Справочник гименея о генри краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

The Handbook of Hymen: читать книгу в оригинале с параллельным переводом на русский язык

Кликните на ↺ появляющийся слева от параграфа при наведении, чтобы увидеть перевод

Книга загружается. Пожалуйста, подождите несколько секунд.

'Tis the opinion of myself, Sanderson Pratt, who sets this down, that the educational system of the United States should be in the hands of the weather bureau.

Я, Сандерсон Пратт, пишущий эти строки, полагаю, что системе образования в Соединенных Штатах следовало бы находиться в ведении бюро погоды.

I can give you good reasons for it; and you can't tell me why our college professors shouldn't be transferred to the meteorological department.

В пользу этого я могу привести веские доводы. Ну, скажите, почему бы наших профессоров не передать метеорологическому департаменту?

They have been learned to read; and they could very easily glance at the morning papers and then wire in to the main office what kind of weather to expect.

Их учили читать, и они легко могли бы пробегать утренние газеты и потом телеграфировать в главную контору, какой ожидать погоды.

A chin-whiskered man in Walla-Walla, carrying a line of hope as excess baggage, had grubstaked us; and there we was in the foothills pecking away, with enough grub on hand to last an army through a peace conference.

В местечке Уолла-Уолла один бородатый малый, надеясь неизвестно на что, выдал нам аванс. И вот мы торчали в горах, ковыряя их понемножку и располагая запасом еды, которого хватило бы на прокорм целой армии на все время мирной конференции.

Along one day comes a mail-rider over the mountains from Carlos, and stops to eat three cans of greengages, and leave us a newspaper of modern date.

В один прекрасный день приезжает из Карлоса почтальон, делает у нас привал, съедает три банки сливовых консервов и оставляет нам свежую газету.

This paper prints a system of premonitions of the weather, and the card it dealt Bitter Root Mountains from the bottom of the deck was "warmer and fair, with light westerly breezes."

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Сандерсон Патт и Айдахо Грин ищут в горах золото. Из-за непогоды им приходится всю зиму провести в маленькой хижине. Там они находят две книги: справочник необходимых познаний и рубаи Омара Хайяма. Не имея никакого образования, умея только писать и считать, друзья от скуки изучают книги. Патту достаётся справочник, в котором собраны всевозможные сведения, а Грин читает поэзию Хайяма.

Весной старатели находят золотую жилу и отправляются отдохнуть в близлежащий городок. Там они встречают вдову миссис Сэмпсон, владелицу единственного в городке двухэтажного домика и поэтому самую выгодную невесту. Чтобы очаровать вдову, Патт щеголяет знаниями о том, как увидеть в телескоп звёзды, рассказывает про потовую систему человека и многое другое. Миссис Сэмпсон в восторге: она обожает культурных людей, а в городке полно тупоголовых идиотов.

Грин также пытается завоевать вдову, читая ей стихи Омара Хайяма. Но миссис Сэмпсон понятия не имеет, кто это, ей кажется, что Грин читает ей стихи некой Рубаи Атт, негодницы, какой свет не видел. Патта миссис Сэмпсон готова слушать весь день.

Однажды ночью загорается дом миссис Сэмпсон. Всё население городка прибегает и мешает пожарным. Грина, пытающегося броситься в огонь, держат шесть человек. Сама вдова находится в доме, на втором этаже, и у пожарных нет лестниц, чтоб пробраться туда, Патт достаёт свой справочник и находит в нём, что лучшее средство от удушения — положить несколько семян льна в наружный угол глаза. Схватив пробегавшего мимо мальчика, Патт даёт ему деньги на покупку семян и хорошее вознаграждение за работу.

Силой прорвавшись в дом, Патт заворачивает потерявшую сознание вдову в одеяло и выносит из дома. Очутившись на свежем воздухе, женщина приходит в сознание, открывает глаза и видит Патта, который, приподняв ей голову, кладёт в наружный угол глаза семена льна.

В этот момент появляется доктор, проверяет у пострадавшей пульс и интересуется, что означают семена. Увидев справочник, доктор показывает, что Патт перепутал строки: в случае удушья нужно вынести больного на свежий воздух и приподнять ему голову, а если ему в глаз попали сажа и пыль, то нужно положить семена. Услышав это, миссис Сэмпсон сообщает

это льняное семя принесло мне больше пользы, чем все лекарства в моей жизни.

Теперь в новеньком доме, где хозяйничает миссис Патт, бывшая миссис Сэмпсон, на самом видном месте лежит справочник необходимых познаний.

Я, Сандерсон Пратт, пишущий эти строки, полагаю, что системе образования в Соединенных Штатах следовало бы находиться в ведении бюро погоды. В пользу этого я могу привести веские доводы. Ну, скажите, почему бы наших профессоров не передать метеорологическому департаменту? Их учили читать, и они легко могли бы пробегать утренние газеты и потом телеграфировать в главную контору, какой ожидать погоды. Но этот вопрос интересен и с другой стороны. Сейчас я собираюсь вам рассказать, как погода снабдила меня и Айдахо Грина светским образованием.
Мы находились в горах Биттер-Рут, за хребтом Монтана, искали золото. В местечке Уолла-Уолла один бородатый малый, надеясь неизвестно на что, выдал нам аванс. И вот мы торчали в горах, ковыряя их понемножку и располагая запасом еды, которого хватило бы на прокорм целой армии на все время обычной мирной конференции.

Справочник Гименея читать бесплатно

В тот же день вечером пошел снег и подул сильный восточный ветер. Мы с Айдахо перенесли свою стоянку повыше, в старую заброшенную хижину, думая, что это всего-навсего налетела ноябрьская метелица. Но когда на ровных местах снегу выпало на три фута, непогода разыгралась всерьез, и мы поняли, что нас занесло. Груду топлива мы натаскали еще до того, как его засыпало, кормежки у нас должно было хватить на два месяца, так что мы предоставили стихиям бушевать и злиться, как им заблагорассудится.

книга Справочник Гименея (The Handbook of Hymen) 25.06.15

Два приятеля застряли в небольшой хижине в занесённых снегом Кордильерах на всю зиму. К счастью в хижине нашлось две книги: сборник поэзии Омара Хаяма и статистический справочник — каждому по книге. Кому же из них повезло больше?

Произведение Справочник Гименея полностью

Читать онлайн Справочник Гименея

Купить онлайн


The Gift of the Magi



The Gift of the Magi



The Voice of the City: Further Stories of the Four Million



The Gift of the Magi (Unabridged)



The Gift of the Magi (Unabridged)



В новую книгу замечательного писателя и исполнителя собственных рассказов Михаила Задорнова вошли не только его новые произведения, но и публикации друзей – знаменитых и не очень. А некоторых авторов в своей книге он представляет впервые на суд взыскательного читателя. Кого-то из них он считает сегодня своими учителями, кого-то – учениками.


В большинстве анонсов утверждается, что эту книгу следует выдавать для внимательного чтения всем желающим вступить в законный брак в нашей стране. Вручать прямо в ЗАГСе, так сказать, чтобы еще раз убедить молодых в прописной истине: с родителями жить нельзя ни в коем случае.

На первый взгляд, у Кэти Бреннер отличная жизнь: квартира в Лондоне, гламурная работа супер-крутая страничка в Instagram.

Беда в том, что реальность совсем не такова. На самом деле, девушка снимает крошечную комнату, в которой нет места даже для гардероба, и бесконечно долго вынуждена добираться до работы, на которой она всего лишь скромный администратор. Так что жизнь, которую она демонстрирует в соцсети, ей не принадлежит.

Но ведь если чего-нибудь очень хотеть, то мечты сбываются, не так ли?

А пока даже эта, совсем не прекрасная, жизнь рушится. Успешная и гламурная начальница Кэт, Деметра, увольняет ее. Девушка вынуждена вернуться домой в Сомерсет и помогать отцу в обустройстве фермы.

Однажды, на этой самой ферме, оказывается, в качестве экотуристов, ее бывшая начальница вместе со своей идеальной семьей. Вот он шанс поквитаться со своей обидчицей за все…

©MrsGonzo для LibreBook

- это воображаемая линия, в которой небо сходится с землей и которая удаляется от нас, когда мы пытаемся к ней приблизиться. 3. Рабинович работает в Кремле - он сидит на Спасской башне и смотрит в даль, чтобы своевременно сигнализировать о приближении коммунизма. Его пытаются переманить американцы - пусть предупреждает о приближении экономических кризисов. .

Капитан Синий Медведь рассказывает о приключениях первой половины своей жизни, проведенных в путешествиях по загадочному сказочному континенту Замония, где интеллект считается инфекционным заболеванием, вода течет вверх, и опасности подстерегают буквально на каждом шагу.

Тринадцатилетняя девочка мечтает поскорее вырасти и стать известной актрисой. На дне рождения она загадывает свое самое сокровенное желание, которое тут же неожиданно исполняется. Она превращается в красивую молодую женщину - популярную телезвезду и только теперь понимает, что нужно быть очень аккуратной со своими желаниями - ведь возникает целый ряд затруднительных ситуаций, из которых ей приходится самостоятельно выпутываться, и теперь ей хочется только одного - вернуться на тот самый день рождения и в то замечательное время, когда ей было всего тринадцать лет.

Автор любовно отобрал из своего немалого творческого багажа те произведения, которые он сам считает наиболее удачными. Часть из них известны всем – их исполняют с эстрады, они звучат по телевидению и радио. Но кое-что окажется для любителей юмора приятным и неожиданным сюрпризом…

Чьего-либо влияния на развитие писательской способности припомнить и указать не могу. Детство мое прошло в большой обеспеченной семье. Воспитывали нас по-старинному — всех вместе на один лад. С индивидуальностью не справлялись и ничего особенного от нас не ожидали. В первых творческих произведениях преобладал элемент наблюдательности над фантазией. Я любила рисовать карикатуры и писать сатирические стихотворения. " — писала Надежда Тэффи.

Два приятеля, желая сорвать неплохой куш, решаются на похищение десятилетнего мальчика. Но уже при первой встрече, когда друзья-преступники только приглядывались к своей жертве, мальчик заехал камнем прямо в глаз одному из грабителей. Что же будет дальше?

Заболевшая пневмонией Джонси вбила себе в голову, что будет жить до тех пор, пока не облетят все листья на плюще, который заплел до половины кирпичную стену.

В сборник вошли рассказы:Джефф Питерс как персональный магнитТрест, который лопнулРазвлечения современной деревниКафедра филантроматематикиРука, которая терзает весь мирСупружество как точная наукаСтриженый волСовесть в искусствеКто выше?Поросячья этика

Читайте также: