Зеркало для героя книга краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Нашел свое старое интервью, которое записала моя дочь Катя. Оно показалось мне любопытным. Почему? Как бы наши молодые руководители ни старались убежать от прошлого, оно их просто так не отпустит.
(Фотография: Патриарх Алексий и я.)

Интервью Святослава Рыбаса Екатерине Рыбас

К.Р.: Когда ты придумал сюжет повести, как он трансформировался в фильме, изменились ли акценты и основная идея?

С.Р.: Я много работал в архивах и бессознательно погрузился в послевоенное время, которое помнил ярко и сердечно. Погружение в прошлое было для меня естественным. Основная идея? Почитай родителей и не суди их, потому что они свой труд перед тобой выполнили. Это только на первый взгляд кажется простым.

К.Р.: Есть ли у героев реальные прототипы (кроме родителей)?

С.Р.: Родители – главные прототипы. Я тоже в чем-то прототип. Пленные немцы, шахтеры, инвалиды – тоже.

К.Р.: Приходилось ли тебе самому работать на шахте?

С.Р.: Я работал в шахте подземным электрослесарем. Шахта была старой. О ней я рассказывал режиссеру и сценаристу. Особенно я подчеркивал, что послевоенная спешка в восстановлении разрушенных шахт потом взяла свою кровавую дань с последующих поколений.

К.Р.: Насколько характеры героев повести и фильма совпадают?

С.Р.: Характеры совпадают, но в фильме они резче, ярче. Вообще фильм лучше повести. Надо отдать должное Надежде Кожушаной. Она буквально впилась в меня, выспрашивая все до мелочей. То, что я родился 8 мая, всегда как бы проживаю этот день (в году 1949-50-м) ярко и заново, было ею использовано как прием повторяющегося времени. Она ухватила психологию этого дня.

Кстати, в первые же дни проката "Зеркала" я получил телеграмму от одного знакомого: "Дорогой Слава, смотрели твой фильм всей семьей и плакали". Что добавить к этому? Слезы - это оценка.

К.Р.: Что, кроме повторяющегося дня, добавили в сюжет сценарист и режиссер?

С.Р.: Сценарист выбросила малые эпизоды, но они не нужны в фильме. Вообще, сценарист и режиссер были на высоте.

К.Р.: Как случилось, что Госкино утвердило к производству фильм по твоей повести?

С.Р.: Фильм вышел случайно. Молодой режиссер Свердловской киностудии искал сценарий. Тут вышла моя повесть. Никаких трудностей с цензурой не было. Наоборот, сняли очень быстро.

К.Р.: Какие сцены в фильме кажутся тебе наиболее удачными, а какие не нравятся?

С.Р.: Замечательны многие сцены: поющий немец, вальсирующий на автомашине шахтер, встреча Немчинова (артист Бортник) с собой маленьким, глядящий на себя из прошлого главный герой Пшеничный (артист Колтаков). Что не нравится? Мелочи. Например, затянута сцена читки отцом своей повести.

К.Р.: Что бы ты сейчас добавил в сюжет, а что бы изменил? Какие сцены добавил бы в фильм/повесть?

С.Р.: Что менять? Нельзя выйти в то время 1982 год, когда писалась моя повесть. Это было время светлых надежд.

К.Р.: Как возникло название для повести?

С.Р.: Название само выскочило неизвестно откуда. Моя жена Лариса Тараканова одобрила. У нее хороший вкус. Это формула взаимоотношений человека и времени.

Другие фильмы мне не очень по душе, так как в них вижу умозрительность.

К.Р.: Устроил ли тебя подбор актеров, есть ли претензии к восприятию ими сюжета и их игре?

  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 282 219
  • КНИГИ 669 845
  • СЕРИИ 25 798
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 621 077

Зеркало для героя

Тутанхамон

Русь залесская

Оценка

9 (3)

По старой дружбе

Оценка

Оценка: 3 ( 1 )

Название печатной книги: На колесах. Повести, рассказы, очерки.


Мне нравится ( 0 )

Нашел свое старое интервью, которое записала моя дочь Катя. Оно показалось мне любопытным. Почему? Как бы наши молодые руководители ни старались убежать от прошлого, оно их просто так не отпустит.
(Фотография: Патриарх Алексий и я.)

Интервью Святослава Рыбаса Екатерине Рыбас

К.Р.: Когда ты придумал сюжет повести, как он трансформировался в фильме, изменились ли акценты и основная идея?

С.Р.: Я много работал в архивах и бессознательно погрузился в послевоенное время, которое помнил ярко и сердечно. Погружение в прошлое было для меня естественным. Основная идея? Почитай родителей и не суди их, потому что они свой труд перед тобой выполнили. Это только на первый взгляд кажется простым.

К.Р.: Есть ли у героев реальные прототипы (кроме родителей)?

С.Р.: Родители – главные прототипы. Я тоже в чем-то прототип. Пленные немцы, шахтеры, инвалиды – тоже.

К.Р.: Приходилось ли тебе самому работать на шахте?

С.Р.: Я работал в шахте подземным электрослесарем. Шахта была старой. О ней я рассказывал режиссеру и сценаристу. Особенно я подчеркивал, что послевоенная спешка в восстановлении разрушенных шахт потом взяла свою кровавую дань с последующих поколений.

К.Р.: Насколько характеры героев повести и фильма совпадают?

С.Р.: Характеры совпадают, но в фильме они резче, ярче. Вообще фильм лучше повести. Надо отдать должное Надежде Кожушаной. Она буквально впилась в меня, выспрашивая все до мелочей. То, что я родился 8 мая, всегда как бы проживаю этот день (в году 1949-50-м) ярко и заново, было ею использовано как прием повторяющегося времени. Она ухватила психологию этого дня.

Кстати, в первые же дни проката "Зеркала" я получил телеграмму от одного знакомого: "Дорогой Слава, смотрели твой фильм всей семьей и плакали". Что добавить к этому? Слезы - это оценка.

К.Р.: Что, кроме повторяющегося дня, добавили в сюжет сценарист и режиссер?

С.Р.: Сценарист выбросила малые эпизоды, но они не нужны в фильме. Вообще, сценарист и режиссер были на высоте.

К.Р.: Как случилось, что Госкино утвердило к производству фильм по твоей повести?

С.Р.: Фильм вышел случайно. Молодой режиссер Свердловской киностудии искал сценарий. Тут вышла моя повесть. Никаких трудностей с цензурой не было. Наоборот, сняли очень быстро.

К.Р.: Какие сцены в фильме кажутся тебе наиболее удачными, а какие не нравятся?

С.Р.: Замечательны многие сцены: поющий немец, вальсирующий на автомашине шахтер, встреча Немчинова (артист Бортник) с собой маленьким, глядящий на себя из прошлого главный герой Пшеничный (артист Колтаков). Что не нравится? Мелочи. Например, затянута сцена читки отцом своей повести.

К.Р.: Что бы ты сейчас добавил в сюжет, а что бы изменил? Какие сцены добавил бы в фильм/повесть?

С.Р.: Что менять? Нельзя выйти в то время 1982 год, когда писалась моя повесть. Это было время светлых надежд.

К.Р.: Как возникло название для повести?

С.Р.: Название само выскочило неизвестно откуда. Моя жена Лариса Тараканова одобрила. У нее хороший вкус. Это формула взаимоотношений человека и времени.

Другие фильмы мне не очень по душе, так как в них вижу умозрительность.

К.Р.: Устроил ли тебя подбор актеров, есть ли претензии к восприятию ими сюжета и их игре?


Итак, после пролога становится понятно, что главный герой Сергей (актёр Колтаков) - личность не очень приятная. Отца не уважает, орёт на него. Жена у него тоже какая-то тоскливая, видать, не от хорошей жизни. И то, что он попадает в эту дыру во времени, несомненно, нечто вроде воспитательного возмездия. При этом попадает он туда не один, а со знакомым своим Андреем (актёр Бортник), которому воспитание это совершенно не нужно, а главный смысл этого "спутника героя" - в работе "лакмусовой бумажкой", направленной на Сергея. То есть, в дальнейшем идёт постоянное сравнение реакции этих двоих на окружающую действительность, как они себя ведут и как изменяются - и в этом, собственно, главный интерес фильма и есть. Андрей вживается в новую реальность легко и со свистом. Подобно Филу (Билу Мюррею) из второй половины "Дня сурка" он постоянно совершенствует единственное восьмое мая 1949 года, которое им выдан в постоянное закольцованное пользование - устраивается инженером на шахту, без устали добивается закрытия опасного забоя, знакомится со всем посёлком, ежедневно предотвращает гибель нескольких людей. Сергей же, напротив, впадает в берклианство, считая, что в этой реальности нет никаких настоящих людей, одни фантомы, которые не помнят ничего на следующий повторяющийся день. Никакого ожидаемого перевоспитания не происходит, Сергей опасливо слоняется вокруг своих молодых родителей, не решаясь вступить с ними в контакт (в противоположность Андрею, который катает самого себя маленького на общей мечте детства - мопеде). Когда же случайная встреча всё-таки происходит, отец и здесь сурово обличает героя. Вжиться в реальность Сергей не может - всё, за что бы он ни взялся, не получается: ни в работе на шахте, ни в романтическом знакомстве с Розой; его место совершенно точно не здесь, а в будущем.

Такая вот странность, которая не объясняется и финалом. Теперь о выходе из "кольца времени". В "Дне сурка" всё просто: там Фил, наказанный за спесь и невнимательность к окружающим людям, вынужден доказать, что он может стать добрым гением для всего города. Что он с успехом и делает (в useless_faq , помню, даже как-то подсчитали, что он потратил на это года полтора) и на следующее утро просыпается полностью обновлённой личностью. В "Зеркале для героя" проходит примерно 5-6 месяцев, судя по чёрточкам на стене "жилища" Сергея, и вот, наконец, главный герой решается поговорить напрямую со своим отцом (в этом ли кроется секрет "выхода"? или в самоубийстве Андрея?) Он влезает в "воронок", который под утро увозит отца "куда надо", устраивает тому традиционно некрасивую сцену (отец его всерьёз не воспринимает, считая кем-то вроде тихопомешанного), и тут-то и происходит сдвиг в реальности. Главный герой никуда не пропадает, осознаёт, что его таки повезут дальше в этом "воронке" по адресу, у его матери как раз в этот момент начинаются родовые схватки, затемнение.

Сергей приходит в себя в нормальной реальности посреди многолюдного парка. Наконец-то настало девятое мая, по парку ходят ветераны, среди них танцует с патефоном в руках Андрей, который всё ещё с ними, в том времени. Сергей, естественно, бежит со всех ног домой к отцу, с которым недавно поругался (всё-таки, некоторое воспитание произошло). Вбежав в дом, он отца там не находит, но из окошка видит, как тот тепло прощается с кем-то во дворике. Приглядевшись, Сергей понимает, что отец говорит с человеком, странно похожим на него, на Сергея - то есть, это явно Сергей и есть, но из какой-то другой реальности. Тем более, что нижняя часть лица у того - явно Розина, а не мамина.

И вот, собственно, вопрос к видевшим и осознавшим картину: правильно ли я понял общую идею? Может быть, всё не так, и режиссёр закладывал совсем иной подтекст? Или в фильме есть и другие смысловые линии сюжета, которые я упустил? И при чём тут Роза?

Кстати. Книга Святослава Рыбаса, по которой и снят фильм, ничего общего с фильмом не имеет. Химически чистый соцреализм, главный герой - абсолютно положительный созидатель, конфликта или нет вообще, или он запрятан куда-то совсем глубоко. Да, перемещение во времени имеет место быть, но нет интриги в виде повторяющегося дня, герои просто живут и по-стахановски работают. И есть очень странный эпизод в финале - когда один из персонажей прошлого попадает в наше настоящее, прямо на съёмку фильма "Зеркало для героя".
Когда в начале фильма я добрался до эпизода с конным милиционером, то сразу подумал - вот готовый и хороший финал: та же сценка, только наоборот. Ан нет. Нет её в фильме, хотя казалось бы - так и просится. Зато в книге есть, как ни странно.

Быстрая смена сцен в фильме кажется довольно путаной, напоминая иногда шахназаровский "День полнолуния". Но у Шахназарова эта путаница и разнобой на самом деле смыслообразующие, они и есть сам гениальный нелинейный сюжет, а тут приходится быстро соображать на ходу, увязывать массу деталей. Несмотря на количество вопросов, остающихся от "Зеркала для героя", фильм завораживающий и достойный. Буду пересматривать.

Читайте также: