Три гарридеба краткое содержание

Обновлено: 07.07.2024

Резюме

Резюме

Начальная тайна

Чтобы получить доступ к важному наследству, трое мужчин по имени Гарридеб должны вместе предстать перед нотариусом. Один из первых двух призывает Шерлока Холмса найти третьего.

Разрешение

Холмс получает письмо от некоего Натана Гарридеба с Литл-Райдер-стрит, 136, в котором он просит помочь в очень странном задании. Джон Гарридеб из Канзаса обратился к нему с просьбой помочь найти третьего человека с такой же фамилией. потому что это будет означать для каждого из них наследство в 5 миллионов долларов.

Американец Гарридеб приезжает к Холмсу и Ватсону на Бейкер-стрит, 221В, и, очевидно, не слишком счастлив, что Натан Гарридеб замешал детектива. Этот Гарридеб, который утверждает, что является юристом, рассказывает удивительную историю Александра Гамильтона Гарридеба, миллионера, которого он встретил в Канзасе. Очень гордясь своим именем, Гамильтон Гаридеб завещал свое поместье за ​​15 миллионов долларов Джону Гаридебу при условии, что он найдет двух других Гаридебов, с которыми разделит его поровну. Последний приехал в Англию в поисках людей, носящих его имя, поскольку его исследования в его собственной стране не увенчались успехом. Пока он нашел только Натана. На следующий день Холмс идет к инспектору Лестрейду и идентифицирует Джона Гаридеба как Джеймса Винтера, он же Моркрофт, он же Киллер Эванс. Приговоренный после расстрела троих мужчин в Соединенных Штатах, он только что сбежал из тюрьмы. В Лондоне он убил Роджера Прескотта, чикагского фальсификатора, описание которого совпадает с описанием бывшего обитателя комнаты Натана Гаридеба. Холмс и Ватсон идут в дом Гаррибеда, чтобы арестовать его. Во время противостояния Винтер стреляет в Уотсона и ранит его в ногу. Разъяренный Холмс нейтрализует Винтер и, расстроенный, спасает своего друга.

Адаптации

Телевидение

Аудиокнига на французском языке

Рассказчик: Сирил Дегиллен ; поддержка: 1 аудио компакт-диск; Продолжительность: примерно 46 мин; Ссылка на издателя: La Compagnie du Savoir CDS109. Имя переводчика не указывается.

К Шерлоку Холмсу обращается за помощью адвокат Джон Гарридеб, американец, живущий в Лондоне.

Александр Гарридеб, его однофамилец из Канзаса, сколотил большое состояние. Не имея родственников, он обратился к Джону Гарридебу, как к человеку, носящему столь редкую фамилию, с просьбой найти еще кого-нибудь по фамилии Гарридеб. Все свое состояние он разделит, если найдет трех мужчин.

Джон Гарридеб прочесал всю Америку, но не нашел никого. Наконец, в Англии он отыскал Натана Гарридеба, который не имеет родственников-мужчин. Джон Гарридеб просит

Холмс соглашается, но не верит ни одному слову своего клиента. Он встречается с Натаном Гарридебом, пожилым археологом, который редко выходит из дому. Натан Гарридеб заинтересовался возможностью получить солидное наследство. Холмс осматривает его коллекцию, но ничего существенного в ней нет.

Тут появляется Джон Гарридеб с известием, что найден третий наследник, и теперь всем троим нужно ехать в Бирмингем, чтобы получить наследство. Натан не хочет совершать такую дальнюю поездку, но Холмс уговаривает его ехать.

Великий сыщик устанавливает, что Джон Гарридеб

– это “убийца Эванс”, опаснейший преступник. Великий сыщик узнает, что ранее в квартире, которую снимает Натан Гарридеб, жил бандит, убитый Эвансом.

На следующий день затаившийся в квартире Холмс ловит преступника, который прятал там печатный станок и фальшивые деньги. Эванс выдумал историю с наследством, чтоб удалить из квартиры мистера Гарридеба. К сожалению, из-за разрушенных надежд на наследство Натан Гарридеб попадает в психиатрическую больницу.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Артур Дойль Три Гарридеба

Три Гарридеба: краткое содержание, описание и аннотация

Артур Дойль: другие книги автора

Кто написал Три Гарридеба? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Артур Конан Дойл: Записки о Шерлоке Холмсе

Записки о Шерлоке Холмсе

Артур Конан Дойль: Собака Баскервилей

Собака Баскервилей

Артур Конан Дойль: Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона

Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Артур Дойль: Камень Мазарини

Камень Мазарини

Артур Дойль: Человек на четвереньках

Человек на четвереньках

Артур Дойль: Установление личности

Установление личности

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Три Гарридеба — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Артур Конан Дойль

Я могу указать точную дату случившегося, ибо все это произошло в тот месяц, когда Холмс отказался от дворянского звания, пожалованного ему за услуги, которые, быть может, еще будут описаны. Пока я об этом упоминаю лишь вскользь: положение партнера и доверенного лица вынуждает меня остерегаться малейшей нескромности. Но, повторяю, именно этот факт позволяет мне установить дату: самый конец июня тысяча девятьсот второго года, вскоре после окончания Бурской войны. Холмс несколько дней не вставал с постели, — с ним это часто бывало. Однако в то утро он вышел из спальни, держа в руке большой исписанный лист бумаги; в строгих серых глазах Холмса плясали веселые искорки.

— Уотсон, вам предоставляется возможность недурно заработать, — сказал он. — Слыхали вы такую фамилию — Гарридеб?

Я ответил, что не слыхал.

— Ну так вот, если сумеете откопать одного-единственного Гарридеба, положите в карман кругленькую сумму.

— А, это длинная история, к тому же весьма любопытная. Мы с вами ломали головы над множеством сложных, путаных задач, но такой оригинальной нам, кажется, еще не попадалось. С минуты на минуту должен явиться тот, кого нам с вами предстоит подвергнуть допросу. До его прихода не стану ничего рассказывать. Пока займемся самим именем.

Телефонная книга лежала на столе у меня под рукой. Я полистал страницы, не слишком надеясь на успех, и, к своему удивлению, тут же нашел в соответствующем месте эту странную фамилию.

— Есть! — воскликнул я торжествующе. — Вот, пожалуйста, получайте!

Холмс взял книгу у меня из рук.

Вошла миссис Хадсон, неся на подносике визитную карточку. Я заглянул в нее.

Пробежав глазами карточку, Холмс улыбнулся.

— Боюсь, Уотсон, вам придется сделать еще одну попытку. Этот джентльмен уже участвует в игре, хотя, признаться, я не рассчитывал увидеть его так скоро. Надеюсь, нам удастся кое-что от него выведать.

В следующую минуту мистер Джон Гарридеб, адвокат, стоял у нас в комнате — коренастый, мощного сложения мужчина с гладко выбритым круглым свежим лицом, какие часто встречаешь у американских дельцов. Особенно примечательна была необыкновенная, почти детская пухлость этого лица, с которого не сходила широкая улыбка, — создавалось впечатление, что это еще совсем молодой человек. Но глаза у него были поразительные. Редко случалось мне видеть пару человеческих глаз, столь явно свидетельствующих о необычайно напряженной внутренней жизни их обладателя, — так они были ярки, так настороженны, так мгновенно отражали малейшее движение мысли. Выговор у мистера Джона Гарридеба был американский, но речь правильная, без развязных американизмов.

— Мистер Холмс? — проговорил он, поочередно обводя нас взглядом. — А, ну да, конечно. Вас нетрудно узнать по фотографиям, сэр, если разрешите заметить. Вы, надо полагать, уже получили письмо от моего тезки, мистера Натана Гарридеба?

— Садитесь, прошу вас, — сказал Шерлок Холмс. — Нам предстоит кое-что обсудить. — Он взял со стола исписанный лист. — Вы, разумеется, мистер Джон Гарридеб, упоминаемый в письме, — мистер Джон Гарридеб из Америки. Но, позвольте, вы ведь уже давно живете в Англии?

— С чего вы взяли?

Мне показалось, что в выразительных глазах американца я прочел подозрение.

— Все, что на вас надето, — английского производства.

Мистер Гарридеб принужденно рассмеялся.

— Я читал про ваши фокусы, мистер Холмс, но никак не думал, что вы станете проделывать их на мне. Как это вы сообразили?

— Покрой плеч вашего пиджака, носки ботинок, — разве тут можно ошибиться?

— Вот уж не знал, что выгляжу таким заправским англичанином. Да, верно. Не так давно дела вынудили меня перебраться сюда, потому-то почти все, что на мне, куплено в Лондоне, как вы подметили. Но время ваше, надо полагать, дорого стоит, и мы собрались здесь не для того, чтобы обсуждать фасон моей обуви. Как насчет того, чтобы перейти к бумаге, что у вас в руках?

Мошенник обещает пожилому археологу большое наследство. Преступнику нужно выманить хозяина из квартиры, где хранится его спрятанный станок для фальшивых денег. Холмс разоблачает мошенника.

За минуту

К Холмсу за помощью обращается Джон Гарридеб — американец, живущий в Лондоне. Его богатый соотечественник-однофамилец, не имеющий родственников, решил разделить свое наследство между тремя мужчинами, носящими такую же редкую фамилию. Джон узнал, что в Лондоне живет Натан Гарридеб и просит сыщика найти его.

Холмс находит Натана Гарридеба – пожилого археолога. Пока мужчина едет в Бирмингем за наследством, сыщик прячется в его квартире.

Холмс ловит Эванса. Тот пришел забрать спрятанный печатный станок и фальшивые деньги. Историю с наследством он придумал, чтобы устранить Гарридеба из квартиры.

Читайте также: