Узак жол краткое содержание

Обновлено: 02.07.2024

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

2В. Сау келигиз, багъалы къонакъла! Къайсынны ауазын эшитип аны унутур адамны тапхан къыйынды. Ол аллай бир бизге белгили да, сюйдюмлю да болгъанды. Къаяны жарып чыкъгъан, жылгы сууну боюнунда аны жарыкъ ёню эшитилген кюнден 100 жыл болгъанды.

1В. Къайсын Кулиев жашауну бек сюйгенди. Аны жаш заманы таулу халкъны жигит адамларыны къатында, Кавказны сейирлик табийгъатында ётгенди. Ол жазгъан назмуларында табийгъатны ариулугъун, адамлагъа сюймеклигин, туугъан журтуна кертичилигин кёргюзтгенди.

2В. Биз бюгюн къыралда бек уллу жазыучулагъа тенг юолуп, кеси миллети сыйын бийлекге кётюрюп, аламат чыгъармалары бла бизни халкъыбызны атын битеу дуниягъа айтдыргъан, малкъар халкъны ийнагъы, Къулийланы Къайсынны, жашау эм чыгъармачылыгъыны юсюнден айтырыкъбыз.

1В. Къайсынны чыгъармачылыгъында уллу жерни табийгъат алады. Туугъан журтуну юсюнден назмула аладыла. Аны назмуларында тау суучукъну, жашил кырдыкны жырчыкълары эшитиледиле.

Туугъан жериме.

Санга алгъыш эте, чыгъама таннга,

Сени унутургъа кюн туумаз манга.

Буз кибик сууукъ сууларынгдан къандым.

Сени тансыкълап, жилядым, къууандым.

Сенсиз насып болмаз бир инсаннга,

Къор болайым, туугъан жерим, мен санга!

Жай ингирде келдим таудан.

Жай ингирде келдим таудан,

Булутла акълыгъы анда,

Биргеме келдиле бери,

Мени насыплы этип,

Къанатларымы кенг керип,

Эсим алагъа кетип.

Мен, черек болуп, Чегемни

Тары бла баргъанча,

Агъач болуп, кенг чегетни

Саулай алып тургъанча.

Таугъа айтама.

Уллуса, бийиксе. Тийре жерлеге,

Жылтырай, къарагъанынгы кереме,

Бийик тау! Адамлагъа, жюреклеге,

Къууанч берирге сенден юйренеме.

Апчымай, бийиклигинг керюне,

Болуп къалама къанатла битгенча,

Сени башынг бла етген емюрле

Мени башым бла тынч етгенча.

Сен уллуса,акъса. Кесим да бийик

Бола, мен бийиклигинги кереме,

Мен да адамлагъа, сен берген кибик,

Къууанч берирге сенден юйренеме.

Суу барады, башында кекге,

Акъ тау бла жашил терекге,

Жангы кырдыкгъа къууанады,

Анга сыйлы-кюн, ауана да.

Жашил жерде барады черек,

Жолу узакъ, жагъалары бек.

Черек елгенлеге жиляйды,

Саулагъа уа жарыкъ жырлайды.

Емюрлюк бла суу баргъаны,

Билмейдиле да арыгъанны,

Тау саула ючюн агъарады,

Суу да саула ючюн барады.

Суу къууанады жерге, кекге,

Жагъасында чыкъгъан терекге.

Зимует птица между скал, где лед,

К ее крылу снежинка примерзает.

Порой взлететь ей ветер не дает, -

Как птице тяжело зимой бывает!

Растет трава на скалах и камнях,

Никто ее от бурь не укрывает.

На камни сыплет ветер снежный прах, -

Как тяжело траве в горах бывает!

По снегу едет трактор и арба,

Чуть солнце – снег слезами истекает.

Хоть он и бел, черна его судьба, -

Как снегу тяжело порой бывает!

Река течет зимою подо льдом,

Ей душно и темно, но лед не тает,

И день и ночь река течет с трудом, -

Как тяжело реке зимой бывает!

Но счастлива река – она течет,

И счастлив снег – на солнце он сверкает,

И счастлива трава – она растет,

И птица счастлива – она летает.

Я знаю: трудно быть горой,

Хранить покой века.

Я знаю, тяжелы порой

Но как прекрасно быть горой,

Вовек не знать забот

И понимать, что над тобой

Лишь снег да небосвод.

Как хорощо на мир глядеть

С той белой высоты,

К которой могут долететь

Лишь птицы и мечты.

Я знаю, трудно быть рекой,

Зимой под снегом стыть,

О камни биться головой,

Чтоб в скалах путь пробить.

Но как прекрасно быть рекой,

Живой водою быть,

Дарить надежду и покой

И буйволов поить.

Но как прекрасно быть ольхой,

Менять наряд весной,

Быть птицам крышею родной,

Влюбленных прятать в зной.

Но жизнью все живут такой,

Какою могут жить:

Ольхе – ольхой, реке – рекой,

Горе – горою быть!

Эски Малкъар.

Ой, эски Малкъар, сен не ачыенг,

Кеп жанла ачы чайыр чайнагъан,

Кеп жарлы сыртда, къолда жоюлгъан,

Такъур къазанда кюйген, къайнагъан.

Малкъарлы кезге тот пашот болуп,

Шулпу туманнга мудах къарагъан,

Хар атлагъандан, хыны абынып,

Жарлы таулуну бурну къанагъан!

Тау суучукъну жырчыгъы.

Зынгырдай чыгъама мен,

Къысыр къая тюбюнден,

Жолугъама хар кюнден.

Агъач ичинден, жырлай,

Чыгъама мен, къууанып.

Хар бир суусап жолоучу

Кете, сууумдан къанып.

Къара чачлы къыз сууум

Бла бет жуууп кетди,

Манга да къанат къагъа

Къуш башым бла етдю.

Уллу бола черекле,

Гитче эсек да, бизсиз

О, мени тилими хар къырал да билсе эд,

Ауазым саулай дунияда эшитилсе эд!

Жюрегими жыр этип сызарем дуниягъа,

Болушурем бугъоуларын юзерге къуллагъа.

О, мени тилими сау дуния ангыласа эд,

О, мени назмум юй кибик керек болса эд

Эркинлик, насып ючюннге кюрешгенлеге,

Жюрегими жыр этип атарем мен жерге.

Кто слушает – мудрее говорящих,

И это нам давно понять пора.

Как многословен ручеек бурлящий,

Как молчалива белая гора!

Мы, стихотворцы, говорим как дышим,

И в миг, когда я слово оброню,

Коль это люди не услышат,

Оно сгниет, как стебель на корню.

Мне в сердце запали уроки,

Когда я впервые постиг

Зовущий, как мир, и широкий,

Чарующий русский язык.

1В. 1935 жылда Къайсынны къадарында уллу, насыплы тюрлениу болады. Нальчикде къырал театр ачар ючюн, Малкъарны фахмулу жашларындан бла къызларындан театр студия къурап, аланы Москвагъа, театр искусствону къырал институна, окъургъа жибередиле, Къайсын да ол студия бла кетеди.

2В. Анда окъугъан жыллары поэтге есюуню жазыу усталыкъ алыуну жыллары болгъандыла. Къайсын, театр институтда окъугъаны бла къалмай, адабият институтну ингир белюмюне да жюрюгенди.

Самое дорогое.

В тепле пещер я ночевал, Кавказ,

На гладкий камень голову склоня;

За трубкой у костра я слушал горский сказ,

И ночь, как буркой, кутала меня.

И если скажут мне: «Живи, Кайсын, без гор,

Я рассмеюсь в душе: « К чему мне царский двор?

Поэту ни к чему набитая мошна-

Слагай стихи да слушай эхо гор!

Орлу не красота, а смелость, ширь нужна,

А горцу – не богатство, а простор.

Жашау, къуш кючюн сюеме мен сенде! –

Сезюм тууду къуш къанатла тюбюнде.

Къошулгъанды къушланы енлеринде.

Жашау, къуш кючюн сюеме мен сенде!

Мен сезюмю таула ауузларына

Ийген эдиле къушланы ызларындан,

Ала бла учсун деп бийикледе –

Азат къушла учуучу бийикледе.

Аладан энип, келгенсе сен манга,

Жашау, сакъ жауунла жаугъан таулагъа

Къарай, насып сынадым жер юсюнде.

Жашау, къуш кючюн сюеме мен сенде!

Алыкъа мени жайым

Кючюм, саулугъум да бар,

Ишими этер кибик,

Керюп, къууаныр кибик,

Хар бир иги затны мен

Татыуун билир кибик.

Алай кюнле етерле,

Жерни кюз арты келген

Кибик, кеси кюз артым

Келир манга ма былай.

Сары болуп суулары

Таркъайып, сабыр болуп.

Живем с тобою, каждый день и час

То радуя, то мучая друг друга.

Порою солнце юга нежит нас,

Порою дует северная вьюга.

Любовь не только лунный свет в окне, -

Любовь остра, как лезвие кинжала!

То нам легко в спокойной тишине,

То слышится нам грозный гул обвала.

Порой любовь – как вишни легкий цвет,

Порой блестит, как молния, пылая,

Но – сталь кинжала или лунный свет –

Она всегда любовь, всегда живая!

Бушуу бойнубуздан бууса да,

Аны, хайт деп, хорлап, ташларгъа,

Кюнюбюз къарангы болса да,

Палахда, бой бермей, жашаргъа!

Жолубуз не къыйын болса да,

Арысакъ да, таукел барыргъа,

Уруш жели къаты урса да,

Бюгюлмезге, эрлей къалыргъа!

Къуш таула башына чыкъгъанча,

Хар палахдан алай чыгъаргъа,

Ташдан таулу мирзеу сакъгъанча,

Не къыйын болса да, жашаргъа!

Батырла къуршаудан чыкъгъанча,

Хар палахдан алай чыгъаргъа,

Солдат къурч танкны хорлагъанча,

Къыйынлыкъда хорлай жашаргъа.

Урушда бек къыйын кюн этилген назму.

О, къыйырсыз, чексиз бийик кек!

Сени тюбюнгде кеп айландым,

Сууукъдан бузлай, къарадым кеп,

Сууукъ жулдузлагъа къарадым.

Мен елсем да, сени тюбюнгде

Инсан кеп жюрюр, бушуу эте,

Окъ тийип, жатар къар юсюнде,

Бийик булутла сансыз ёте.

О, къайдады, къайдады чеги

Адамны азап кергенини?!

Жиляйма, сууукъ ташха чегюп,

Къар а жабады елюмни.

Урушну бушууу жюрегимде,

Ташда окъ къойгъан ыз кибик, турур,

Аскерле озгъан уруш тюзюнден

Кибик, андан къайгъы жели урур.

Жара табынлай солдат этинде,

Къаллыкъды бу жарсыу жюрегимде,

Батхан кемеча тенгиз тюбюнде,

Турур бу жарсыу хар бир сезюмде.

Урушдан сора биринчи жаз.

Сабийле арбазда дауур

Этедиле. Эштеме мен,

Жалан аякъларында – къум,

Сабийле ойнай арбазда.

Сансыз кеп жылла етерле,

Баргъанча кекде булутла,

Сабий кюлгени уа елмез,

Аны бир уруш жоялмаз,

Сабий оюну сау турур!

Анга ийнаннганым мени

Насыпсыз кюнюмде окъун

Этип турады насыплы.

Сабийле дайым ойнарла.

Ашхам къарангы келди таулагъа,

Къарлы теппелеге жатды,

Бийик къарла акълыгъы башында

О, жарыкъ ашхам жулдузу!

Мен сагъыш этеме, анга къарап,

Ойларым татлы эм ачы,

Бу ашхам жулдузу кез аллымда,

Чегемде жаннганча бола.

Бийик жулдузум, жарыкъ жулдузум,

Терк ечюлме, кегюмде жан!

Жюрютеме сени жарыгъынгы

Жарасы кеп жюрегимде.

Киши жеринде ашхам жулдузгъа

Къарап, этеме назмуму,

Узакъ жулдузум, ечюлме, сакъла,

Умутум – сени керюрге.

Энди бир заманда да юйюбюзде

От жукъламасын, кюлю сууумасын!

Биз сынагъан палах эндибир кюнде

Юйюбюзню эшигин да тапмасын!

Къууанч бизге келетуруп, аллында

Къар юзюлмесин, къая оюлмасын,

Душманлагъа бизден къаты дунияда,

Ахлусуна бизден халал болмасын!

Бизни бирлигибиз алай тап болсун,

Гыржын этгенде суу бла ун кибик.

Келсюзлюк арбазгъа кирирге къоркъсун,

Емюрде да кетмей турсун кишилик!

Жилян ичлери бла еталмазча,

Алай бек битсинле сабанларыбыз,

Артда нарт сезлеринде айтылырча,

Кишиле болсунла адамларыбыз!

Энди керлюк къыйыны халкъыбызны

Къонакъларына къыйналгъаны болсун!

Тургъанлары кибик тауларыбызны,

Азатлыгъыбыз емюрде да турсун!

2В. Къайсынны чыгъармачылыгъыны кеп бутакълы уллу терегине къарасыкъ, аны ариу чакъгъан бутакъларындан бири таулу тиширыуну сыфатыды.

1В. Ана. Мени анам. – Жылыу берген, хычыуун, багъалы, огъурлу сезле.

Ана къоллары.

Сиз меними беледигиз,

Гырхы ана къоллары,

Башха тюйюлд, хар жерни

Хурмети саулай сизде.

Жылыналла ол сезден.

Ийдим кеп жоллагъа.

Жалан аналаны сютю

Тенгди ана къоллагъа.

Ана къоллары, насыплы,

Насыплы сабийле да

Есдюрюгюз сиз, акъыллы,

Сейирлик сабийле да.

- Къайсы къолладыла бек огъурлу?

- Бешик тебиретген къолла.

- Къайсы къолладыла бек ариула?

- Бешик тебиретген къолла.

- Кимни бетиди бек огъурлу бет?

- Кимни бети болур бек ариу бет?

Пусть никогда не умирают дети.

Все повидавший на пути своем,

Изведавший все горести на свете,

Из благ земных молю лишь об одном –

Пусть никогда не умирают дети!

Я понимаю: этому не быть,

Смерть без разбора расставляет сети,

И все ж я не устану говорить:

Не распуститься дереву опять,

Которому зимой весна не снится,

О невозможном если не мечтать,

То вряд ли и возможное свершится!

Я мир воспринимаю без прикрас,

И жизнь не в розовом я вижу свете

И все ж таки кричу в сто первый раз

2В. Къайсынны къаламкъарындашлары анга жазгъан назмуларына да тынгылагъыз.

Тансыкъ болсам Чегемге,

Къайсын сени тау элинге,

Анда Чегем Черегине,

От жагъанга, жер юйюнге.

Жерге кийик тери жайып,

Сагъыш этербиз да анда –

Озгъан заман къайтыр – жанып,

Келир келлик боран – алдан…

Кенг Россейни кек тангларын,

Чал Кавказны акъ тауларын

Сыйындырырча бир сезге

Къадар кючлю берди бизге.

Да бир жерни, бир жарсыуну

Эки жашы кибик алай,

Кере турурбуз жашауну.

Алгъа барыр ючюн – алгъа.

Хар сезюбюз сау дунияны

Тутар ючюн кез туурада,

Ойнар ючюн ол жылгыда

Чабакъ кибик – ай жарыкъда.

Къыш аулакъ желлени

Къыш ачы боранла

Да улуй эриусюз,

Тюбеген эдик биз.

Алай барды бизден

Айхай, тауча билсем,

Мен поэт деп жаза!

Сен узакъ жоллада

Къайта тур Шималда

Бу нарат юйюнге.

Назмула да жаза,

Биз бирге ышарсакъ.

Я сравнил бы Вас с раненым камнем,

С одинокой горящей звездой,

С непогасщей свечой

И с любовью сверхдальней,

И с колодцем с живою водой;

И с самшитом бессонным

Под солнцем и снегом,

И с зеленью в морозы травой;

С горной речкой, поющей зимою и летом,

Слишком рано пришедшей весной;

А еще – в небо вросшим

что без кожи живет,

сердце добрым и нежным

- с бунтующим нравом

Где покоя во сне даже нет.

Мой горский народ.

И грозных теснин

Ты был нащ Къайсын

И у отчих могил

Он с трудом делил.

Долго шел он сквозь ночь,

В дни когда вьюги

Мудр был как старец

И чист, как дитя.

За запретной чертой

Как балкарец простой.

В сердце народа

Для Балкарии жив.

Къулийланы Къайсын – Къабарты – Малкъарны халкъ поэти.

Къайсынны назмуларын биз бек сюйюп окъуйбуз, аланы терен магъаналарына сейир этебиз, къууанабыз.

Къулийланы Къайсын, - гитче халкъны поэтиди, битеудунияда поэзияны керти адамыды.

Ол хар заманда кесини халкъыны атындан селеше келгенди.

Битеу ада мулу аны чыгъармаларыны шаудан сууудан ичип къаннганды.

Жашау бла Къайсынны поэзиясы бир бири бла къаты байламлыдыла.

Къайсын, Къайсынны жазгъанлары да ма аны ючюн емюрлюкдюле.

Къайсынны аты Индияда институтну эм орамны атына аталгъанды.

Къайсынны атын жюрютген школла, театрла да бардыла.

Дагъыда ала кибик кеп ишле этиледиле Къайсынны атын емюрлюк этерге.

Поэт, прозаик Мукай Элебаев

Поэт, прозаик М. Элебаев родился в с. Чон-Таш нынешнего Тюпского района Иссык-Кульсной области в семье крестьянина- бедняка. С 9 лет, оставшись сиротой, батрачит у баев. В 1916 г. вместе с беженцами попал в Китай и возвратился оттуда в 1919 г. Весной 1920 г. некоторое время обучался грамоте в ликбезе с. Джылуу-Булак, с 1921 г. воспитывался в интернате в г. Пржевальске, с 1924 по 1926 г. учился в Тюпском зооветтехникуме, а в 1930 г. успешно окончил Фрунзенский педтехникум.

М. Элебаев погиб на фронте Великой Отечественной войны в Псковской области.

Член СП СССР с 1934 г.

Именем М. Элебаева названы СШ в с. Талды-Суу Тюпского района Иссык-Кульской области и СШ № 13 Базар-Курганского района Ошской области, библиотеки и улицы городов и сел республики.

ОТДЕЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ

на киргизском языке:

Ырлар жыйнагы. —Ф.: Кыргызмамбас, 1931. —99 б. Сборник стихов.
Майдан: Жыйнак. —Ф.: Кыргызмамбас, 1933. —60 б. Фронт.
Узак жол: Роман. —Ф.: Кыргызмамбас, 1936. —80 б. Долгий путь.
Ырлардын толук жыйнагы. —Ф.: Кыргызмамбас, 1936. — 80 б. Полное собрание сочинений.
Кыйын кезен: Очерк. — Ф.: Кыргызмамбас, 1938. — 52 б. Трудное время.
Ырлардын толук жыйнагы. — Ф.: Кыргызмамбас, 1938. — 104 б. Полное собрание стихов.
Салам кат: Ырлар. — Ф.: Кыргызмамбас, 1938. — 48 б. Письмо.
Улуу марш: Ырлар. —Ф.: Кыргызмамбас, 1943. —32 б. Великий марш.
Ырлар жыйнагы. —Ф.: Кыргызмамбас, 1947. —84 б. Сборник стихов.
Узак жол: Роман. —Ф.: Кыргызмамбас, 1949. — 164 б. Долгий путь.
Тандалган ырлар. — Ф.: Кыргызмамбас, 1953. — 184 б. Избранные стихи.
Узак жол: Прозалык чыгармалар жыйнагы. — Ф.: Кыргызмамбас, 1959. —283 б. Долгий путь.
Узак жол: Прозалык чыгармалар. —Ф.: Кыргызстан, 1971. — 246 6. Долгий путь.
Тандалган чыгармалардын бир томдук жыйнагы. — Ф.: Кыргыз¬стан, 1974. — 448 б. Избранные произведения в одном томе.
Кыйын кезен: Повесть жана ацгемелер. —Ф.: Кыргызстан, 1974.— 118 б. Трудное время.
Узак жол: Прозалар, ырлар, котормолор. — Ф.: Мектеп, 1974. —391 б. Долгий путь.
Куреш бутпейт: Ырлар жана котормолор. — Ф.: Мектеп, 1979. — 104 б. Борьба продолжается.
Кыйын кезек: Повесттер, ацгемелер. — Ф.: Кыргызстан, 1980. — 280 б. Трудное время.
Узак жол: Повесттер. —Ф.: Мектеп, 1984. — 192 б.
на русском языке:
Долгий путь: Повесть. —Ф.: Киргизгосиздат, 1959. — 117 с.
Долгий путь: Повесть. — Ф.: Мектеп, 1982. — 128 с.
на языках народов СССР Долгий путь: Повесть. —Рига: Лиесма, 1977. — 176 с. —лат.
ПЕРЕВОДЫ
Данилич-Кочин А. Динамит: Рассказ. — Ф.: Киргизгосиздат, 1934.— 31 с.
Фурманов Д. М. Мятеж: Роман. —Ф. —Казань: Киргизгосиздат, 1936. — 199 с.
Маршак С. Я. О глупом мышонке: Стихи. — Ф. — Казань: Киргизгосиздат, 1937. —8 с.
Толстой Л. Н. Хаджи Мурат: Повесть. —Ф. —Казань: Киргизгосиздат, 1938. — 139 с.
Гоголь Н. В. Шинель: Повесть. — Ф. —Казань: Киргизгосиздат, 1938. —46 с.
Пушкин А. С. Сказка о мертвой царевне и семи богатырях. — Ф.: Киргизгосиздат, 1940. — 18 с.


Жарык көргөн китептери

Кыргыз тилинде

Окуу китеби. – Ф.: Кыргызмамбас, 1930. – 125 б. (Жамгырчиев Ж. менен бирге.)
Ырлар жыйнагы. (1-жыйнак). – Ф.: Кыргызмамбас, 1931. – 99 б.
Майдан. 2-жыйнак. – Ф.: Кыргызмамбас, 1933. – 60 б.
Ырлардын толук жыйнагы. – Ф.: Кыргызмамбас, 1936. – 80 б.
Узак жол: Роман 1-китеп. – Ф: Кыргызмамбас, 1936. – 138 б.
Ырлардын толук жыйнагы. – Ф.: Кыргызмамбас, 1938. – 103 б.
Кыйын кезең: Аңгеме. – Ф.: Кыргызмамбас, 1938. – 52 б.
Салам кат: Ырлар. – Ф.: Кыргызмамбас, 1941. – 46 б.
Улуу марш: Ырлар. – Ф.: Кыргызмамбас, 1943. – 32 б.
Ырлар жыйнагы. – Ф.: Кыргызмамбас, 1947. – 84 б.
Узак жол. Роман. Экинчи басылышы. – Ф.: Кыргызмамбас, 1949. – 164 б.
Тандалган ырлар. – Ф.: Кыргызмамбас, 1950. – 183 б.
Тандалган ырлар. – Ф.: Кыргызмамбас, 1953. – 184 б.
Узак жол: Прозалар жыйнагы. – Ф.: Кыргызмамбас, 1959. – 183 б.
Узак жол: Прозалык чыгармалар. – Ф.: Кыргызстан, 1971. – 246 б.
Узак жол: Прозалар, ырлар, котормолор. – Ф.: Мектеп, 1974. – 391 б.
Мукай: Тандалган чыгармалардын бир томдук жыйнагы. – Ф.: Кыргызстан, 1974. – 448 б.
М.Элебаев: Кыйын кезең: Аңгемелер жыйнагы./Түзгөн: Ж.Алыкулов, 1974. – 118 б.]
Күрөш бүтпөйт: Ырлар жана котормолор. – Ф.: Мектеп, 1979. – 104 б.
Кыйын кезең: Повесттер, аңгемелер. – Ф.: Кыргызстан, 1980. – 280 б.
Узак жол: Повесттер. – Ф.: Мектеп, 1984. – 192 б.

Орус тилинде

Долгий путь: Повесть. – Ф.: Кыргызмамбас, 1959. – 117с.
Долгий путь: Повесть. – Ф.: Мектеп, 1982. – 128 б.
Башка элдердин тилинде
Долгий путь: Повесть, – Рига: Лиесма, 1977. – 176 с. – лат.

Котормолору

Данилич-Кочин А. Динамит: Аңгеме. – Ф.: Кыргызмамбас, 1934. – 31 б.
Фурманов Д.А. Козголоң – Ф.: – Казань, Кыргызмамбас, 193 б. – 199 б.
Маршак С.Я. Акылсыз чычкандыи баласы тууралуу. – Ф. – Казань: Кыргызмамбас, 1937. – 8 б.
Толстой Л.Н. Хаджи Мурат. – Ф.: – Казань: Кыргызмамбас, 1938. – 139 б.
Гоголь Н.В. Шинель: Повесть. – Ф.: – Казань: Кыргызмамбас, 1938. – 46 б.
Пушкин А.С. Хандын өлгөн кызы менен жети баатыр жөнүндө. – Ф.: – Казань, Кыргызмамбас, 1938. – 28 б.
Пушкин А.С. Хандын өлгөн кызы менен жети баатыр жөнүндө. – Ф.: Кыргызмамбас, 1940. – 18 б.

Для вашего поискового запроса Мукай Элебаев Узак Жол 2 Бөлүм мы нашли 50 песен, соответствующие вашему запросу. Теперь мы рекомендуем загрузить первый результат Мукай Элебаев Узак жол 2 бөлүм который загружен КРЕАТИВ БИЛИМ БЕРҮҮ КОМПЕКСИ размером 21.28 MB, длительностью 16 мин и 10 сек и битрейтом 192 Kbps.

Обратите внимание:

Слушают сейчас

Мукай Элебаев Узак Жол 2 Бөлүм

Tarik Hashim Firojabadi Ajimusshan Natiya Mushaira Hatwa Lohrauli

Классная Музыка 2022 Качает Крутая

Tokio Hotel Der Letzte Tag

High End 2018 Munich Audionec Diva Xl The Best Loudspeakers At The

Rebecca Cherepanova Dima Lithuania Open 07 12 14 Junior 2 1 4 Final Rumba

Чеченская Песня Нена Йиш Йинчу Денца

Музарт Live Финал Полная Версия 18 12 2016 Muzart Live Музарт Лайв 2016

Blake Inatra 444

Perfom Dance Classmetting Xii Mipa 2 Sma Negeri 1 Subah

Karo Sahakyan Mi Qich Hamar Es

Looked Out Of Heaven Xxtristanxo Tiktok Full Remix

Kev G Barely Know Your Name

Spiritual Revival Choir Of Russia Vot Soldaty Idut Soldiers Are Coming

Following The Light Medley

The Life Feat Mike Shorey

Я Хочу Потанцевать Prod By Orthman Tinarao

Bruh Traila Ong Ft Dion Youjin Kim Choreography

Eminem Without Me Slowed

علامك يا بعد حي علامك تجافني وتبخل في سلتمك

Ветер Уносит Дальше И Дальше

Hans Zimmer Arcade

Free Rap Beat 177 Bpm Instrumental

Оригинальные Звук Дали Диана

Дилфуза Каримова Менхам Аёлман

Satires Pictures Of The Past 5 Romances For Soprano And Piano Op 109 Iv Misunderstanding

Читайте также: