Зеленая шляпа майкл арлен краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

В начале ХХ века был опубликован нашумевший роман известного английского писателя Майкла Арлена “Зелёная шляпа”. Арлен пользовался огромной популярностью среди читателей, его трудами восхищался сам Скотт Фицджеральд, не ведая того, что их автором в действительности был вовсе не англичанин, а армянин с тонкой душой. Майкл Арлен оставил после себя множество произведений, в том числе около тридцати киносценариев, один из которых даже был номинирован на “Оскара”. В середине 20-х годов, тогда ещё молодой разносчик газет Вилли Сароян, впервые прочитав роман Арлена “Зелёная шляпа”, так был её воодушевлен, что громогласно воскликнул: “Раз уж он пробился, пробьюсь и я”.

Майкл Арлен, чьё настоящее имя Тигран Куюмджян, родился 16 ноября 1895-го в городе Русе, Болгария, в армянской купеческой семье, которая в 1892-м переехала в Пловдив, после геноцида армян в Османской империи. У Тиграна было трое старших братьев и старшая сестра. В 1901-м отец перевёз семейство в прибрежный Саутпорт в графстве Ланкашир, Англия. С отличием окончив Колледж Малверн и проведя некоторое время в Швейцарии, Куюмджян поступил на медицинский факультет Эдинбургского университета. Но позднее он осознал, что совершил “ошибку”, бросил учёбу и в 1913-м направился в Лондон, искренне надеясь добиться признания “литературой деятельностью”.

Его писательская карьера стартовала в 1916-м с публикации работ в лондонском армянском журнале “Арарат”, а затем в английском еженедельнике “Новый Век”. В тот период он уделял большое внимание армянской идентичности и старался развенчать ложные стереотипы, бытующие в Англии по отношению к армянам. Доказывал, что армянин в своё время был замечательным повстанцем и партизаном, что для армян характерно стремление к независимости, что они способны к самоуправлению. В одной из статей автор критиковал армянскую молодёжь в Англии за попытки скрыть своё происхождение и превратиться в обычного, ничем не примечательного субъекта. Но потом в его сознании произошёл некоторый сдвиг. Почему – неизвестно. Писатель перешёл к несколько ироничной критике своего народа. Стал подвергать сомнению “миф” о том, что христианство помогло армянам выжить. Утверждал, что, останься армяне язычниками, они стали бы победителями, а не побеждёнными. Пришёл к выводу, что национальность - это лишь “яблоко раздора для ссор посредственностей”.

Гарегин Нжде Подобные радикальные размышления 21-летнего (!) Арлена вызвали гневное осуждение со стороны зрелого армянского политического лидера Гарегина Нжде, который счёл нужным, спустя почти полтора десятилетия, ответствовать в весьма назидательном тоне уже не Тиграну Куюмджяну, а Майклу Арлену. Прямолинейно, сурово и страстно. Положение Тиграна Куюмджяна, остававшегося гражданином Болгарии, становилось а Англии всё более шатким, особенно после того как Болгария отказалась от своего подданного, и он, вооружившись литературным псевдонимом Майкл Арлен в 1922 году обрёл британское гражданство.

рета Гарбо и Джон Гилберт в фильме “Женщина дела”, снятомпо роману Майкла Арлена “Зеленая шляпа” Период славы и богатства в карьере Майкла наступил с выходом его романа “Зелёная шляпа” в 1924-м. Роман успешно перекочевал на бродвейскую сцену и превратился в голливудский немой фильм с Гретой Гарбо и Джоном Гилбертом (A Woman of Affairs). В этот период журнал Time посвящал ему пространные статьи с фотографией на обложке. К тридцати годам Арлен превратился в типичного лондонского денди, всегда был безупречно одет, отличался изящными манерами, катался по Лондону в модном жёлтом Rolls-Royce. Тем не менее, он прекрасно понимал, что к нему относятся с подозрением как к иностранцу, вперемешку с завистью. Оказавшись в центре внимания, Арлен часто ездил в США и работал над пьесами и фильмами, в том числе над экранизацией своего рассказа These Charming People. Ему, естественно, хотелось оставаться в зените славы и подарить миру шедевр, не уступающий роману “Зелёная шляпа”, но этого не произошло. Ни одна из его последующих книг не была принята с таким же восторгом.

Евнух в маске принес подарок для одного из министров. Подарок этот был в картонной коробке. Евнух низко поклонился и сказал, что это был приказ. Чей? Не сказал.

Евнух, пятясь назад, быстро вышел, пока хозяин дома открывал коробку. Из нее он достал зеленую шляпу*. Мужчина сжал в руках шляпу и бросился догонять евнуха.

Приставив к горлу нож, он услышал, что женщина из Дворца, на которой он хочет жениться встречается по ночам с другим. Все про это знают и все уже потешаются над министром. Вот, некоторые доброжелатели и отправили ему намек – зеленую шляпу, что бы он знал про то, что ему изменяют.

В итоге, евнух под угрозой жизни поклялся узнать, когда и с кем встречается его дама и доложить.

Ночь спустилась за Пекин. Полная Луна взошла на небе. Она своими холодными лучами освящала самые укромные уголки. Луна освящала тех кто крепко спит, и тех, кто бодрствует. Луна освятила дорогу и обманутому министру и евнуху Хитару, который был одет в обычные одежды и не был на себя похож.

Мужчины оставляли следы на тонком слое выпавшего снега. Но сильный ветер, тут же стирал эти следы, словно был их пособников.

Вдовствующая императрица ждала евнуха Хитару в небольшом павильоне. У женщины были распущены волосы. В голове торчала только одна шпилька, скрепляющая маленькую гульку. Женщина была одета в легкий халат. А на шее у нее было широкое ожерелье с фениксами.

Вдовствующая императрица не знала, что сейчас за ней наблюдает тот, кому она клялась в любви, и тот, кто и подарил ей это ожерелье.

Женщина ждала евнуха при слабом свете свечей. При этом свечи выгодно подчеркивали оголенные участки кожи из-под ее халата.

Когда в комнату зашел евнух Хитару, то и сама императрица была удивлена.

Евнух медленно подошел к ней. Хитару знал, что за ними наблюдают. Он присел рядом с женщиной и погладил ее по щеке.

Та потянулась к нему и поцеловала первой. Но Хитару игриво отстранился. Женщина рассмеялась.

Они страстно целовались, когда Хитару сказал:

Женщина опустилась перед юношей на колени и стянула с него штаны.

Министр отвернулся и сжал руки в кулаки. Одна его рука потянулась с кинжалу, который он взял в свою, но в это время он почувствовал, как его ладонь сжала чья-то тоненькая ручка. Он с удивлением оглянулся и увидел, что за его спиной стоит девушка. Она поманила рукой за собой и скрылась в коридоре.

Министр зашел в небольшую комнату. Девушка стояла к нему спиной и он не понимал, кто его остановил.

Министр удивленно посмотрел на девушку, а после упал на колени. Роу усмехнулась.

Министр поджал губы и сжал кулаки.

Роу направилась к двери и остановилась. Она не стала поворачиваться к нему.

Роу быстро ушла, оставив министра Лянь одного. Свою часть плана она и Хитару выполнили. Теперь было дело за Лиангом.

Вдовствующая императрица была очень довольна. Она с удивлением увидела в кабинете императора и своего сына Лианга министра Лянь. Тот стоял черный, как тень. Самого императора не было.

Вдовствующая императрица как бы случайно коснулась его руки, но в этот момент в кабинет зашла Талантливая Жена Роу. Женщина поклонилась, придерживая свой большой живот.

В комнату зашел император и все склонились. Он ласково взял Роу за руку и усадил в кресло.

Роу удивил ее вопрос. И она взяла его на заметку.

Вдовствующая императрица вздохнула с облегчением.

Министр Лянь убрал руки за спину и сказал.

Женщины поклонились и вышли. Когда вдовствующая императрица оказалась за дверью, то на глаза ей навернулись слезы.

*подарить мужчине зеленую шляпу в Китае - значит обозвать его рогоносцем.

Если вам понравился рассказ - нажимайте "палец вверх" и подписывайтесь на канал.

Майкл Арлен (арм. Մայքլ Արլեն, англ. Michael Arlen; 16 ноября 1895 ( 18951116 ) Русе Болгария — 23 июня 1956 Нью-Йорк США) — английский писатель армянского происхождения, настоящее имя и фамилия которого Тигран Куюмджанян [1] [2] [3]

Содержание

Биография

Детство и юность

Майкл Арлен урожденный Тигран Куюмджян родился 16 ноября 1895 года в армянской торговой семье из болгарского города Русе. Тигран был самым младшим ребенком в семье где, помимо него, было ещё четыре (мальчики: Тагавор, Крикор, Рубен и девочка Ахавни). В 1897 году спасаясь от преследования армян в Османской империи Куюмджаняны переезжают в город Пловдив, в котором глава семейства Саркис Куюмджян основывает торговую компанию. С началом 1901 года Саркис понимая, что Болгария будет втянута в войну принимает решение перевезти семью в прибрежный английский город Соузпорт, расположенный в графстве Ланкашир [4] .

В Англии Тигран закончив отличием колледж Малверн на некоторое время переезжает в Швейцарию, по возвращению из которой несмотря на надежды родителей о поступлении сына в Оксфорд поступает на медицинский факультет Эдинбургского университета. Спустя несколько месяцев, поняв, что сделал ошибку Тигран покидает Эдинбург и с надеждой стать писателем направляется в Лондон. Именно тогда он познакомился с будущими знаменитыми собратьями по перу — Олдосом Хаксли, Дэвидом Гербертом Лоуренсом, Джорджем Муром. [4]

В 1914 году спустя год после переезда в Лондон вспыхнула Первая мировая война. После начала которой оставаясь подданным Болгарии, являющейся к тому времени союзницей Германии, положение Тиграна ухудшилось. К молодому писателю стали относиться настороженно и не доверчиво, в результате чего он не мог быть натурализован как английский гражданин не изменив свою фамилию.

Творческая деятельность

Общественная деятельность

В 1928 году Арлен женившись на графине Аталанте Меркати переезжает на постоянное место жительства во Францию в Канны. Здесь у него в 1930 и 33 годах рождается соответственно сын Майкл и дочь Венеция.

В 1940 году Арлен был назначен на должность начальника связи с общественностью при комитете гражданской обороны. Однако спустя год, ввиду того, что в Палате общин его лояльность Англии была поставлена под сомнение, Майкл был вынужден покинуть занимаемый пост и перебраться в Америку. В США Арлен поселился в Нью-Йорке, где 23 июня 1956 года и умер от рака.

Арлен, Майкл (1895-1956).
Зеленая шляпа [Текст] / Майкл Арлен ; перевод с английского М. Я. Ратнер. - Ленинград : Петроград ; Москва : [б. и.], 1926. - 263 с.; 21 см.

Документ охраняется авторским правом. Полный текст доступен в РГБ и виртуальных читальных залах.

Филологические науки. Художественная литература -- Великобритания -- Английская литература -- 20 в. (1917-) -- до 1945 г. -- Произведения художественной литературы -- Художественная проза -- Романы. Повести. Рассказы
Шифр хранения:
FB W 396/430
OMF2 Ф 1-81/15154
MFK 801-17/3153
Читать Электронный заказ

Читайте также: