Вести ниоткуда уильям моррис краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Другая грань таланта гениального Морриса (прекрасный поэт, очень неплохой писатель и совершенно гениальный дизайнер) очень неплохо проявилась вот в этом романе, внесенном в список 1001 книга.

Я очень долго подступалась к этому роману. Начитавших прекрасной поэзии автора и будучи уже много лет большой поклонницей Морриса-дизайнера (у меня даже зонтик есть с рисунком по его дизайну из музея Метрополитен), я очень боялась разочароваться этой социалистической утопией, но списки обязывают, и я купила книгу.

И надо же представить мое удивление, радость и даже восторг, когда никакого разочарования не случилось, а случилось совсем наоборот.

Это не великая вещь, и интересна она не идеями социализма в отдельно взятом сне автора. Она интересна именно тем, что несмотря на идею, воплощение настолько хорошо, что местами даже завораживает.

Герой (автор) путешествует (естественно, потом это оказывается сном) по идиллической коммунистической Англии, через несколько веков после Англии конца 19 века.

Все прекрасно в этом мире - мужчины, женщины, отношения между ними, творчество и радость труда, природа и даже погода.

Так почему же книга не раздражает? А вот не знаю, может быть потому что это такой вид наивного искусства, что ли, которое прекрасно в своей простоте и чистоте?

Конечно, антиутопии - это сильно, мощно, красиво, интересно.

Но, оказывается, и от утопии можно получить большое удовольствие.

Некоторые увидели в этом романе только огромную любовь Морриса к пейзажам и красотам родной Англии. Да, этого там очень много, и красота описаний природы, рек, озер, рассветов, закатов, деревушек и городов у Морриса необыкновенная. Но есть там не только это. Есть там еще какое-то тайное очарование, которое трудно до конца проанализировать. Читайте, и будет вам счастье.

We set Walter ashore on the Berkshire side, amidst all the beauties of Streatley, and so went our ways into what once would have been the deeper country under the foot-hills of the White Horse

And she stood looking thoughtfully at me still, till she had to sit down as we passed under the middle one of the row of little pointed arches of the oldest bridge across the Thames.

В 1887 в США вышла книга американского писателя Эдуарда Беллами "Looking Backward: 2000-1887" ("Взгляд назад: 2000-1887"), представляющая одну из самых популярных в свое время социалистических утопий. Одной из центральных идей этой утопии является технический прогресс (некоторые элементы которого сегодня можно считать уже сбывшимися), позволяющий людям уменьшить рабочее время и тем самым сделать их более свободными.

В ответ на роман Беллами Уильям Моррис, художник, поэт и писатель, один из видных представителей позднего прерафаэлизма, основатель движения Arts and Crafts, один из прародителей жанра фэнтези и социалист, написал свой роман "News from Nowhere, or An Epoch of Rest" ("Вести ниоткуда, или эпоха спокойствия"), представив читателям свою версию социалистической утопии. Наряду с социалистическими идеями Моррис воплотил в книге свои идеалы искусства и красоты, вплел в повествование сказочные мотивы.
В некотором роде будущее у Морриса напоминает Золотой Век, упомянутый уже у Гесиода: в этом будущем нет деления на различные социальные слои, нет денежной, судебной и обязательно образовательной систем, нет тюрем, общественного мнения, диктующего правила жизни и поведения. Нет личного имущества и централизованной власти. Самое главное, что есть в этой книге – это вера в изначальную добрую основу человеческой природы. Моррис, сам обладающий разносторонними интересами, всю жизнь работавший за десятерых, мечтавший возвести ручной труд и ремесла в ранг искусства в высшем его понимании; предпочитавший природу урбанизации и действительно находящий удовольствие в труде – на добровольной основе, - верил, что если человеку дать возможность работать добровольно, а не по принуждению, сделать труд, пусть и тяжелый, разумным, то такие пороки как лень исчезнут сами собой. Большинство преступлений тоже исчезнут, а преступления, совершенные в порыве страсти и в результате разнообразных импульсов, будут допускаться, но преступники, в большинстве, своем осознают свою виновность сами, без налагаемых извне наказаний.

В этом будущем нет больших городов, количество домов ограничено, а люди предпочитают проводить время на лоне природы. Сам Моррис на протяжении всей жизни любил средневековое искусство и вплетал его элементы в свои произведения – будь это литература или искусство в самых разных его проявляениях. Так и в его утопии люди предпочитают средневековую эстетику, строят и украшают свои дома ее элементами. Представление об архитектуре 21 века у Морриса может дать Красный Дом, который был построен самим Моррисом и его другом архитектором Филиппом Уэббом для самого Морриса и его жены Джейн Берден в1859 году. Дизайнерами этого дома были сам Моррис и его друг, еще один видный поздний прерафаэлит Эдвард Берн-Джонс, разделяющий интерес друга к искусству средневековья (витражи Красного Дома были выполнены по картинам Берн-Джонса).

С точки зрения технического прогресса в этой будущей Британии мало что изменилось по сравнению с 19 веком, что время от времени сильно удивляет главного героя книги. Люди будущего предпочитают делать работу своими руками, а не доверять ее машинам. И что главное – они получают удовольствие от своих занятий. Один из героев объясняет технический застой тем, что их эпоха не является эпохой открытий. Моррис проясняет в нескольких местах в книге, что идиллическая картина, открывающаяся перед глазами героя и читателей, не является статичной и конечной.

Моррис затронул некоторые проблемы, касавшиеся его личной жизни, например проблемы института брака. В новом мире нет общественного мнения, диктующего правила поведения и осуждающего то, что выходит за пределы установленных норм. Поэтому в этом мире любовь более свободна, в нем нет разводов, но и женщина не является имуществом мужчины и вольна распоряжаться своей жизнью по своему усмотрению. Любовь не становится от этого свободной от страданий, хотя ревность становится более редкой (при этом упомянуты два случая убийства на почве ревности). Женщины в этом мире не сильно эмансипированны, хотя вполне образованны и занимаются разнообразным трудом. И если они продолжают заниматься домашней работой, то не потому, что место женщины на кухне, а потому что им это нравится. Хотя в целом думаю, что у феминисток найдется немало претензий к Моррису в отношении положения женщин. ;)

Помимо описания разнообразных жизненных реалий, в книге прослеживаются сказочные параллели: герой видит будущее во сне, в ответ на страстно высказанное мысленное желание самому увидеть будущее социализма. Внутри сна он напоминает героя старинных рассказов, заснувшего в одной эпохе и проснувшегося в другой. Подобно сказочным героям, он не называет свое настоящее имя новым знакомым и именуется Уильямом Гостем. Из зимы 19 века он переносится в лето 21 века, прямо к празднику сенокоса, который в новом мире отмечается по старинке. При этом сенокос происходит ближе к летнему солнцестоянию, а какие чудеса могут случиться в праздник летнего солнцестояния – известно всем. На протяжении нескольких дней герой в основном путешествует по реке, что может символизировать путешествие во времени. Старый Хаммонд, рассказывающий герою историю становления нового порядка, имеет черты мудрого старца из старинных историй, а Элен, девушка, представляющаяся идеальной женщиной, символизирует симбиоз нового и старого: она красива, умна, свободна, не брезгует физическим трудом, образованна и начитана, любит природу и несколько раз именуется разными героями феей или волшебным духом природы.

Если вкратце выразить свои впечатления – книга интересная, написана легким языком и не растянута. Даже если не соглашаться с идеями Морриса, книгу очень интересно читать, особенно всем, кто интересуется прерафаэлитами.

Was not their mistake once more bred of the life of slavery that they had been living?—a life which was always looking upon everything, except mankind, animate and inanimate—‘nature,’ as people used to call it—as one thing, and mankind as another, it was natural to people thinking in this way, that they should try to make ‘nature’ their slave, since they thought ‘nature’ was something outside them.

Вести ниоткуда. Утопия, У. Моррис - рейтинг книги по отзывам читателей, краткое содержание


Автор:
Категория:

Наука и общество

О книге

Краткое содержание

Вниманию читателя предлагается одно из первых российских изданий знаменитого философско-утопического романа английского писателя и художника Уильяма Морриса "Вести ниоткуда". Автор рисует свой, иногда называемый критиками анархо-коммунистическим, идеал будущего общества - где господствует ручной труд, искусство сделалось частью повседневной жизни, обеспечено равенство мелкого производителя, а основной общественной формой являются небольшие общины. Идеи и мысли У.Морриса - о душевно здоровом, живущем интересами общества человеке, о земле, представляющей собой цветущий сад, об абсолютной свободе от принуждения и многие другие - и в нынешнее непростое время будут с интересом восприняты читателем. Для широкого круга читателей, в том числе философов, обществоведов, историков.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Вести ниоткуда, или Эпоха спокойствия: краткое содержание, описание и аннотация

Уильям Моррис: другие книги автора

Кто написал Вести ниоткуда, или Эпоха спокойствия? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Уильям Моррис: Сказание о Доме Вольфингов [сборник]

Сказание о Доме Вольфингов [сборник]

Уильям Моррис: Искусство и жизнь

Искусство и жизнь

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Уильям Моррис: Лес за Гранью Мира (сборник)

Лес за Гранью Мира (сборник)

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Хорхе Борхес: Возмутитель спокойствия Монк Истмен

Возмутитель спокойствия Монк Истмен

Уильям Моррис: The Pilgrims of Hope

The Pilgrims of Hope

Уильям Моррис: Искусство и жизнь

Искусство и жизнь

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Уильям Моррис: Лес за Гранью Мира (сборник)

Лес за Гранью Мира (сборник)

Вести ниоткуда, или Эпоха спокойствия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Вести ниоткуда, или Эпоха спокойствия

Ю. Кагарлицкий. Утопия Уильяма Морриса 5

ВЕСТИ НИОТКУДА, ИЛИ ЭПОХА

Перевод Н. Н Соколовой.

Глава I. Дискуссия и сон 33

Глава II. Утреннее купание 37

Глава III. Завтрак в Доме для гостей 47

Глава IV. Дорога через рынок 60

Глава V. Дети на дороге 64

Глава VI. За покупками 73

Глава VII. Трафальгар-сквер 83

Глава VIII. Старый друг 93

Глава IX. О любви 98

Глава Х. Вопросы и ответы 113

Глава XI. Об управлении 128

Глава XII. Об устройстве жизни 134

Глава XIII. О политике 142

Глава XIV. Как ведутся дела 142

Глава XV. О недостатке побудительных причин для

труда в коммунистическом обществе 150

Глава XVI. Обед в зале рынка Блумсбери 161

Глава XVII. Как произошла перемена 166

Глава XVIII. Начало новой жизни 201

Глава XIX. Обратный путь в Хэммерсмит 207

Глава XX. Опять хэммерсмитский Дом для гостей 214

Глава XXI. Вверх по реке 216

Глава XXII. Хемптон-Корт и ценитель прошлого 220

Глава XXIII. Раннее утро у Раннимеда 232

Глава XXIV. Вверх по Темзе, второй день 239

Глава XXV. Третий день на Темзе 251

Глава XXVI. Непримиримые упрямцы 256

Глава XXVII. Верховье 262

Глава XXVIII. Река 275

Глава XXIX. Отдых в верховье Темзы 280

Глава XXX. Конец путешествия 286

Глава XXXI. Старый дом среди молодого народа 293

Глава XXXII. Начало празднества. Конец рассказа 299

Комментарии. М. Гордышевская 307

УТОПИЯ УИЛЬЯМА МОРРИСА

Моррис всю жизнь работал за десятерых и притом в самых разнообразных областях - работал не дилетантски, а высокопрофессионально. Сейчас невозможно написать серьезную книгу по истории английской общественной мысли, литературы, живописи, художественной критики, архитектуры, прикладного искусства, эстетики и книгоиздательского дела, не упомянув имени Морриса. Разносторонностью своих интересов он напоминал людей Возрождения. Да и обликом своим он тоже походил на них. Он обладал могучим здоровьем, огромной физической силой и при своем малом росте был так широкоплеч, что казался квадратным. Жители района, в котором он поселился на старости лет, поначалу принимали этого просто одетого человека, ежедневно вышагивающего твердой размеренной поступью несколько миль до места работы, за бывшего моряка. Приглядись они к нему повнимательней, они, впрочем, изменили бы свое мнение. У него было сосредоточенное лицо ученого, а руки его казались реками искусного ремесленника - они ни на минуту не оставались в покое. Для Морриса действительно не существовало различия между физическим и умственным трудом. В каждое произведение рук своих, - а он и ткал ковры, и резал по дереву, я сам делал краски, - он вкладывал массу изобретательности и вкуса, выработанного внимательным изучением традиции. Его книги написаны человеком, знающим, что такое физический труд.

Люди, подобные Моррису, появляются не в любую эпоху. Они приходят тогда, когда история готовится совершить новый большой поворот. Их много было в эпохи Возрождения и Просвещения. Они приходили из разных классов общества, но всегда служили силам прогресса. Новые перспективы истории, новые задачи человечества всегда властно призывают людей выдающихся знаний, ума, совести, и в служении этому новому они черпают свое величие.

Уильям Моррис тоже стоял у истоков новой эпохи - эпохи социализма Его история - один из многочисленных примеров того, как на протяжении последних семидесяти - восьмидесяти лет духовные искания буржуазных интеллигентов и вера в прогресс приводят лучших из них к осознанию правоты дела рабочего класса.

Подобный путь прошли после Морриса многие художники, писатели, общественные деятели. Уильям Моррис был одновременно писателем, художником, общественным деятелем. И пусть он нес на себе больший груз прошлого, чем люди, пришедшие после него, пусть он не был ни писателем, ни художником, ни политиком такого масштаба, как иные из них,- в его личной истории оказалась заложена история многих больших и честных людей. Если вспомнить, что Моррис прошел свой путь задолго до Великой Октябрьской социалистической революции, история его развития представляется еще значительней. Об иных писателях принято говорить, что они обладали большим пророческим даром. Моррис, автор утопического романа "Вести ниоткуда", тоже затронул немало вопросов, важность которых многие поняли лишь несколько десятилетий спустя. Но главное, его можно назвать человеком, у которого была пророческая судьба.

fb2
epub
txt
doc
pdf

99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.

Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Описание книги "Вести ниоткуда, или Эпоха спокойствия"

Описание и краткое содержание "Вести ниоткуда, или Эпоха спокойствия" читать бесплатно онлайн.

Вести ниоткуда, или Эпоха спокойствия

Ю. Кагарлицкий. Утопия Уильяма Морриса 5

ВЕСТИ НИОТКУДА, ИЛИ ЭПОХА

Перевод Н. Н Соколовой.

Глава I. Дискуссия и сон 33

Глава II. Утреннее купание 37

Глава III. Завтрак в Доме для гостей 47

Глава IV. Дорога через рынок 60

Глава V. Дети на дороге 64

Глава VI. За покупками 73

Глава VII. Трафальгар-сквер 83

Глава VIII. Старый друг 93

Глава IX. О любви 98

Глава Х. Вопросы и ответы 113

Глава XI. Об управлении 128

Глава XII. Об устройстве жизни 134

Глава XIII. О политике 142

Глава XIV. Как ведутся дела 142

Глава XV. О недостатке побудительных причин для

труда в коммунистическом обществе 150

Глава XVI. Обед в зале рынка Блумсбери 161

Глава XVII. Как произошла перемена 166

Глава XVIII. Начало новой жизни 201

Глава XIX. Обратный путь в Хэммерсмит 207

Глава XX. Опять хэммерсмитский Дом для гостей 214

Глава XXI. Вверх по реке 216

Глава XXII. Хемптон-Корт и ценитель прошлого 220

Глава XXIII. Раннее утро у Раннимеда 232

Глава XXIV. Вверх по Темзе, второй день 239

Глава XXV. Третий день на Темзе 251

Глава XXVI. Непримиримые упрямцы 256

Глава XXVII. Верховье 262

Глава XXVIII. Река 275

Глава XXIX. Отдых в верховье Темзы 280

Глава XXX. Конец путешествия 286

Глава XXXI. Старый дом среди молодого народа 293

Глава XXXII. Начало празднества. Конец рассказа 299

Комментарии. М. Гордышевская 307

УТОПИЯ УИЛЬЯМА МОРРИСА

Моррис всю жизнь работал за десятерых и притом в самых разнообразных областях - работал не дилетантски, а высокопрофессионально. Сейчас невозможно написать серьезную книгу по истории английской общественной мысли, литературы, живописи, художественной критики, архитектуры, прикладного искусства, эстетики и книгоиздательского дела, не упомянув имени Морриса. Разносторонностью своих интересов он напоминал людей Возрождения. Да и обликом своим он тоже походил на них. Он обладал могучим здоровьем, огромной физической силой и при своем малом росте был так широкоплеч, что казался квадратным. Жители района, в котором он поселился на старости лет, поначалу принимали этого просто одетого человека, ежедневно вышагивающего твердой размеренной поступью несколько миль до места работы, за бывшего моряка. Приглядись они к нему повнимательней, они, впрочем, изменили бы свое мнение. У него было сосредоточенное лицо ученого, а руки его казались реками искусного ремесленника - они ни на минуту не оставались в покое. Для Морриса действительно не существовало различия между физическим и умственным трудом. В каждое произведение рук своих, - а он и ткал ковры, и резал по дереву, я сам делал краски, - он вкладывал массу изобретательности и вкуса, выработанного внимательным изучением традиции. Его книги написаны человеком, знающим, что такое физический труд.

Люди, подобные Моррису, появляются не в любую эпоху. Они приходят тогда, когда история готовится совершить новый большой поворот. Их много было в эпохи Возрождения и Просвещения. Они приходили из разных классов общества, но всегда служили силам прогресса. Новые перспективы истории, новые задачи человечества всегда властно призывают людей выдающихся знаний, ума, совести, и в служении этому новому они черпают свое величие.

Уильям Моррис тоже стоял у истоков новой эпохи - эпохи социализма Его история - один из многочисленных примеров того, как на протяжении последних семидесяти - восьмидесяти лет духовные искания буржуазных интеллигентов и вера в прогресс приводят лучших из них к осознанию правоты дела рабочего класса.

Подобный путь прошли после Морриса многие художники, писатели, общественные деятели. Уильям Моррис был одновременно писателем, художником, общественным деятелем. И пусть он нес на себе больший груз прошлого, чем люди, пришедшие после него, пусть он не был ни писателем, ни художником, ни политиком такого масштаба, как иные из них,- в его личной истории оказалась заложена история многих больших и честных людей. Если вспомнить, что Моррис прошел свой путь задолго до Великой Октябрьской социалистической революции, история его развития представляется еще значительней. Об иных писателях принято говорить, что они обладали большим пророческим даром. Моррис, автор утопического романа "Вести ниоткуда", тоже затронул немало вопросов, важность которых многие поняли лишь несколько десятилетий спустя. Но главное, его можно назвать человеком, у которого была пророческая судьба.

"Мне не хотелось бы покидать этот мир, - сказал Моррис незадолго перед смертью - Он ведь удивительно радушно встретил меня". Мир и впрямь с самого начала удивительно радушно принял Уильяма Морриса. Он с детства не знал и не боялся нужды (отец его был преуспевающим коммерсантом). Ранние годы его были безоблачными, не омраченными даже тупой школьной зубрежкой. Он очень рано научился читать и без труда постигал из книг школьную премудрость, а на досуге зачитывался романами или разъезжал в игрушечных латах по лесу, примыкавшему к дому, на подаренном родителями пони, воображая себя рыцарем из романов Вальтера Скотта. К семи годам он одолел почти все произведения этого писателя. Особенно его привлекали романы из рыцарских времен. Впрочем, один из современных персонажей Вальтера Скотта тоже пользовался его любовью знаменитый вальтерскоттовский Антикварий. Маленький Моррис мечтал узнать старину не хуже его, и это знание далось ему очень легко - как-то само собой. Впоследствии Моррис стал крупнейшим в Англии экспертом по средневековым рукописям и большим знатоком искусства той эпохи.

О людях таких способностей, как Уильям Моррис, трудно бывает сказать, с какого момента началась их сознательная жизнь. В старике Моррисе всегда сохранялось что-то от юноши и ребенка, влюбленного в искусство Средних веков и склонного идеализировать весь уклад жизни того времени, а в маленьком Моррисе уже жил дух рыцарского служения высоким идеалам человечности, который определил впоследствии весь его путь. Моррис на склоне лет даже утверждал, что он вообще не проходил внутренней эволюции. Это, разумеется, не так. Юного Морриса, мечтавшего о тех временах, когда рыцари приходили на выручку жертвам злодеев, не спутаешь с Моррисом-социалистом, боровшимся за справедливый общественный строй. Но Моррис во всяком случае был прав, когда говорил, что, сколько себя помнит, всегда искал путь к установлению справедливости. Активные поиски этого пути начались для Морриса с поступления в университет. Ему в это время было девятнадцать лет. (Моррис родился в 1834 году и умер в 1896 году.)

Буржуазная Англия только что покончила с чартизмом, и ей предстояло еще два десятилетия сытого самодовольства. Этот ханжеский, пуританский, чопорно-бездушный период торжества буржуазности с ужасом вспоминали все люди искусства, которым пришлось дохнуть спертого воздуха "викторианства" - периода царствования королевы Виктории. Верхушка рабочего класса, так называемая "рабочая аристократия", быстро обуржуазивалась. Основная же масса рабочих, не входившая в замкнутые корпоративные тред-юнионы, была забита, темна, разобщена и не чувствовала себя способной к борьбе. Буржуа - кругом одни буржуа со своим славословием прибыли, со своей верой в непогрешимость буржуазного морального кодекса и богоданность буржуазных порядков, со своими вкусами в литературе, искусстве, архитектуре.

Против подобных проявлений буржуазности считал себя призванным бороться молодой Уильям Моррис. Он задыхался в этом царстве безвкусицы. Ему претили вечные разговоры о "пользе" и выгоде. На первых порах студента-богослова Уильяма Морриса привлекло так называемое "оксфордское движение", инициатором которого еще в тридцатые годы был богослов Джон Генри Ньюмен. Пышная обрядность и "духовность" католичества казались сторонникам этого течения способом освободиться от принципа эгоистического интереса, господствующего в буржуазном обществе. Одно время Моррис даже собирался пожертвовать все свои деньги на основание монастыря. Однако увлечение англо-католичеством было для Морриса недолгим. Не то что он понял реакционный смысл учения Ньюмена - просто на смену этому увлечению пришло новое. Как ни увлекало Морриса то или иное вероучение, он все же, чем дальше, тем больше, чувствовал себе человеком искусства. Его университетский друг Берн-Джонс уже решил стать художником. Моррис открыл в себе поэтический талант и увлекся историей архитектуры. Они с Берн-Джонсом мечтали теперь основать некое братство на средневековый манер и начать "крестовый поход" против общества. Этот "крестовый поход" мыслился юношами как борьба за чистоту религии и искусства. Одновременно Моррис увлекся социализмом - не научным социализмом, а наиболее ему импонировавшим "феодальным социализмом" Карлейля - очень популярного в те годы историка и публициста, умно и зло критиковавшего всю систему понятий английского буржуа, разоблачавшего буржуазную эксплуатацию, но вместе с тем призывавшего вернуться к средневековой организации общества. Однако и увлечение социальной стороной учения Карлейля миновало. Слишком неподходящее, слишком спокойное было время для того, чтобы унаследованные от бурных тридцатых - сороковых годов идеи угнездились глубоко в сознании юноши. Панацеей от всех бед ему сейчас казалось искусство, способное обратить мысли человека к добуржуазному прошлому - к средневековью.

Читайте также: