Вечера у княгини старобельской краткое содержание

Обновлено: 02.07.2024

Пожалуйста, авторизуйтесь

Вы можете добавить книгу в избранное после того, как авторизуетесь на портале. Если у вас еще нет учетной записи, то зарегистрируйтесь.

Ссылка скопирована в буфер обмена

Вы запросили доступ к охраняемому произведению.

Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).

Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.

Суть-автобиографические рассказы, которые вставлены в рамку основного
рассказа автора о своих разговорах и маленьких приключениях.
В замысле Чернышевского имелось в виду создание обширного цикла художественных произведений, объединенных в некоторой общей сюжетной и
идейной связи.
Те­ма и идея- речевое поведение персонажей.

Вечер
Прохладой веет
Лакей чай разносит и ликёры всякие.
И ваще хорошо.
На кой только РСДРП вмешалась, падла.
Так всё было в кайф.

Истоки

Возникновение светской литературы в Астрахани связано с деятельностью ряда видных писателей эпохи Просвещения.

Это прежде всего Василий Кириллович Тредиаковский (1703-1769) - поэт и теоретик литературы, один из основателей русского классицизма. Он родился в Астрахани, в семье священника, начальное образование получил в школе католических монахов капуцинского ордена, где все обучение велось на латинском языке. В двадцатилетнем возрасте будущий поэт бежал в Москву, где продолжил обучение в Славяно греко-латинской академии. Знание иностранных языков позволило ему затем перебраться в Голландию, а потом в Париж. В Сорбонне В.К. Тредиаковский изучал математику, философию и богословие, в 1730 г. вернулся в Россию.

Се под Нептуном моря страшно закипели,

Се купно с ветры волны, громко заревели!

Стонет Океан, но уж другого не стало

Любителя. Балтийска - что близко то стало Несчастье при берегах. Каспийска же ныне

Творчество В.К. Тредиаковского многое значило для последую-щих поколений астраханских писателей.

Если в XVIII в. писатели, чтобы реализовать свой талант, чаще всего покидали Астрахань, то в XIX в. ситуация меняется. В Астрахани живут и творят многие писатели, наследие которых стало интереснейшей страницей русской литературы. В ней в этот период сначала доминирует романтизм, а затем реализм, что нашло отражение и в творчестве писателей Астраханского региона.

. кристалл реки при ясности небес,

Являл премножество чудес.

Там с щукою сазан меж тростника играет,

Тут линь из-подо мха со дна реки всплывает,

Здесь окунь, берш, судак ~ отдельно от других

Как рыбы чистоплодны, -

Не возмущая токи водны,

Гуляют плавно в них.

Ясность, простота и остроумие басен А.Д. Агафи обеспечили ему заметное место в истории русской словесности.

С движением декабристов были связаны два астраханских писателя - братья Завалишины.

В XX в. развитие литературы в Астрахани характеризуется особым динамизмом и интенсивностью. Поэзия и проза непосредственным образом испытывают на себе воздействие общероссийских литературных тенденций, что проявляется в активизации в начале века сатиры, в период революции и гражданской войны - агитационной поэзии. В. Хлебников своим творчеством привносит в литературу Астрахани поэтику авангардизма, позднее весьма сильным влиянием среди писателей региона пользуется социалистический реализм, который, трансформируясь, станет основным методом астраханских писателей. В Астрахани создается отделение Союза писателей России, издается ряд альманахов, для писателей максимально расширяются возможности для публикации написанного.

Этапом в литературной истории Астрахани стало творчество Велимира Хлебникова (1885-1922). Он родился в Малодербетовском улусе Астраханской губернии и всегда считал себя астраханцем. Значение его творчества для литературы региона в том, что он, во-первых, выводи.! литературу Астрахани на широкие просторы общероссийских художественных исканий, преодолевая провинциальную замкнутость, приобщал ее к исканиям модернизма и авангардизма и, во-вторых, вводил тему Астрахани в мировую литературу. В. Хлебников оказал огромное воздействие на многих русских и зарубежных писателей.

Долгие десятилетия содружество астраханских литераторов возглавлял Адихан Шадрин, прославили наш край в повестях и романах Юрий Селенский, Сергей Калашников, Константин Ерымовский, Фёдор Субботин, Борис Жилин, литературовед, профессор педагогического института Николай Травушкин, журналист, поэт и прозаик Юрий Кочетков, наша гордость, знаменитый краевед Александр Марков и поэты Николай Ваганов и Леонид Чашечников, Нинель Мордовина и Николай Поливин.

Навсегда останутся в нашей памяти имена поэта-фронтовика Бориса Шаховского и так рано ушедшей из жизни поэтессы и журналистки Клавдии Холодовой, лауреатов премии имени Ленинского комсомола. В эти дни вспоминаем мы и легендарного Михаила Луконина – поэта, которого называли совестью эпохи.

В 1985-1999-е гг. в литературе Астрахани, как и во всей современной русской литературе, происходят большие перемены: меняется мировоззрение писателей, идет их дифференциация по идейным признакам, возникает несколько объединений, появляются новые жанры (например, фэнтези), начинают давать о себе знать поэзия и проза постмодернистской ориентации и т.д. Однако в целом для астраханских писателей характерен эстетический консерватизм, ориентация в поэзии на традиционные формы стиха, игнорирование новаторских ис-каний В. Хлебникова и современного авангарда.

Несколько потоков определились в поэзии. В русле публицистической поэзии работают поэты старшего поколения - Н.А. Мордовина, Н. Ваганов, Н. Поливин. Их традиции уверенно продолжает председатель региональной писательской организации Юрий Щербаков, публицист, переводчик, поэт и прозаик. Прекрасная лирика и стихи гражданственной направленности создаются Борисом Свердловым, Диной Немировской, Павлом Радочинским, Дмитрием Казариным и другими поэтами солнечного края.

Николай Гаврилович Чернышевский

Николай Гаврилович Чернышевский. Родился 12 (24) июля 1828 года в Саратове - умер 17 (29) октября 1889 года в Саратове. Русский философ-утопист, революционер-демократ, учёный, литературный критик, публицист и писатель.

Родился в Саратове в семье священника, саратовского кафедрального протоиерея Гавриила Ивановича Чернышевского (1793-1861).

За годы учёбы в университете были выработаны основы мировоззрения. Влияние на формирование его взглядов оказал кружок И. И. Введенского. В это время Чернышевский начал писать свои первые художественные произведения. В 1850 году окончив курс кандидатом, получил назначение в Саратовскую гимназию и весной 1851 года приступил к работе. Здесь молодой учитель использовал своё положение для проповеди революционных идей.

В 1853 году встретил будущую жену, Ольгу Сократовну Васильеву, вместе с которой после свадьбы переехал из родного Саратова в Санкт-Петербург. Высочайшим приказом 24 января 1854 года Чернышевский был определён учителем во Второй кадетский корпус. Будущий писатель зарекомендовал себя прекрасным преподавателем, но пребывание его в корпусе оказалось недолгим. После конфликта с офицером Чернышевский был вынужден подать в отставку.

Николай Гаврилович Чернышевский 2

Министр просвещения А. С. Норов помешал присуждению учёной степени, и лишь в 1858 году, когда Норова на посту министра сменил Е. П. Ковалевский, последний утвердил Чернышевского в степени магистра русской словесности.

7 февраля 1864 года сенатором М. М. Карниолиным-Пинским был объявлен приговор по делу Чернышевского: ссылка на каторжные работы сроком на 14 лет, а затем поселение в Сибири пожизненно. Александр II уменьшил срок каторжных работ до семи лет, в целом Чернышевский пробыл в тюрьме, на каторге и в ссылке свыше двадцати лет.

19 (31) мая 1864 года в Петербурге на Конной площади состоялась гражданская казнь революционера. Был отправлен в Нерчинскую каторгу в Кадаинскую тюрьму; в 1866 году переведён в Александровский Завод Нерчинского округа, в 1867 году в Акатуйскую тюрьму, в 1871 году в Вилюйск. В 1874 году ему официально предложено освобождение, но он отказывается подать прошение о помиловании.

Организатором одной из попыток освобождения Чернышевского (1871) из ссылки был Г. А. Лопатин. В 1875 г. освободить Чернышевского попытался И. Н. Мышкин. В 1883 г. Чернышевского перевели в Астрахань (по некоторым данным, в этот период переписчиком у него работал Константин Фёдоров).

Благодаря хлопотам сына Михаила, 27 июня 1889 года переезжает в Саратов, но уже 11 октября того же года заболевает малярией. Чернышевский скончался в 12:37 ночи 17 (29) октября 1889 года от кровоизлияния в мозг. 20 октября был похоронен в городе Саратове на Воскресенском кладбище.

Библиография Чернышевского:

Романы Чернышевского:

1862-1863 - Что делать? Из рассказов о новых людях.
1863 - Повести в повести (незаконч.)
1867-1870 - Пролог. Роман из начала шестидесятых годов. (незаконченный)

Повести Чернышевского:

1863 - Алферьев.
1864 - Мелкие рассказы.
1889 - Вечера у княгини Старобельской (не было напечатано)

Литературная критика Чернышевского:

Публицистика Чернышевского:

Мемуары Чернышевского:

1861 - Н. А. Добролюбов. Некролог.
1883 - Заметки о Некрасове.
1884-1888 - Материалы для биографии Н. А. Добролюбова, собранные в 1861-1862.
1884-1888 - Воспоминания об отношениях Тургенева к Добролюбову и о разрыве дружбы между Тургеневым и Некрасовым.

Философия Чернышевского:

Переводы Чернышевского:


Участие стольких русских муз в оркестровке романа делает его перевод особенно затруднительным. Мой сын, Дмитрий Набоков, закончил английскую версию первой главы, но требования его собственной профессии не позволили ему продолжать работу. Остальные четыре главы перевел Михаил Скаммель. Зимой 1961-го года я тщательно проредактировал перевод всех пяти глав. Я сам отвечаю за английские тексты стихотворений и поэтических отрывков, рассеянных по всей книге. Эпиграф мной не выдуман. Заключительное стихотворение подражает Онегинской строфе.

Монтре, 28 марта 1962 г.

Перевели с английского Вера Набокова и Геннадий Барабтарло

Дуб – дерево. Роза – цветок. Олень – животное. Воробей – птица. Россия – наше отечество. Смерть неизбежна.

Учебник русской грамматики

Облачным, но светлым днем, в исходе четвертого часа, первого апреля 192… года (иностранный критик заметил как-то, что хотя многие романы, все немецкие например, начинаются с даты, только русские авторы – в силу оригинальной честности нашей литературы – не договаривают единиц), у дома номер семь по Танненбергской улице, в западной части Берлина, остановился мебельный фургон, очень длинный и очень желтый, запряженный желтым же трактором с гипертрофией задних колес и более чем откровенной анатомией. На лбу у фургона виднелась звезда вентилятора, а по всему его боку шло название перевозчичьей фирмы синими аршинными литерами, каждая из коих (включая и квадратную точку) была слева оттенена черной краской: недобросовестная попытка пролезть в следующее по классу измерение. Тут же перед домом (в котором я сам буду жить), явно выйдя навстречу своей мебели (а у меня в чемодане больше черновиков чем белья), стояли две особы. Мужчина, облаченный в зелено-бурое войлочное пальто, слегка оживляемое ветром, был высокий, густобровый старик с сединой в бороде и усах, переходящей в рыжеватость около рта, в котором он бесчувственно держал холодный, полуоблетевший сигарный окурок. Женщина, коренастая и немолодая, с кривыми ногами и довольно красивым лжекитайским лицом, одета была в каракулевый жакет; ветер, обогнув ее, пахнул неплохими, но затхловатыми духами. Оба, неподвижно и пристально, с таким вниманием, точно их собирались обвесить, наблюдали за тем, как трое красновыйных молодцов в синих фартуках одолевали их обстановку.

Читайте также: