Великий гэтсби краткое содержание на английском

Обновлено: 05.07.2024

  • Ник Каррауэй – герой, от лица которого ведется рассказ.
  • Джей Гэтсби – богатый молодой бизнесмен, чье прошлое и внутренний мир составляли большую загадку для окружающих.
  • Дейзи Бьюкенен – кузина Ника, жена Тома.
  • Томас Бьюкенен – муж Дейзи.
  • Джордан Бейкер – подруга Дейзи.
  • Миртл Уилсон – любовница Томаса Бьюкенена.
  • Джордж Уилсон – хозяин автомастерской, муж Миртл.

Глава 1.

В первой главе романа мы знакомимся с Ником Каррауэем, от лица которого ведется повествование. Он знакомит нас с историей своей семьи, ведущей свою родословную от герцогов Бэклу с 1851 года. Мы узнаем, что в 1915 году Ник окончил Йельский университет, а после принимал участие в Великой мировой войне. По возвращении домой он никак не мог найти себе места, решил перебраться на Восток и там заняться изучением кредитного дела. Отец согласился первый год оказывать ему материальную поддержку, и вот весной 1922 года Ник переехал в Нью-Йорк. Герой признается, что более подходящим было бы снять квартиру в Нью-Йорке, однако он поселился в Уэст-Эгге, в небольшом доме, расположенном на самом конце мыса.

Ник знал, что великолепная вилла, расположенная справа от его дома, принадлежит некоему мистеру Гэтсби, о котором он ничего не знал.

На противоположной стороне бухты, где располагался дом Ника, жила его троюродная сестра – Дейзи со своим мужем Томом. И в один из дней Ник решает их навестить. Здесь Ник знакомится с подругой Дейзи - Джордан Бейкер, с которой у Ника завязался разговор о мистере Гэтсби. Ник уверял Джордан, что он с ним не знаком, хотя они живут по соседству. Когда Том и Джордан вышли в библиотеку, Дейзи признается Нику, как много ей пришлось пережить и рассказывает о своей маленькой дочке. Ник по приезду домой, в темноте, видит силуэт своего соседа и долго думает, окликнуть ли его. Гэтсби очень заинтересовал Ника.

Глава 2.

Ник встречается с Томом Бьюкененом и узнает, что у него есть любовница – жена хозяина автомастерской Миртл. Приехав в мастерскую, Том и Ник, для вида перекинулись парой фраз с Джорджем Уилсоном, и, улучив момент, Том передал Миртл, что они будут ждать ее неподалеку на шоссе. Компания отправилась в Нью-Йорк, Том, купив по дороге Миртл щенка, которого она сама выбрала, пригласил их в небольшую квартирку, которую Миртл снимала тайно от мужа. Сюда же пришли хозяин квартиры – Мак-Ки и сестра Миртл - Кэтрин. Стемнело, но вечеринка продолжалась, и Ник в одиночестве отправился на вокзал дожидаться обратного поезда домой.

Глава 3.

Ник оказался в числе приглашенных на виллу к Гэтсби, где каждый вечер оркестр играл джаз, и толпы приглашенных гостей до глубокой ночи распивали спиртные напитки. Здесь Ник встречает Джордан – подругу Дейзи, которая не отпускает его ни на шаг от себя весь вечер. Ник пытался познакомиться с хозяином виллы, но никто из гостей не мог достоверно сказать, где его найти. И вот присев вместе со своей спутницей за столик, за которым сидели мужчина и очень молодая и громко смеющаяся женщина, мужчина кажется ему знакомым и оказывается, что он также был на войне. Этим мужчиной оказывается Гэтсби.

Глава 4.

За лето виллу Гэтсби посетило большое количество людей, для многих из них личность хозяина дома оставалась загадкой, но это не мешало распространять о нем различные слухи, самым известным из которых был тот, что когда-то мистер Гэтсби убил человека.

Гэтсби же поддерживал отношения только с Ником, которому, к слову, с первого взгляда он показался пустой личностью, с которым абсолютно не о чем говорить.

Однажды утром лимузин Гэтсби остановился у дома Ника и он был приглашен на завтрак в город. В эту поездку мистер Гэтсби вел себя странно – он будто бы замечал то, как относится к нему Ник. Чтобы развеять всяческие разговоры вокруг себя, Гэтсби рассказ Нику о своей жизни. Ник узнает, что он родился в богатой семье, но к настоящему времени его родители уже умерли и оставили ему приличное состояние. Он рассказал, что, завладев большим состоянием, стал много путешествовать и коллекционировать драгоценные камни, чаще рубины, также увлекался рыбалкой и живописью. Когда началась война, он отправился на фронт старшим лейтенантом.

К завтраку также была приглашена мисс Бейкер, которая должна была обсудить с Ником какое-то важное дело Гэтсби. В это же утро Гэтсби знакомит Ника со своим другом и партнером по бизнесу мистером Вулфшимом. Кроме того, во время завтрака Ник замечает в кафе Тома Бьюкенена, Ник решает поздороваться с ним и представить ему мистера Гэтсби, но к этому времени того уже не оказалось в кафе.

Спустя час Ник встречается с Джордан Бейкер, и она рассказывает ему историю знакомства Дейзи с Гэтсби, об их романе. Джордан заметила, что Дейзи не слышала ничего о Гэтсби более 4 лет и вот около месяца назад услышала его фамилию. Ник понимает, что Гэтсби нарочно купил дом, расположенный на другом берегу бухты прямо напротив дома Дейзи.

Также Джордан озвучила просьбу мистера Гэтсби – устроить ему встречу с Дейзи. Для этого он просит Ника пригласить ее к нему на завтрак, а он как бы случайно зайдет к нему в гости.

Глава 5.

Ник решает устроить встречу своей сестры с Гэтсби и, позвонив ей по телефону, пригласил к себе на завтрак, добавив, чтоб приезжала без Тома. Гэтсби помогает Нику приготовить дом к приему гостьи: отправляет своего рабочего, чтобы тот подстриг газон, покупает огромное количество цветов, чтобы украсить дом. Несмотря на то, что на улице стоял туман и лил дождь, Дейзи приехала. Когда она вошла в дом, Ник заметил, что Гэтсби снова исчез, однако через несколько минут раздался стук в дверь и он появился на пороге. Дейзи была рада встрече. После того, как они вместе позавтракали, Гэтсби пригласил всех показать свой дом и Дейзи охотно согласилась. Ник заметил, как чувства Дейзи и Гэтсби вспыхнули вновь, хотя не виделись они 5 лет. Эта встреча стала продолжением романа.

Глава 6.

В один из дней Ник был приглашен к Гэтсби и встретил у него в гостях Тома в обществе своих друзей, чему был удивлен. А уже через неделю в гостях у Гэтсби появилась и сама Дейзи, которую привел Том, начав замечать, как много времени его жена проводит одна.

Гэтсби делится своей мечтой о том, чтоб Дейзи бросила мужа, заявив ему, что никогда его не любила. А после они поженятся, как только все формальности относительно развода решатся.

Глава 7.

Дейзи приглашает Ника вместе с Гэтсби к себе на завтрак. Здесь же Ник встречает знакомую ему Джордан – подругу Дейзи, которая явно ему выражает симпатию. Хозяин дома – Том, часто отвлекается от гостей на разговоры по телефону, по словам Джордан все это время он общается со своей дамой. Когда в очередной раз Том покинул гостиную, Дейзи подошла к Гэтсби, поцеловала и открыто сказала, что любит его. Их вспыхнувшие с новой силой отношения уже ни для кого не были секретом, пока об этом не догадывался только Том.

Дейзи просит привести свою дочь и знакомит ее с Гэтсби, уверяя, что Пэмми совершенно не похожа на отца.

По окончании завтрака Дейзи предлагает всем поехать в город. Компания после недолгих споров соглашается, и Том берет с собой бутылку виски, чтобы продолжить веселье. Том предлагает обменяться автомобилями и прокатить свою жену на машине Гэтсби, а тот в свою очередь поедет на форде семьи Бакенен. Гэтсби охотно соглашается, однако Дейзи не садится в машину к мужу, а едет в форде с Гэтсби. Тома такое положение дел злит, и он начинает открыто проявлять злость в отношении Гэтсби, упоминая его прошлое и то, что ему известно нечто ужасное об этом человеке. По дороге компания решает заехать в мастерскую к Уилсону и они застают его опечаленным. Оказалось, что тот не только заболел, но и расстроен тем, что его жена завела на стороне отношения. О том, что она любовница стоящего перед ним Тома он даже не догадывается. Уилсон признается, что закрыл жену на втором этаже и намерен через пару дней увести ее на Запад.

Гэтсби просит Дейзи сказать мужу, что она никогда его не любила, но та пытается увильнуть и подводит к тому, что не может сказать, будто бы не любила его совсем. Компания решает ехать домой и Дейзи уезжает с Гэтсби, а ее муж на своем форде едет со всеми остальными.

В это время в мастерской у Уилсона случился скандал. Миртл нашла способ спуститься вниз и, оскорбляя мужа, выбежала прямо на дорогу, по которой как раз в это время ехала машина мистера Гэтсби. Миртл погибла, а автомобиль пронесся мимо, даже не останавливаясь.

Через некоторое время мимо проезжал Том и, увидев на дороге аварию, решил заехать к Уилсону. Он видит Миртл мертвой и слышит обрывки рассказа полицейского о том, что навстречу друг другу двигались машины, и внезапно на дорогу выскочила женщина, это был несчастный случай. Том понимает, о какой машине идет речь и говорит об этом Уилсону.

Глава 8.

Гэтсби полночи провел в саду у дома Дейзи, думая, что Том может ее обидеть, он готов был прийти на ее защиту. Ник, утром повстречавшись с ним, уверяет, что ему лучше уехать, но тот наотрез отказывается, заявляя, что не может так поступить, не зная, что решила делать дальше Дейзи. За завтраком Гэтсби вспоминал те события пятилетней давности, которые произошли с ним и все больше раскрывался Нику, вызывая у него симпатию.

Из разговора Ник также понимает, что вчера вовремя аварии машину вела Дейзи, но Гэтсби никому об этом не скажет.

После завтрака Ник уехал на работу в контору, а Гэтсби остался дома, сказав прислуге, чтоб не спускали пока бассейн, ведь за все лето он так в нем и не искупался. После обеда Гэтсби, надев купальный костюм, решил поплавать в бассейне.

В это время Уилсон выяснял, как проехать к дому Гэтсби. Спустя пару часов Ник, возвращаясь домой, почувствовал тревогу и решил зайти к Гэтсби. Вместе с лакеем они обнаружили его мертвым в бассейне, а когда уже несли тело в дом, то неподалеку заметили и застрелившего самого себя Уилсона.

Глава 9.

Как оказалось, несмотря на то, что вилла Гэтсби редко пустовала, среди его многочисленных знакомых не нашлось никого, кто помог бы с похоронами. Всем этим занялся Ник. Ему удалось даже разыскать отца Гэстби – мистера Гетца, который незамедлительно приехал и многое рассказал Нику из жизни своего сына. Гэтсби с детства был целеустремленным и предпочитал не тратить время попусту. Его цель была выбиться из бедноты и достичь признания.

Ник, встречая через некоторое время Тома Бакенена, пытался сделать вид, что не знаком с ним, однако тот его заметил. Нику был неприятен Том. К тому же он узнает, что это Том рассказал Уилсону, какого цвета была машина, которая сбила его жену, и кто был за рулем. После этого Ник еще более разочаровывается и в Дейзи, и в Томе, считая их беспечными людьми, для которых чужая жизнь ничего не значит. Он вспоминает о том, как долгие годы Гэтсби проводил время на своей вилле, всматриваясь в зеленый огонек на доме Дейзи по другую сторону мыса.

До утра Гэтсби пробыл под её окнами, чтобы оказаться рядом, если вдруг ей понадобится. Ник заглянул в окно — Том и Дэзи сидели вдвоём, как нечто единое — супруги или, может быть, сообщники; но у него не хватило духу отнять у Гэтсби последнюю надежду.

Лишь в четыре утра Ник услышал, как подъехало такси с Гэтсби. Ник не хотел оставлять его одного, а поскольку в то утро Гэтсби хотелось говорить о Дэзи, и только о Дэзи, именно тогда Ник узнал странную историю его юности и его любви.

Военная карьера удалась ему: в конце войны он был уже майором. Он рвался домой, но в силу недоразумения оказался в Оксфорде — любой желающий из армий стран-победительниц мог бесплатно прослушать курс в любом университете Европы. В письмах Дэзи сквозила нервозность и тоска; она была молода; она хотела устроить свою жизнь сейчас, сегодня; ей нужно было принять решение, и чтобы оно пришло, требовалась какая-то сила — любви, денег, неоспоримой выгоды; возник Том. Письмо Гэтсби получил ещё в Оксфорде.

Не надеясь на правосудие, обезумевший Уилсон пришёл к Тому, узнал от него, кому принадлежит машина, и убил Гэтсби, а затем и себя.

На похоронах присутствовали три человека: Ник, мистер Гетц — отец Гэтсби, и лишь один из многочисленных гостей, хотя Ник обзвонил всех завсегдатаев вечеринок Гэтсби. Когда он звонил Дэзи, ему сказали, что она и Том уехали и не оставили адреса.

Они были беспечными существами, Том и Дэзи, они ломали вещи и людей, а потом убегали и прятались за свои деньги, свою всепоглощающую беспечность или ещё что-то, на чем держался их союз, предоставляя другим убирать за ними.

Книга Великий Гэтсби на английском языке

The Great Gatsby: читать книгу в оригинале с параллельным переводом на русский язык

Кликните на ↺ появляющийся слева от параграфа при наведении, чтобы увидеть перевод

Книга загружается. Пожалуйста, подождите несколько секунд.

Chapter I

ГЛАВА I

In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I’ve been turning over in my mind ever since.

В юношеские годы, когда человек особенно восприимчив, я как-то получил от отца совет, надолго запавший мне в память.

“Whenever you feel like criticizing any one,” he told me, “just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had.”

— Если тебе вдруг захочется осудить кого то, — сказал он, — вспомни, что не все люди на свете обладают теми преимуществами, которыми обладал ты.

He didn’t say any more, but we’ve always been unusually communicative in a reserved way, and I understood that he meant a great deal more than that.

К этому он ничего не добавил, но мы с ним всегда прекрасно понимали друг друга без лишних слов, и мне было ясно, что думал он гораздо больше, чем сказал.

In consequence, I’m inclined to reserve all judgments, a habit that has opened up many curious natures to me and also made me the victim of not a few veteran bores.

Вот откуда взялась у меня привычка к сдержанности в суждениях — привычка, которая часто служила мне ключом к самым сложным натурам и еще чаще делала меня жертвой матерых надоед.

The abnormal mind is quick to detect and attach itself to this quality when it appears in a normal person, and so it came about that in college I was unjustly accused of being a politician, because I was privy to the secret grief’s of wild, unknown men.

Нездоровый ум всегда сразу чует эту сдержанность, если она проявляется в обыкновенном, нормальном человеке, и спешит за нее уцепиться; еще в колледже меня незаслуженно обвиняли в политиканстве, потому что самые нелюдимые и замкнутые студенты поверяли мне свои тайные горести.

Most of the confidences were unsought — frequently I have feigned sleep, preoccupation, or a hostile levity when I realized by some unmistakable sign that an intimate revelation was quivering on the horizon; for the intimate revelations of young men, or at least the terms in which they express them, are usually plagiaristic and marred by obvious suppressions.

Я вовсе не искал подобного доверия — сколько раз, заметив некоторые симптомы, предвещающие очередное интимное признание, я принимался сонно зевать, спешил уткнуться в книгу или напускал на себя задорно-легкомысленный тон; ведь интимные признания молодых людей, по крайней мере та словесная форма, в которую они облечены, представляют собой, как правило, плагиат и к тому же страдают явными недомолвками.

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.


До утра Гэтсби пробыл под её окнами, чтобы оказаться рядом, если вдруг ей понадобится. Ник заглянул в окно — Том и Дэзи сидели вдвоём, как нечто единое — супруги или, может быть, сообщники; но у него не хватило духу отнять у Гэтсби последнюю надежду.

Лишь в четыре утра Ник услышал, как подъехало такси с Гэтсби. Ник не хотел оставлять его одного, а поскольку в то утро Гэтсби хотелось говорить о Дэзи, и только о Дэзи, именно тогда Ник узнал странную историю его юности и его любви.

Военная карьера удалась ему: в конце войны он был уже майором. Он рвался домой, но в силу недоразумения оказался в Оксфорде — любой желающий из армий стран-победительниц мог бесплатно прослушать курс в любом университете Европы. В письмах Дэзи сквозила нервозность и тоска; она была молода; она хотела устроить свою жизнь сейчас, сегодня; ей нужно было принять решение, и чтобы оно пришло, требовалась какая-то сила — любви, денег, неоспоримой выгоды; возник Том. Письмо Гэтсби получил ещё в Оксфорде.

Не надеясь на правосудие, обезумевший Уилсон пришёл к Тому, узнал от него, кому принадлежит машина, и убил Гэтсби, а затем и себя.

На похоронах присутствовали три человека: Ник, мистер Гетц — отец Гэтсби, и лишь один из многочисленных гостей, хотя Ник обзвонил всех завсегдатаев вечеринок Гэтсби. Когда он звонил Дэзи, ему сказали, что она и Том уехали и не оставили адреса.

Они были беспечными существами, Том и Дэзи, они ломали вещи и людей, а потом убегали и прятались за свои деньги, свою всепоглощающую беспечность или ещё что-то, на чем держался их союз, предоставляя другим убирать за ними.

Автор краткого содержания: Г. Ю. Шульга. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997.

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Читайте также: