Сидни шелдон мельницы богов краткое содержание

Обновлено: 08.07.2024

Сидни Шелдон - Мельницы богов

Мы все жертвы, Анселмо. Наши судьбы предопределены космическим жребием, ветрами звезд и непостоянными вихрями, что дуют с мельниц богов.

Встреча состоялась в теплом комфортабельном охотничьем домике в двухстах милях от Хельсинки, в густом лесу, недалеко от русской границы. Члены западного крыла Комитета прибыли сюда скрытно, в разное время. Они приехали сюда из восьми стран, но высокопоставленный чиновник одного из ведомств Финляндии устроил все таким образом, что в их паспортах не было никакой отметки о въезде в страну.

Люди, сидевшие вокруг огромного прямоугольного стола, были влиятельными лицами и занимали крупные посты в правительствах своих стран. Им приходилось встречаться и раньше, без всяких предосторожностей, и они вынуждены были доверять друг другу, потому что другого выхода у них не было. Для обеспечения секретности у каждого из них было свое кодовое имя. На совещании, которое длилось почти пять часов, разгорелись жаркие споры.

Наконец председатель предложил поставить вопрос на голосование. Он поднялся и обратился к человеку, сидящему от него справа.

– Мы слишком торопимся. Если об этом станет известно, то наша жизнь…

– Пожалуйста, за или против. – Против. – Фрейр?

– Против. Существует опасность, что…

– И я тоже голосую за. Резолюция принимается. Я сообщу об этом Контролеру. Я передам вам его рекомендации, кто лучше всего подходит для выполнения этой задачи. Пожалуйста, соблюдайте меры предосторожности и расходитесь с интервалом в двадцать минут. Спасибо, джентльмены.

Через два часа сорок пять минут охотничий домик опустел. Несколько человек подошли к нему с канистрами, облили керосином и подожгли. Раздуваемые ветром языки пламени охватили строение.

Когда сюда наконец прибыла пожарная команда из близлежащего городка, лишь тлеющие головешки шипели на снегу.

Помощник начальника пожарной команды подошел к пепелищу, нагнулся и понюхал.

– Керосин, – сказал он. – Поджог. Начальник смотрел на обгоревшие остатки с удивленным лицом.

– Странно, – пробормотал он.

– Я охотился в этих местах на прошлой неделе. Никакого домика здесь и в помине не было.

По иронии судьбы, жена Стэнтона Роджерса – Элизабет – была умной и очаровательной женщиной, разделявшей почти все его интересы, в то время как Барбара – женщина, в которую Роджерс влюбился и на которой женился после скандального развода, – была на пять лет старше него, обычной внешности и, казалось, не имела с ним ничего общего. Стэнтон был спортсменом, а Барбара ненавидела физические упражнения. Стэнтон был общительным, а Барбара предпочитала проводить время вдвоем или в узкой компании. Но тех, кто знал Стэнтона Роджерса, больше всего удивляли их политические разногласия. Стэнтон был либералом, в то время как Барбара вышла из семьи, славящейся своими архиконсервативными традициями.

Пол Эллисон, самый близкий друг Стэнтона, сказал ему:

– Хватит, Пол, – резко ответил Стэнтон Роджерс. – Я люблю Барбару и женюсь на ней, как только получу развод.

– Ты хоть немного представляешь, как это скажется на твоей карьере?

– Половина браков в стране заканчивается разводом. Так что все будет в порядке.

Однако он оказался никудышным пророком. Известие о его бракоразводном процессе было манной небесной для прессы. Бульварные газеты постарались выжать из этого все что можно. Они печатали истории об их секретных свиданиях вместе с фотографиями любовного гнездышка. Это продолжалось довольно долго, а когда читательский интерес угас, влиятельные друзья, оказывавшие поддержку Стэнтону Роджерсу, просто исчезли. Они нашли для себя нового кандидата в победители – Пола Эллисона.

Это был разумный выбор. Хотя Эллисон и не был таким привлекательным и обаятельным, как Стэнтон Роджерс, он был человеком умным, симпатичным и с незапятнанной репутацией. Эллисон был невысокого роста, с обычным лицом, на котором светились искренностью голубые глаза. Он десять лет был женат на дочери крупного сталелитейного магната, и они с Алисой были любящей парой.

Как и Роджерс, Пол Эллисон закончил юридический факультет в Гарварде. Они росли вместе. Их родители снимали на лето общий дом в Саутгемптоне, и мальчики вместе плавали, играли в бейсбол, а позже вместе ходили на свидания. В Гарварде они учились в одной группе. Пол Эллисон хорошо успевал по всем предметам, но самым блестящим учеником был Стэнтон Роджерс. Отец Стэнтона был главным партнером в престижной юридической фирме на Уолл-стрит, и, когда Стэнтон стажировался там во время каникул, он договорился, чтобы Пол работал с ним вместе. После окончания юридического факультета политическая звезда Стэнтона Роджерса стала подниматься с головокружительной быстротой. И если он был кометой, то Пол Эллисон был ее шлейфом. Развод все изменил. Теперь Стэнтон Роджерс стал придатком Пола Эллисона. Путь к вершине славы занял почти пятнадцать лет. Эллисон проиграл на выборах в сенат, но на следующих выборах все же занял сенаторское кресло и через несколько лет стал известным и популярным законодателем. Он боролся против лишних расходов правительства и сражался с вашингтонской бюрократией. Он был популистом и верил в разрядку международной напряженности. Его попросили выступить с речью в поддержку президента, выставившего свою кандидатуру на второй срок. Это была блестящая страстная речь, после которой о нем заговорили всерьез. Через четыре года Пол Эллисон был избран президентом Соединенных Штатов. Первое, что он сделал, так это назначил Стэнтона Роджерса советником по иностранным делам.

Теория Маршалла Маклугана, что телевидение превратит мир в одну большую деревню, стала реальностью. Торжественное вступление президента США смотрели по спутниковому телевидению более чем в 190 странах.

– Из-за этого сукиного сына я потерял пятьдесят долларов, пожаловался один из журналистов. – Я же предупреждал тебя не ставить против Эллисона, – проворчал Бен Кон. – Поверь, этот парень умеет заворожить людей.

Камера показывала огромные толпы людей, которые, кутаясь в пальто, собрались в этот холодный январский день на Пенсильвания-авеню. Благодаря громкоговорителям, установленным вокруг, собравшиеся были в курсе, как проходит церемония присяги нового президента. Джэнсон Мерлин, главный судья Верховного суда Соединенных Штатов, закончил церемонию и пожал президенту руку. Президент подошел к микрофону.

– Ты только посмотри на этих идиотов с отмороженными задницами, – сказал Бен Кон. – Ты знаешь, почему они не смотрят все это по телевизору дома, как нормальные люди?

– И горжусь этим. Все политики одним миром мазаны. Все они стараются что-то изменить. Видите, парни, наш новый президент – либерал и идеалист. Этого достаточно, чтобы любому здравомыслящему человеку стали сниться кошмары. У меня есть следующее определение либерала: это человек, который твердо сидит на мягких подушках.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сидни Шелдон Мельницы богов

Мельницы богов: краткое содержание, описание и аннотация

Соглашаясь стать главой дипмиссии в небольшой европейской стране, Мэри Эшли надеялась, что напряженная работа поможет ей пережить личную драму. Она была готова ко всему: к сложным переговорам, улаживанию международных скандалов, но никак не предполагала, что внезапно окажется в центре крупнейшего политического заговора… Кто стоит за ним? И почему именно на нее начал охоту один из самых известных международных террористов? Она должна понять это, пока не поздно… пока еще не стала его жертвой.

Сидни Шелдон: другие книги автора

Кто написал Мельницы богов? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сидни Шелдон: Интриганка

Интриганка

Сидни Шелдон: Оборотная сторона полуночи

Оборотная сторона полуночи

Сидни Шелдон: Гнев ангелов

Гнев ангелов

Сидни Шелдон: Узы крови

Узы крови

Сидни Шелдон: Если наступит завтра

Если наступит завтра

Сидни Шелдон: Тонкий расчет

Тонкий расчет

Сидни Шелдон: Обратная сторона успеха

Обратная сторона успеха

Сидни Шелдон: Незнакомец в зеркале

Незнакомец в зеркале

Сидни Шелдон: Сорвать маску

Сорвать маску

Сидни Шелдон: Расколотые сны

Расколотые сны

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Сидни Шелдон: Полночные воспоминания

Полночные воспоминания

Мельницы богов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Печатается с разрешения Sidney Sheldon Family Limited Partnership и литературных агентств Morton L. Janklow Associates и Prava I Prevodi International Literary Agency.

© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1987

© Издание на русском языке AST Publishers, 2014

Все мы жертвы, Ансельмо. Наши судьбы предопределены космическим жребием, звездными ветрами и капризными вихрями, веющими с мельниц богов.

Г. Л. Дитрих. Приговор судьбы

Перхо, Финляндия

Собрание проходило в уютном, недоступном для капризов погоды охотничьем домике, в глухой лесистой местности в двухстах милях от Хельсинки, неподалеку от границы с Россией. Члены западного отделения комитета прибывали незаметно, соблюдая меры предосторожности и с разными интервалами. Приехали они из восьми стран, но визит был без излишнего шума организован премьер-министром Государственного совета Финляндии, и в паспортах не ставилось въездной визы.

Каждого вновь приехавшего провожали в домик вооруженные охранники. С появлением последнего участника совещания дверь была заперта, и охрана заняла места на пронизывающем январском ветру, выглядывая малейшие признаки нежелательного вторжения.

Участники совещания, разместившиеся за большим прямоугольным столом, занимали высокое положение в правительствах своих стран. Они встречались и раньше, но при менее таинственных обстоятельствах и доверяли друг другу, поскольку иного выхода просто не было. В целях дополнительной безопасности каждому было присвоено кодовое имя.

Совещание продолжалось около пяти часов, и обсуждение велось довольно бурно.

Наконец председатель решил, что пора голосовать. Поднялся во весь свой немалый рост и повернулся к человеку, сидевшему справа:

– Мы слишком спешим. Если это откроется, наши жизни будут…

Через два часа сорок пять минут домик опустел. В дело вступила бригада специалистов с канистрами керосина и подожгла его. Ветер раздувал жадные огненные языки.

Когда из Перхо прибыла команда пожарных, от домика остался только остов. Кое-где на снегу еще тлели угольки.

Заместитель брандмайора подошел ближе, понюхал пепел и чихнул.

Брандмайор озадаченно оглядел то, что осталось от домика.

– Странно, – пробормотал он.

– На прошлой неделе я охотился в этом лесу. Здесь вообще не было никакого домика.

Вашингтон, округ Колумбия

Не то чтобы Стентон Роджерс воображал себя Казановой. Наоборот, до одной фатальной любовной эскапады он был идеальным мужем. Красивый и богатый претендент на одну из самых значительных в мире должностей, и хотя Стентону выпадало немало возможностей изменять жене, у него и в мыслях не было ничего подобного.

Возможно, еще большая ирония заключалась в том, что Элизабет, жена Стентона, была общительна, прекрасна и умна. У них нашлось немало общих интересов, в то время как Барбара, женщина, на которой Роджерс женился после широко освещенного в СМИ развода, была на пять лет старше его и могла считаться скорее приятной, чем хорошенькой, да и не было между ними, казалось, ничего общего. Стентон занимался спортом, Барбара ненавидела любые физические упражнения. Стентон был человеком компанейским; Барбара предпочитала одиночество. Самым большим сюрпризом для тех, кто знал Стентона Роджерса, стали политические разногласия: Стентон был либералом, а Барбара выросла в семье ультраконсерваторов.


Женщина в политике - явление не слишком распространенное даже в наши дни, до сих пор эта сфера преимущественно принадлежит мужчинам. И чтобы выжить в этой сфере, женщина должна либо обладать незаурядными личностными качествами или же иметь за своей спиной могущественного покровителя.

Роман Сидни Шелдона "Мельницы богов" предлагает компромиссный вариант существования женщины в мире большой политики.

Эту книгу я приобрела на букинистическом сайте Алиб ру.



Искала именно такое издание. Тем и хорош для меня Алиб ру - здесь я могу найти практически любое издание нужной мне книги. Год издания, издательство, обложка - по ним я могу легко сориентироваться и заказать нужную книгу.


Аннотация, общие сведения о книге


Словосочетание "политический детектив" в аннотации вызывает ассоциации со скучными сухими расследованиями в области политики и может оттолкнуть читателя.


Но на самом деле это не так. Данный роман представляет собой своебразную смесь любовных, авантюрных и криминальных событий, поданных под соусом политических интриг на высшем уровне.

Начало романа похоже на сказку, сбывшуюся мечту миллионов женщин по всему миру.

Мэри Эшли - молодая женщина, мать двоих детей. Мэри находится в счастливом браке, муж ее обожает, и любовь эта взаимна. Помимо семьи главная героиня имеет и другие интересы в жизни - она преподает в университете. Мэри - прекрасный преподаватель, ей нравится работать со студентами, и она влюблена в свой предмет. Ко всему этому у женщины есть прерасные друзья, с которыми Мэри и ее муж дружат семьями.

Словом, жизнь балует героиню. До поры до времени.

Телефонный звонок, разбудивший супругов Эшли в одну из ночей, перевернет жизнь этой семьи с ног на голову.

Захватывающий роман, который не оставит равнодушными представительниц прекрасного пола. Да, я считаю, что этот роман рассчитан главным образом на женскую аудиторию. Немного наивный, но в целом цепляющий внимание и подогревающий интерес читателя до финальной точки.

Интригующий сюжет держит в напряжении до самой развязки. События развиваются очень динамично, однако не в ущерб раскрытию сюжета. Развязка непредсказуемая, а оттого особенно волнительная.

Мне понравилось, что автор не оставляет белых пятен - все тайны, интриги, секреты так или иначе будут раскрыты читателю, не придется ничего домысливать.

Политические игры и роль отдельной личности в этих играх показаны чересчур прямолинейно и утрированно. Такой упрощенный вариант неплох для людей, далеких от политики. Кому интересны скучные околополитические темы? Шелдон это понимает и адаптирует тему под сюжет совего романа, максимально упрощая все нюансы, связанные с политикой.

Мне нравится, как пишет автор - книга читается легко, без усилий. Быстро вовлекаешься во все перипетии сюжета, проникаешься проблемами героев и понимаешь мотивы их поступков.

Персонажи прекрасно прорисованы и видятся именно живыми людьми со своими достоинствами и недостатками, а не шаблонными супергероями без права на ошибку.

Главная героиня - обычная женщина, жена и мать. И эта ее обычность делает Мэри близкой и понятной другим таким же обыкновенным женщинам.

Во время чтения невольно напрашивается аллюзия - Мэри Эшли из Канзаса, загадочным образом попавшая в мир большой политики, напоминает читателю Элли, которая попала в Волшебную страну. И так же, как и Элли (американская версия Дороти), главная героиня чувствует неуверенность в своих действиях, очутившись в совершенно новой для нее реальности. На каждом шагу ее подстерегает опасность, не сразу можно понять, где друг, а где враг. Такое же сравнение приходит и на ум главной героине - Мэри сама сравнивает себя с Дороти.

Мне, как и Дороти, не следовало покидать Канзас

"Мельницы богов" - это не произведение для серьезного, вдумчивого чтения, а динамичный простенький женский роман с множеством закулисных интриг, увлекательным сюжетом и неожиданной развязкой.

В романе есть очень откровенные сексуальные сцены, так что ограничение по возрасту здесь было бы уместно.


Сидни Шелдон делает попытку заглянуть в недалёкое будущее. В 1987 году можно было смело писать рассказы об ослаблении позиций Советского Союза в девяностых годах. Шелдон делает скромную попытку в виде борьбы за одну из стран социалистического лагеря, где западные страны наконец-то получают возможность показать прекрасный облик своего стиля жизни, да вырвать из цепких лап Москвы. Последовавшая реальность разбила в прах все предположения Шелдона, поскольку Союз распался и без попыток подтачивания его через Румынию, куда автор переносит основные события книги. Перед чтением стоит отбросить всю политическую составляющую, сосредоточившись только на знакомстве с профессией посла и взаимоотношениях людей.

Героям книги начинаешь действительно сочувствовать, видя творимую вокруг несправедливость, когда от человека ничего не зависит. Шелдон так строит сюжет, что в действующих лицах сомневаешься до самого конца. Ты не можешь определиться даже на момент окончания книги — всё было настолько запутано, что просто будет логичным продолжение перемены ролей. Как знать, может и кроткая овечка окажется волком, способным перевернуть всё с ног на голову. Где-то Шелдоном была утрачена та грань, когда читатель был твёрдо уверен в героях, но после которой сомнения остались окончательно. Кроме резких поворотов, Шелдон пользуется писательским приёмом, позволяющим писателю водить читателя по страницам в слепом неведении, поскольку читатель не может воссоздать тот образ, который рисует сам писатель, изначально надеющийся хранить секрет до самого конца. Безусловно, такой приём имеет право на жизнь, но становится весьма нечестным. Это больше свойственно авторам детективов, что с помощью слов создают ложные предположения. Когда карты выложены на стол и приходит время их открыть, то блеф оказывается на поверхности, отчего игроки могут смело хвалить человека, ловко всех разыгравшего. Так же будет вести себя и Шелдон, разыгрывая партию, завязав глаза читателю, предпочитая всё сообщать ему лично, но без возможности подсмотреть.

Каждому герою Шелдон уделяет достаточное количество внимания, формируя у читателя образ живого человека. Перед тобой не безликая проститутка, а женщина со своими мыслями и желаниями; не одиозный политический диссидент, а жестоко обиженный и всего лишённый человек; не доктор французского посольства, а весьма загадочная личность; не шериф на месте происшествия, а здраво размышляющий аналитик; не безжалостный наёмный убийца, а пошедший не по тому пути интеллектуал; не посол в Румынии, а простая американская гражданка, желающая обыкновенной любви.

Расходный материал, попавший в жернова мельницы богов — это человек. Состояние после испытания — его сорт. Дальше — чистый Шелдон, лишённый примесей.

Автор: Константин Трунин

Дополнительные метки: шелдон мельницы богов критика, анализ, отзывы, рецензия, книга, Sidney Sheldon Windmills of the Gods analysis, review, book, content

Читайте также: