Вольфганг ратке мемориал краткое содержание

Обновлено: 30.06.2024

Вольфганг Ратке (Ратихий) (нем. Wolfgang Ratke , 18 октября 1571, Вильстер — 27 апреля 1635, Эрфурт) — немецкий педагог.

Содержание

Биография

Общие педагогические идеи

Ратке создал новую науку - методологию образования. Он установил критерии, по которым следовало строить научные педагогические исследования и определять содержание образования. Он расширил предмет дидактики как науки о формировании личности. [3]

Дидактические принципы

Сенсуализм гносеологических воззрений определил разработанные им дидактические принципы: 1. Принцип природосообразности — обучение должно протекать в соответствии с ходом природы, не нарушая его; 2. Обучение должно быть последовательным, нельзя одновременно изучать разные вещи; 3. Следует постоянно использовать повторение; 4. Обучение должно вестись без принуждения; 5. Заучивать ученики должны только то, что ими понято; 6. В обучении следует идти от частного к общему. [2] Большинство правил обучения, сформулированных Ратке, близки к дидактическим принципам обучения Я.А. Коменского, которые тот выдвинул и обосновал почти одновременно с Ратке. [4]

Труды

Примечания

  1. ↑ История педагогики и образования. От зарождения воспитания в первобытном обществе до конца XX в.: Учебное пособие для педагогических учебных заведений Под ред. А. И. Пискунова.- М.,2001.
  2. 12 Коджаспирова Г. М. История образования и педагогической мысли: таблицы, схемы, опорные конспекты.- М., 2003.- С. 66
  3. ↑ Джуринский А.Н. История зарубежной педагогики: Учебное пособие.- М., 1998.
  4. ↑ Педагогический энциклопедический словарь/Под ред Б.М. Бим-Бада.- М.,2003.- С.399.

Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 14 мая 2011.

Одним из основных педагогов Нового времени в Германии был Вольфганг Ратке (18X1971 –27.IV.1635), известный также под латинизированным именем Ротихий или Ротихиус.

Родился он в небольшом городке Вильстер недалеко от Гамбурга где окончил гимназию. После этого В. Ратке учился в Лютеранском университете Ростоке, изучая теологию, философию. Но его интересы очень скоро сосредоточились на изучении иностранных языков и совершенствовании методов обучения им. Он стремился сделать обучение легким и приятным для учащихся. Оставив должность священника, Ратке стал заниматься педагогической деятельностью, дал частные уроки и, исходя из своей учительской практике, пришел к выводу о необходимости реформирования преподавания в городских школах. От методов изучения иностранных языков В. Ратке перешел к общим вопросам организации школьного дела и дидактике, высказывая нередко соображения социально - политического характера. Свои идеи он пытался реализовать в опытной школе в городе Кетен в школе в Магдебурге, а также в Швейцарии.

реформы обучения в школах языка,

реформы религиозной и политической жизни Германии в целом.

Передовые для той эпохи идеи по реформированию системы воспитания и обучения в Германии были встречены далеко не однозначно: они были благожелательно приняты в кругах высшего бюргерства, среди части людей науки и некоторыми прогрессивно мыслящими князьями, покровительствовавшими распространению просвещения; резко отрицательно отнеслись к этим идеям по вполне понятным причинам церковные деятели большинства конфессий и основная масса князей, не желавших иметь хоть сколько-нибудь образованных подданных.

Вольфганг Ратихий с Божьей помощью ради служения всему христианскому миру и на его благо имеет честь передать следующее руководство.

1. Подобно древнееврейскому, греческому и латинскому, другие языки должны изучаться быстро как молодыми людьми, так и старыми.

2. Следует создать школы, в которых можно было бы изучать не только верхненемецкий, но и другие языки, науки и искусства.

3. Во всей империи необходимо ввести и мирными средствами поддерживать единый язык, управление и религию. [255]

Всеобщий обычай, сохраняющийся до настоящего времени во всех школах империи, заключается в том, что науки и искусства сначала на латыни, потом на греческом языке и, наконец, совсем немного на древнееврейском языке из различных книг почти насильно вбивают в наше дорогое юношество, пренебрегая усердием и работой.

Однако наиболее благородное средство для того, чтобы наша дорогая молодежь смогла понимать и запоминать, заключается в следующем. В первую очередь следует по меньшей мере учить наизусть уроки, а также многократно повторять и отвечать их. После этого ученики должны переводить с немецкого на латынь, с латыни на греческий язык и т.д., или, как это называется в школах, выполнять много заданий и упражняться. Между тем всеобщий обычай и способ обучения не только противоречат природе и языкам, но и являются в высшей степени вредными и губительными. То же, что в наше время необходимо сделать, следует доказать делом и правдой с Божьей помощью.

Итак, правильный и согласный с природой обычай состоит в том, что, во-первых, дети учатся правильно и умело читать, писать и говорить на своем родном языке, каковым для нас является немецкий, чтобы они имели возможность верно понять своих учителей на других языках, и при этом с особой пользой может применяться Библия на немецком языке. Далее, следует обучать молодежь древнееврейскому языку, поскольку он является праматерью всех языков и поскольку на нем молодежь сможет изучать Библию. В-третьих, надлежит осваивать греческий язык по Новому Завету, чтобы дорогая молодежь могла учить и понимать слово и волю Божию и следовать им. В-четвертых, можно заниматься латынью по комедиям Теренция для развлечения, а изучающие право должны читать "Институции" Юстиниана. Вот те четыре наиболее важных языка, из которых во многом берут начало другие языки и которые в любом случае необходимо учить и с чистой совестью рекомендовать как для духовного, так и для мирского сословия. Кто же стремится как следует изучать древнееврейский язык и глубоко понимать Библию, тому будет весьма полезно взяться за Ветхий Завет на халдейском и Новый Завет на сирийском языке.

Все эти языки - такие, как немецкий, древнееврейский, халдейский, сирийский, греческий и латинский, - могут плодотворно осваиваться и распространяться по вышеназванным книгам. Если же у кого-то имеется, как и у меня, изложение грамматики или искусства речи всех этих языков, а также согласованные, с Божьей помощью, представления о виде и свойствах языка, тогда тот, кто знает и понимает как следует хотя бы один из перечисленных языков, избежит трудностей при изучении других.

Здесь нам предстоит подумать о том, каким образом должны быть связаны искусства и факультеты. Так, в настоящее время у немцев, слава Богу, есть не только свет природы, но и Евангелие [на немецком языке], и истинное познание Бога (хотя у нас все еще недостаточно книг и ученых людей), поэтому вполне возможно создать полноценную школу с обучением на немецком литературном языке, что призвано заметно улучшить немецкий язык и возвысить немецкую нацию. Ведь если философ может выразить и преподать свою философию на греческом языке или латыни, что помешает ему изложить ее на литературном немецком языке, когда на нем уже придуманы названия искусств (Vocabula Artium), дано и введено в употребление упорядоченное описание этих искусств? Таким же образом и ученые-юристы разного уровня могут определить на немецком языке, что есть право, составить на [256] нем свод права, который соответствует Слову Божию, изложив в нем все несправедливости, чтобы на этой основе добиться справедливости в империи. Врач также может, леча тело и оказывая помощь, обращаться в своей работе к немецкому языку, а не греческому или арабскому, в которых он и сам, как правило, не силен. Теологам не придется много спорить, когда Слово Божие станут учить по самому Слову Божию, а не по человеческим домыслам, как это делает сейчас безумный мир и как поступали безбожники и безумцы. И когда стар и млад, женщины и дети сами будут читать и понимать Речи Божий, Священное Писание на древнееврейском и греческом языках, никто уже не сможет легко ввести их в заблуждение. Если же будут устранены полемические сочинения и глоссы к Библии, то невразумительное ныне католическое и апостольское учения одни останутся во всей империи в их чистом виде, неискаженными и будут мирно сохраняться.

переданное во Франкфурте 17 мая 1612 года

во избежание какого-либо превратного толкования "Мемориала",

переданного мною высокопоставленным лицам и князьям

1. Сначала следует сказать о том, что я хотел бы изложить в качестве введения, которое относится к каждой из частей или каждому пункту всего замысла. Речь не идет о том, что я возьмусь за полное исполнение этого замысла. В конце переданного мною "Мемориала" я даю объяснение, почему я побуждаю империю к помощи книгами и людьми.

2. В короткое время легко изучить и преподать вышеназванные языки 1 означает не что иное, как понять их в сравнении таким образом, чтобы сопоставить различные сложности и не тратить продолжительное время, которое обычно требовалось. Одновременно стоит обратить внимание на два разных слова: обучать [Lernen (lehren)] и распространять (fortpflanzen), поскольку мое наставление является подобным обучением (Unterricht) и введением в любой язык, чего не могут дать нынешние школы с их общепринятыми упражнениями; здесь, как и во введении, я отмечаю, что ученики могут заниматься настолько много, что даже при усердном занятии предметом им будет мало целой человеческой жизни для достижения успеха.

3. Перейдем к другому пункту - как на всех языках правильно изучать и преподавать искусства и науки. Именно как преподавать свободное искусство на том или другом языке яснее, понятнее и приятнее с точки зрения его вида и свойства. Поэтому, хотя все эти качества есть в верхненемецком языке, для большего понимания и ясности многое следует с незначительной затратой средств изучать и исследовать на перечисленных нами выше языках. При этом, поскольку свободные искусства в значительной степени не связаны с теми или иными языками, подобное предложение не следует рассматривать как невозможное. Кто же начнет и продолжит столь важный и великий труд при таких разнообразных препятствиях, тому разумным возмещением будет осуществление цели. [257]

Третий пункт основан на трех положениях. Во-первых, как удобным образом ввести в империи один язык, то есть как склонить Саксонию, Франконию, Швабию, Тюрингию и т.д. к общему употреблению верхненемецкого языка. Этого я предполагаю добиться через разумное учреждение немецких школ, поскольку использование верхненемецкого языка обеспечит благоденствие империи и всей германской земли, а также правовую деятельность Императорского верховного суда, судов княжеств и прочих мест. Далее, мы можем упомянуть о мейсенском методе, который, как подтверждается разными обстоятельствами, особенно полюбился всем немцам 2. Кроме того, немецкая Библия доктора Лютера и другие книги, а равно и книги по свободным искусствам, переведенные на верхненемецкий язык, - не последнее из того, что можно использовать. Не следует также забывать, что все другие народы, как и мы, могут распространять свой родной язык и даже описывать на нем свободные искусства вместо использования чужого языка, который, как правило, не воспринимается в стране в силу разных причин; во-вторых, власть и надзор в империи (которые в совместных действиях опираются иногда на Corpus Juris (Юстиниана. - Н.Б.), содержащий ненужный в наше время текст, не видя бесчисленных злоупотреблений в тех или иных случаях) должны основываться на наставлении Священного Писания, чтобы избежать несправедливости; в-третьих, ожидая установления единой религии, я не допускаю отвратительного и безбожного мнения о принятии недостойных религий. Осуществлять соглашения, объединения, сопоставления принципов или что-либо подобное с фальшивым и зыбким означает совершать грубую ошибку, как поступает, например, тот, кто использует книги интерима 3 или как сделали недавно гейдельбергские теологи, а также другие люди, печально известные повсюду, которые осмелились соединить Свет и Тьму, христианство и Велиала 4. Я же хочу дать средство для того, чтобы, милостью Божьей, потерпели поражение паписты, кальвинисты, ариане, последователи Фотия 5, Швенкфельда 6, анабаптисты и т.д., какими бы еретическими именами они себя ни называли, и чтобы таким образом христианскими и допускаемыми Словом Божьим средствами могло быть утверждено, передано и поддержано чистое, истинное Апостольское и Лютеранское учение. И это не последнее из средств, которые предлагаются из-за серьезного опасения в отношении врагов религии, а именно средство, предназначенное для обучения юношества на занятиях не глоссам и истолкованиям по изложению Феттера 7 и других теологов, а тому, чтобы юношество с самого начала вместо усердных упражнений с текстом исходило единственно из понимания языков, а затем Ветхого и Нового Завета, а также из постоянного размышления о Страхе Божьем и пребывания в нем. Если же мы не воспользуемся этим средством, значит, мы хотим совершить ошибку, в результате которой в два и даже в три раза усилится папство.

Ибо тексты Феттера и других теологов, каковы бы они ни были, не могут использоваться нами в дальнейшем, поскольку они во многом далеки от путеводной нити Слова Божия. И поэтому для изучения должны быть взяты тексты без каких-либо глосс или объяснительных текстов, являющихся комментариями. Далее, при отмене или пропуске глосс следует приводить примеры почти из каждого языка как в целом, так и отдельно, ибо таким образом, по моему мнению, не нужно отменять необходимые для понимания текстов Священного Писания книги - такие, как сочинения Лютера, Бренца 8, Якоба Андреэ 9, Хемница 10, Гунния 11, Филиппа Николаи 12 и других благородных и чистых духом учителей. Тогда эти сочинения могут использоваться своевременно и принесут особую, неизмеримую пользу. Ведь согласно [258] Священному Писанию, дар изложения Слова Божия обнаруживается у кого-то в большей мере, чем у других, а Дух Святой наделяет особыми дарованиями прежде всего некоторых из своих служителей.

И в завершение "Мемориала" следует сказать о том, что с помощью древнееврейского и других языков можно обращаться к Богу, как я уже упоминал; имеются в виду самые сложные речи. Мое же твердое мнение таково, что суть и волю Бога лучше и полнее всего можно воспринять из тех языков, на которых изначально проповедовали пророки и апостолы, чем обращаясь только к какому-то одному имеющемуся переводу, хотя исходящее от Бога через Святого Духа может быть выражено на любом языке. Но из этого едва ли следует, что мы при том или ином переводе можем столь же искусно добраться до сути характера и качеств древнееврейского и греческого языков.

Одним из основоположников педагогики Нового времени в Германии был, несомненно, Вольфганг Ратке (1571-1635), известный также под латинизированным именем Ратихий, или Ратихиус. Он родился в небольшом городке Вильстер недалеко от Гамбурга, где окончил гимназию. После этого В. Ратке учился в лютеранском университете в Ростоке, изучая теологию и философию. Однако его интересы очень скоро сосредоточились на изучении иностранных языков и совершенствовании методов обучения им. Он стремился сделать обучение иностранным языкам легким и приятным для учащихся. От методов обучения иностранным языкам В. Ратке перешел к общим вопросам организации школьного дела и дидактики, высказывая нередко соображения социально-политического характера.

В. Ратке выдвинул требование уделять в школах, по крайней мере, на первых годах школьных занятий, основное внимание обучению учащихся родному языку, сделав его языком преподавания всех других предметов. К обучению учащихся другим языкам он считал возможным приступать лишь после того, как они хорошо овладеют родным языком, сделав его базой для изучения и латинского, и новых языков. Поставив вопрос о приоритете в школах родного языка, В. Ратке предложил методику одновременного обучения чтению и письму, что было для того времени большим новшеством.

Эти идеи В. Ратке, по существу, выходили далеко за рамки простого школьного обучения: они были направлены против монополии церкви в школьном деле и создавали принципиальную основу для придания школам во всех немецких княжествах единого, национального характера.

Совершенно очевидно, что все эти идеи В. Ратке были встречены далеко не однозначно: они были благожелательно приняты в кругах высшего бюргерства, среди части людей науки и некоторыми прогрессивно мыслящими князьями, покровительствовавшими распространению просвещения; резко отрицательно отнеслись к ним по вполне понятным причинам церковные деятели большинства конфессий и основная масса князей, не желавших иметь мало-мальски образованных подданных.

Все это приводило к частым переездам В. Ратке с места на место, временами к острым конфликтам с правителями, к невозможности на практике достаточно систематически реализовать свои планы переустройства школы. Кроме того, современники В. Ратке отмечали его неуживчивость и подозрительность к окружающим, которые якобы могли украсть его идеи. Этим отчасти можно объяснить в ряде случаев чрезмерную сжатость его высказываний.

Несомненной заслугой В. Ратке было создание на немецком языке научных терминов, которые ранее использовались только в латинском варианте.

Из практики использования новых методов обучения родному и иностранным языкам В. Ратке сумел вывести важнейшие общедидактические принципы, которые практически одновременно с ним, но гораздо обоснованнее, сформулировал великий чешский педагог Ян Амос Коменский.

Эти общие принципы обучения В. Ратке сводятся к следующим основным положениям, которыми должен руководствоваться каждый учитель:

1) обучение должно протекать в соответствии с ходом природы, не нарушая его;

2) обучение должно быть последовательным, нельзя изучать одновременно разные вещи;

3) в обучении следует постоянно использовать повторение;

4) первоначальное обучение должно обязательно вестись

на родном языке учащихся;

5) обучение должно вестись без принуждения;

6) заучивать ученики должны только то, что ими понято;

7) в обучении следует идти от частного к общему, от известного к неизвестному;

8) в ходе обучения всегда нужно опираться на индукцию и опыт.

Последнее утверждение, или принцип, В. Ратке, по-видимому, вытекает из философских идей его современников Ф. Бэкона (1561-1626) и Р. Декарта (1596-1650), которые призывали не доверять силе авторитета, а опираться на достаточные доказательства и опыт, пропущенные через собственный разум.

Педагогические идеи В. Ратке получили заслуженную оценку много лет спустя после его смерти, в XIX в., и интерес к ним, как и всей его деятельности, возродился вновь к середине XX столетия.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Описание презентации по отдельным слайдам:

Вольфганг Ратке (1571 - 1635) Одним из основоположников педагогики Нового вре.

Вольфганг Ратке (1571 - 1635) Одним из основоположников педагогики Нового времени в Германии был Вольфганг Ратке известный также под латинизированным именем Ротихий или Ротихиус. Родился он в небольшом немецком городке Вильстер недалеко от Гамбурга где окончил гимназию. Образова-ние получил в лютеранском университете в г. Ростоке, где изучал теологию и филосо-фию.

В 1603 – 1610 г.г. жил в Голландии. Оставив должность священника стал занимат.

В 1603 – 1610 г.г. жил в Голландии. Оставив должность священника стал заниматься педаго-гической деятельностью, давал частные уроки. Исходя из опыта своей учительской практики, пришёл к выводу о необходимости рефор-мирования преподавания в городских школах.

В 1612 г. во Франкфурте-на-Майне, где он тогда жил, В. Ратке обратился к съез.

Реформа обучения в школе языкам. Реформа религиозной и политической жизни Гер.


Требования в школах На первых годах обучения основное внимание уделять родном.

Требования в школах На первых годах обучения основное внимание уделять родному языку. На базе родного языка изучение и латинского, и новых языков. Одновременное обучение чтению и письму (В. Ратке – поборник звукового метода обучения).

В. Ратке настоятельно предлагал сделать немецкие школы - школы родного языка.

Общие принципы обучения В.Ратке сводил к следующим основным положениям. Обуче.

Общие принципы обучения В.Ратке сводил к следующим основным положениям. Обучение должно протекать в соответствии с ходом природы не нарушая его. В обучении следует постоянно использовать повторение. Первоначальное обучение должно обязательно вестись на родном языке учащихся. В ходе обучения всегда следует опираться на индукцию и опыт. В обучении следует идти от частного к общему, от известного к неизвестному. Заучивать ученики должны только то, что им понятно. Обучение должно быть последовательным, нельзя одновременно изучать разные вещи. Обучение должно вестись без принуждения.

В. Ратке большое внимание уделял методической и дидактической подготовке учит.

В. Ратке большое внимание уделял методической и дидактической подготовке учителей, для которых готовил специальные пособия. Он считал, что учителю должно быть обеспечено хорошее материальное и общественное положение, государство и родители обязаны заботиться о поддержании авторитета учителя.

Педагогические идеи Вольфганга Ратке получили заслуженную оценку много лет сп.

Педагогические идеи Вольфганга Ратке получили заслуженную оценку много лет спустя после его смерти, в девятнадцатом столетии, и интерес к ним, как и ко всей его деятельности, возродился вновь к середине двадцатого столетия.

 Спасибо за внимание.

Спасибо за внимание.

Краткое описание документа:

§ Одним из основоположников педагогики Нового времени в Германии был Вольфганг Ратке известный также под латинизированным именем Ротихий или Ротихиус. § Родился он в небольшом немецком городке Вильстер недалеко от Гамбурга где окончил гимназию. Образова-ние получил в лютеранском университете в г. Ростоке, где изучал теологию и филосо-фию. § Одним из основоположников педагогики Нового времени в Германии был Вольфганг Ратке известный также под латинизированным именем Ротихий или Ротихиус. § Родился он в небольшом немецком городке Вильстер недалеко от Гамбурга где окончил гимназию. Образова-ние получил в лютеранском университете в г. Ростоке, где изучал теологию и философию.

Читайте также: