Тайна лунной долины краткое содержание

Обновлено: 16.05.2024

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Не слишком большую сказку зачем-то разбили на три книги. Вероятно, чтобы общая цена возросла, не к чести издателей будет сказано.
Я купила эти три книжки из-за множества хвалебных отзывов плюс из-за акции с очень большой скидкой. Но сейчас, прочитав сказку, думаю, что покупать ее вряд ли вообще стоило. Сюжет, на мой взгляд, прямолинеен до полной предсказуемости. Реальных поступков на долю главной героини выпало весьма немного, но все персонажи, за исключением одного главного злодея, только и делают, что ею восхищаются и восхваляют.
Очень удивляет и огорчает сильное несоответствие иллюстраций тексту, что уже отмечалось во многих отзывах. Несовпадение рисунков с описанием героев я воспринимаю как недобросовестность художника, тем более что автор книги очень любит смаковать подробнейшие длинные описания и одежды персонажей, и интерьеров, и кушаний. А художник на них внимания почти не обращает, вот дела-то! И еще хочу заметить, что в описываемую эпоху нормальные девочки не могли разгуливать с распущенными волосами, с которыми Мария изображена почти на всех иллюстрациях. Девочки даже без шляпки вряд ли могли себе позволить выйти из дома, не то что с распущенными волосами.
Из рецензии эксперта я узнала, что сказка эта написана дочерью пастора, и потому для автора вполне естественно постоянное обращение к христианским заветам. Но мне не по вкусу прямолинейно-душеспасительные истории, и такая подчеркнутая религиозность сказки мне категорически не нравится. Для меня как раз в этом и состоит самый существенный недостаток "Лунной долины".

Поставила книге 7 звезд - и вот почему.
Во-первых, тяжеловесный, как непропеченный хлеб , перевод. Полагаю, перевод недавний, так как такого количества страдательного залога с краткими причастиями ни один советский редактор в жизни бы не пропустил. Для английского языка такое построение фразы нормально, но для русского-то - нет, слух режет просто катастрофически. Бесконечные "он был", "она была", "это было". Закончилось тем, что у меня дети азартно начали считать сколько этих "был" там на странице набирается. Пришлось менять фразы по ходу чтения, что, кстати сказать, оказалось совсем не трудно. Минимум редактуры - и текст был бы намного читабельней. Плюс фразы на пол-листа живо напомнили мне "В поисках утраченного времени", абсолютно таки не детское чтиво. И читать такие фразы весьма, признаюсь, муторно, не всегда с ходу удавалось подобрать правильную интонацию, с таким-то количеством запятых. Хотя к третьей книге удалось более-менее приноровиться.
Короче, перевод - калька с английского без намека на редактуру, что лично для меня значит "нечитабельно". Перевод не должен демонстрировать грамматику языка оригинала, так что перевод плохой.
И во-вторых, как уже многими отмечалось, художница текст явно не читала, второстепенные персонажи часто не совпадают с описанием в книге, что вызывало бурю негодования у детей и отвлекало от чтения (хотя сами по себе иллюстрации милые).
Сама история милая, вполне в духе протестанстких поучительных историй для детей: прямолинейная как рельса, душешипательная и не оставляющая места ни для каких сомнений и размышлений. Их таких море сейчас издают.
Общий вывод - халтура с красивым фасадом. Перечитывать не будем.

Милая сказка, добрая! Дочери 9 лет очень понравилась. Прекрасные иллюстрации, вот только ощущение, что художником книга прочитана в кратком содержании - очень много не совпадений с сюжетом, особенно в третьей книге. И маркетинговый ход с разбиением оригинала на 3 части приводит в замешательство.

Вчера закончили с дочкой 7 лет читать трилогию. Впечатления в целом остались хорошие. Мне понравилось оформление, качество печати, бумага плотная, красивые илюстрации, хотя порой не соответствующие сюжету. Данный факт очень не понравился моей дочке, потому что мне было сложно ей объяснять почему, к примеру, на картинке главный злодей без бороды и на плече у него совсем не черный петух сидит.
Я же лично получала огромное наслаждение читая сложные фразы Мармадьюка, описания природы, внешности героев.
Покупкой довольна. Буду читать и со второй дочкой, когда подрастет.

Сама история ребёнку 9 лет понравилась. Лично мне показалось бессмысленным разбивать на 3 книги это произведение так как сама по себе каждая из них совершенно не самодостаточна. И мне же показалась книга затянутой. Ещё немного смутил тот факт что в семье все женились и выходили замуж за своих родственников. Даже ребёнок это подметил.

Книга удобна для чтения с иллюстрациями, тем самым привлекает рассматривать картинки и видеть героев сюжета.
Дочка с интересом читает книгу.

Начало 20 века, все действия разворачиваются в штате Калифорния, а именно в городе Окленде. Молодой человек по имени Билл Робертс знакомится с девушкой Саксон Браун на танцах. Молодой человек понимает, что влюблен в девушку и спустя время делает ей предложение руки и сердца. Их чувства оказываются взаимными, поэтому они начинают совместную жизнь в съемном доме. Саксон с особым трепетом относится к их семейному быту, пытается поддерживать огонь любви и интерес к себе.

Вскоре она узнает, что у них будет малыш и сообщает об этом супругу. Супруги очень счастливы пополнению в их семье. Но вскоре их безоблачное счастье омрачает случившаяся забастовка, в которой принимает участие Билл. Забастовщики требуют повышения зарплаты, но руководство не воспринимает их требования и нанимает штрейкбрехеров. Рабочие начинают испытывать постоянные потребности. Со временем между работниками и штрейхбрехерами возникают стычки, они становятся все более регулярными. И одна из серьезных драк происходит возле дома Саксон и она все это наблюдает. На фоне этого у нее начинаются преждевременные роды, малыш умирает. Молодые супруги испытывают настоящую утрату. Муж продолжает принимать участие в забастовках, начинает пить и участвовать в драках.

Как - то раз придя домой пьяным, Бил оскорбляет жену, а потом и вовсе избивает человека, который написал на него заявление в полицию. Его сажают на целый месяц в тюрьму. Саксон очень трудно, она испытывает нужду в деньгах. Она начинает ходить на берег моря и собирать там ракушки и щепки, чтобы хоть как-то себя прокормить. Однажды на берегу, она встречает мальчика рыбака и беседует с ним, после этого у нее происходит озарение, что им необходимо поменять место жительства.

Как только муж вышел из тюрьмы, они принимают решение начать заниматься фермерским делом. Они отправляются на поиски земли, при чем оба знают, что им нужно. Они хотят, чтобы рядом были красивые и высокие деревья, луга, речка, дичь и рыба, а также хорошая и плодородная земля. Когда они ищут землю, то знакомятся с интересными людьми, с которыми подружились. Они рассказывают о своей мечте друзьям и тем называют ее "Лунной долиной". Они странствуют примерно года два, и они все-таки смогли найти то, что искали. И так сложились обстоятельства, что найденный ими участок называется "Лунной долиной, долиной Сономы". Они занимаются фермерством и преуспевают в этом деле. Билл открыл в себе талант предпринимательства и начинает хорошо зарабатывать. Вскоре Саксон снова сообщает мужу, что у них будет ребенок. Они счастливы и теперь точно знают, что у них будет все хорошо.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Лондон. Все произведения

Лунная долина. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Пендрагон, король Англии, воспылал любовью к жене герцога Корнуэльского Игрейне. Известный маг и чародей Мерлин сказал, что поможет королю заполучить Ингрейну, но при одном условии, Пендрагон передаст ему ребенка

Посол из Америки приобретает в Англии дворец у лорда Кентервиля. Посла зовут Хайрам Б. Отис. Лорд говорит послу о том, что в замке обитает призрак, но мистер Отис говорит, что это не проблема.

Сегодня Сашук проплакал целый день. Причина была весомой: семья уезжала вместе с рыболовецкой артелью к морю, но питомца Сашука брать с собой не хотели. Мальчик ревел, сидя рядом со щенком

Повесть знакомит нас с историей мальчика, который стремиться выйти в люди. С первых страниц произведения происходит знакомство с Алексеем, который работает помощником в магазине, где продают обувь.

Свою повесть советская российская писательница Валентина Александровна Осеева писала в период с 1947 по 1951 годы. Произведение представляет собой трилогию. Книга посвящена подросткам, сумевшим достойно пережить тяжелые годы военных испытаний.

Какой должна быть настоящая сказка? Конечно, волшебной — пусть с героями происходят необъяснимые совпадения и невероятные события! Именно такими и являются истории о Лунной Долине.

Мария Меривеззер даже на первый взгляд не очень обычная девочка, у нее удивительно маленькие ноги и большие серые глаза, а еще она дружит с мальчиком по имени Робин, которого никто кроме нее не видит, и она сирота, однако не очень-то расстраивается по этому поводу. Рассказ о Лунной Долине начинается с того, что Мария, ее любимая гувернантка мисс Гелиотроп, и прекрасный и немного надменный пес Виггинс едут к единственному живому родственнику Марии, Бенджамину Мерривеззеру в старинный особняк, больше похожий на замок.

Только что вышла третья часть истории Элизабет Гоудж, в которой, наконец, найдутся ответы на все вопросы.

Елизавета Зверева, редактор серии:

Украсят ли снова уютный дом горшки с розовой геранью? (Розовая герань — это часть большой тайны!) Забудут ли герои старые обиды и впустят любовь на порог и в сердце? Кто-то из читателей уже знает ответ, но многие — еще нет. Так что: пока Мария вновь встречает белую лошадку и даже ее морских сестер. И история продолжается.

libking

Элизабет Гоудж - Маленькая белая лошадка в серебряном свете луны краткое содержание

Маленькая белая лошадка в серебряном свете луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маленькая белая лошадка в серебряном свете луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Гоудж

Маленькая белая лошадка в серебряном свете луны

Уолтеру Гоудж с благодарностью

Я увидел ее под блестящей луной,
Ее грива сияла красой неземной.
С гордо выгнутой шеей — ко мне… не ко мне?
Она будто летела в серебряном сне.
Без единой помарки, вне добра или зла,
Жизнь мою за собою она повела.
Ни скорбей, ни смущенья, ни тяжкой вины —
Совершенство мгновенья в белом свете луны.
Так под солнцем сверкнет исчезающий снег,
Луч во тьме промелькнет, чтобы скрыться навек.
Так мерцает трава под рукою косца,
И от Божьего гласа смолкают сердца,
Когда времени шаг раздается вдали,
И пора наступает отнять у земли
Этот белый цветок, устремившийся в свет,
Совершенство мгновенья, которого нет.
И она исчезает, тряхнув головой —
О, останься, лошадка, останься со мной!
Но движением легким, как блик на воде,
Обернулась кругом — и не видно нигде!
Не узнать никогда — это ты ли была,
Или просто луна ко мне ночью пришла?
И, утратив тебя, я молю об одном, —
Чтобы помнить всегда о виденьи моем.

Экипаж тряхнуло еще раз, и Мария Мерривезер, мисс Гелиотроп и Виггинс снова попадали друг другу в объятья, вдохнули, выдохнули, выпрямились и опять сосредоточились на том, в чем каждый из них пытался в тот момент обрести источник мужества и силы.

Мария принялась разглядывать свои башмачки. Мисс Гелиотроп утвердила очки там, где им полагалось находиться, подобрала с пола потертый коричневый томик французских эссе, сунула в рот мятную пастилку и снова уставилась в тусклом вечернем свете на мелькающие черные буковки на пожелтевших страницах. Между тем Виггинс облизывал язычком усы, в которых еще таился вкус давно переваренного обеда.

Человечество можно грубо разделить на три типа — тех, кто находят утешение в литературе, тех, кто находят утешение в украшении самих себя, и тех, кто находят утешение в еде; мисс Гелиотроп, Мария и Вигтинс были типичными представителями каждого из этих типов.

Марию следует описывать первой, потому что именно она героиня этой истории. В лето Господне 1842 ей было тринадцать лет, она была не слишком красива со своими странными серебристо-серыми смущающе-проникновенными глазами, прямыми рыжеватыми волосами и тоненьким, бледным личиком с приводящими ее в отчаянье веснушками. Несмотря на миниатюрность, свойственную скорее феям, она держалась с достоинством и никогда не сутулилась, а своими исключительно крошечными ножками просто-таки гордилась. Она знала, что ножки — ее главное достоинство, и потому, если было возможно, проявляла куда больший интерес к башмачкам, чем к перчаткам, платьям или шляпкам.

Башмачки, надетые на ней сегодня, были рассчитаны на то, чтобы выводить из самого глубокого уныния. Они были сделаны из мягчайшей серой кожи, отделаны по верху хрустальными бусинками и расшиты белоснежной овечьей шерстью. В тот момент хрустальные бусинки разглядеть было нельзя, потому что серое шелковое платье и теплая серая шерстяная пелерина, также отделанная белой овечьей шерстью, доходили ей до лодыжек, но она-то знала, что бусинки на месте, и мысль об этом придавала ей силы, что едва ли можно было переоценить в этих тяжелых обстоятельствах.

Мысль о бусинках утешала ее, как в несколько меньшей степени и мысль о фиолетовом пояске, которым была перевязана ее стройная талия под пелеринкой, маленьком букетике фиалок, так глубоко заткнутом за ленту серой бархатной шляпки, что он был почти не виден, и серых шелковых перчатках, украшающих маленькие ручки, прячущиеся внутри большой белой муфты. Мария была истинной аристократкой, совершенство того, что не на виду, оказывалось для нее даже важнее, чем то, что было выставлено напоказ. Не то чтобы она не любила выставлять себя напоказ. Нет-нет, конечно, любила. Она, даже одетая в серый с фиолетовым траурный наряд, смотрелась весьма эффектно.

Но не от своего сиротства так грустила Мария, и не оно заставляло ее искать утешения в созерцании своих башмачков. Матери своей она не помнила, отец ее, солдат, почти всегда служил за границей и не много думал о дочери, и потому она не слишком любила его; не то что мисс Гелиотроп, которая была с ней с первых же месяцев ее жизни, сначала няней, потом гувернанткой, и изливала на нее всю свою любовь. Нет, грустила Мария от ужасного путешествия и перспективы деревенской жизни безо всяких удобств.

Мария ничего не знала о жизни в деревне. По рождению и по воспитанию она была истинная лондонская леди, она любила роскошь и всегда жила в прекрасном лондонском доме, выходящем окнами на лондонский Сквер. Но со смертью отца все перевернулось, и они всего лишились, потому что не было денег, чтобы платить за дом.

А что теперь? Судя по экипажу, в Лунной Долине не слишком много удобств. Это была ужасная колымага. Она ждала их в Эксетере и была еще неудобней, чем почтовая карета, в которой они ехали из Лондона. Обивка сидений была жесткой, поеденной молью, пол был усеян куриными перьями и соломой, взлетающими вверх от потоков ледяного воздуха, врывающегося через плохо пригнанные дверцы. Две пегие лошади, несмотря на начищенную сбрую и ухоженный вид — Мария сразу это заметила, потому что сама обожала лошадей — были старыми, растолстевшими и медлительными.

Кучер был умный маленький человечек, больше похожий на гнома, чем на человеческое существо, одетый в плащ с пелериной со столькими заплатками, что нельзя было уже угадать его первоначальный цвет, и в потертую бобровую шляпу с закрученными полями, которая была ему настолько велика, что спадала на лоб и останавливалась только на переносице, так что из всего его лица видна была только широкая беззубая улыбка и седая щетина на плохо выбритом подбородке. Но настроен он был по-дружески и все время болтал, пока подсаживал их в экипаж, укрывал им колени разодранной старой попоной, однако из-за отсутствия у него зубов им было очень трудно его понимать. Сейчас, в густом февральском тумане, скрывавшем все вокруг, они с трудом видели его через маленькое окошко в передней части экипажа. Разглядеть местность, по которой они проезжали, было невозможно. Они чувствовали только, что дорога полна рытвин ухабов, потому что их мотало из стороны в сторону, бросало вверх и вниз, как будто они были воланчиками, а экипаж ракеткой. Скоро стемнело, новомодных газовых фонарей, которые в те дни освещали лондонские улицы, не было, и глубокая тьма окутала все вокруг. Было страшно холодно, и им казалось, что они путешествуют уже целую вечность, а никаких знаков приближающегося жилья не показывалось.

Читайте также: