – неплохой, вход – выход.

Одно и то же слово может иметь как однокорневой, так и разнокорневой антоним. Например, правда – неправда, ложь.

Частеречные особенности

В русском языке антонимы тесно связаны с морфологией. Антонимами являются только слова одной части речи. Например, имена существительные: свет – тьма, огонь – вода; имена прилагательные: бедный – богатый, высокий – низкий; глаголы: говорить – молчать, взять – положить; наречия: всегда – никогда, быстро – медленно.

Однако слова не всех частей речи могут иметь антонимы. Так, антонимов нет у имен числительных, местоимений, а также у имен собственных.

Что мы узнали?

Антонимы – это слова, принадлежащие одной части речи, которые имеют противоположные друг другу значения. Антонимы бывают языковые (правда-ложь) и речевые (серая зарплата – официальная зарплата). Однокоренные антонимы образуются с помощью присоединения или изменения различных приставок (плохой – неплохой), разнокоренные антонимы в составе имеют разные корни (война – мир). Антонимами могут быть имена существительные, имена прилагательные, глаголы и наречия. Имена числительные, местоимения и имена собственные не могут быть антонимами.

Читайте также: