Севильский цирюльник опера краткое содержание

Обновлено: 04.07.2024

Комедии Пьера Бомарше “Севильский цирюльник” и “Женитьба Фигаро”, по мнению историков, явились провозвестниками Французской революции, так как были крайне актуальны и написаны на злобу дня. Поэтому неудивительно, что, например, сюжет первой из этих пьес неоднократно становился основой либретто для опер. В частности, в 1816 году подобное произведение написал итальянский композитор Джоаккино Россини. “Севильский цирюльник” в его версии провалился во время премьеры. Однако сегодня некоторые арии из этого произведения можно услышать на многих концертах популярной оперной музыки.

Биография Россини до 1816 года

Прежде чем рассказать, как была написана опера “Севильский цирюльник”, краткое содержание которой представлено ниже, стоит вспомнить о том, кем был ее автор. Итак, Джоаккино Россини родился в 1792 году в итальянском городе Пезаро, в семье певицы и трубача. Его способности в области музыки были обнаружены очень рано, и родители сразу же послали мальчика учиться в Болонью.

Первая же опера молодого композитора (“Брачный вексель”, 1810 г.) привлекла к нему внимание публики, и в последующие 2 года Россини не имел недостатка в заказах. Далее им были написаны произведения “Танкред” и “Итальянка в Алжире”, за которыми последовало приглашение поработать для театра "Ла Скала".

арии из оперы “Севильский цирюльник”

Предыстория “Севильского цирюльника”

В 1816 году Джоаккино Россини заключил договор с римским театром Аржентино, по которому обязался написать к карнавалу новую оперу. По существующей на тот момент практике, либретто нужно было представить на утверждение цензорам, однако ни один из вариантов не получил одобрения. Когда времени до карнавала почти не оставалось, композитор вспомнил о комедии Бомарше “Севильский цирюльник”, которая до этого уже трижды становилась основой сюжета оперных спектаклей на итальянской сцене, и решил пойти уже проторенным путем, просто чтобы не сорвать контракт.

Процесс создания оперы и премьера

Так появилась опера “Севильский цирюльник”, которая за почти 200 лет своего существования пережила сотни постановок. Однако премьера детища Россини прошла крайне неудачно. Дело в том, что в 1782 году произведение с тем же сюжетом написал корифей итальянской оперы Джованни Паизиелло, имевший массу поклонников. Появление новой версии показалось последним неуважением к личности престарелого мэтра, и они освистали актеров, исполняющих арии Россини. Несмотря на провал во время премьеры, второй спектакль все же состоялся, и дирижировал им не расстроенный автор, а сам гениальный Паганини. Результат оказался прямо противоположным, и восхищенные зрители даже устроили факельное шествие в честь Россини.

Увертюра

Не многие знают, что опера Россини “Севильский цирюльник” в таком виде, в каком она известна сегодня, отличается от оригинала. В частности, вместо знакомой всем увертюры, предваряющей появление героев спектакля, во время премьеры зрителям было предложено своеобразное попурри из испанских народных танцевальных мелодий, которое должно было воссоздать атмосферу Севильи. Далее произошла просто детективная история: перед вторым спектаклем оказалось, что партитура загадочным образом исчезла. Тогда Россини, леность которого в Италии была притчей во языцех, просто порылся в своих бумагах и обнаружил увертюру, написанную для незаконченного произведения. Она-то с тех пор и стала звучать каждый раз, когда начинался очередной спектакль-постановка оперы “Севильский цирюльник”. Причем, эта же мелодия в разных вариациях и до этого использовалась композитором во время музыкальных спектаклей.

“Севильский цирюльник”. Краткое содержание I действия: картина I

“Севильский цирюльник” Мариинский театр

Краткое содержание II картины I действия

События происходят в доме Бартоло. Начинает II картину (I действие, опера “Севильский цирюльник”) ария Розины, в которой девушка поет о свой любви к Леандру. Затем домой приходит Бартоло и чуть позже Базилио — учитель музыки девушки. Он сообщает доктору, что в городе сплетничают о Розине и Альмавиве, как о любовниках. Бартоло возмущен, а Базилио поет знаменитую арию о клевете. В следующей сцене Фигаро рассказывает девушке о любви Леандра и советует ей написать молодому человеку письмецо. Оказывается, что Розина это уже сделала, и цирюльник с удовольствием берет на себя обязанности почтальона. Бартоло обо всем догадывается и сажает девушку под замок.

Розина “Севильский цирюльник”

Появляется Альмавива, переодетый в солдата. Несмотря на уверения доктора, что его дом освобожден от постоя, граф отказывается уходить и незаметно дает понять Розине, что он и есть ее поклонник Линдор. Бартоло пытается выгнать “солдата”, который начинает скандалить. К словесной перепалке присоединяются также Базилио, Фигаро и служанка. Шум привлекает внимание городской стражи, но Альмавиву не арестовывают, так как он сообщает свое имя и титул офицеру.

“Севильский цирюльник”: содержание I картины II действия

Альмавива является к Бартоло в облике учителя музыки, который якобы пришел заменить заболевшего Базилио. Благодаря этому обману он “дает урок” Розине. Их дуэт не нравится Бартоло, решающему показать ученице и “учителю”, какие песни и как нужно петь.

Приходит Фигаро и предлагает побрить Бартоло. Пока доктор сидит с намыленным лицом, граф договаривается с любимой о побеге. Неожиданно является Базилио, но Фигаро, Альмавива и Розина начинают убеждать его в том, что у него горячка. Графу удается всучить настоящему учителю кошелек - и тот отправляется восвояси, “лечиться”. Бартоло начинает догадываться, что его морочат, и выгоняет всех, кроме Розины и служанки.

опера “Севильский цирюльник”

Содержание II картины II действия

Оркестр исполняет фрагмент из произведения Россини “Пробный камень”. Далее опера “Севильский цирюльник” продолжается на втором этаже дома Бартоло. Растворяется окно, и в помещение проникают граф и Фигаро. Альмавива раскрывает Розине свое настоящее имя, так как девушка до этого считала его певцом Линдором. Вместе с Фигаро он убеждает ее совершить побег. Но в последнюю минуту обнаруживается, что лестница, по которой молодые люди попали в дом, исчезла. Как выясняется впоследствии, ее унес Бартоло, который отправился за нотариусом.

Тут приходят нотариус и Базилио, вызванные Бартоло для того, чтобы зарегистрировать брак между ним и Розиной. Альмавива подкупает обоих и уговаривает заключить брак между ним и девушкой, пока не вернулся Бартоло. Нотариус заверяет брачный договор, и тут появляется доктор в сопровождении караула. Бартоло сообщают, что изменить ничего уже нельзя, и ему приходится смириться со своей судьбой, тем более что Альмавива отказывается от приданого жены. Все вместе исполняют финальную арию примирения.

“Севильский цирюльник” отзывы

Первая постановка “Севильского цирюльника” в России

На протяжении всего 19 века оперное искусство в России пользовалась чрезвычайной популярностью. Причем специализированные театры существовали не только в столицах, но и в провинции. Например, первая постановка “Севильского цирюльника” в нашей стране была осуществлена в 1821 году в Одессе. Спектакль шел на итальянском языке и имел большой успех. Годом позже “Севильский цирюльник”, краткое содержание которого известно всем любителям оперного искусства, был поставлен в Петербурге. С этого времени он постоянно присутствовал в репертуаре итальянской оперной труппы Северной столицы, и несколько сезонов арию Розины в нем исполняла знаменитая Полина Виардо.

"Севильский цирюльник" в Мариинском театре

В 1783 году Екатерина Вторая приказала основать в Санкт-Петербурге Большой театр, который позже был переименован в честь императрицы Марии Александровны. В октябре 1882-го там был поставлен “Севильский цирюльник”. Мариинский театр задействовал в этом спектакле своих лучших актеров. Так, партию Бартоло исполнил Ф. И. Стравинский (отец известного композитора Стравинского), Альмавивы — П. А. Лодий, Розины — М. А. Славина, а Фигаро — Прянишников. “Севильский цирюльник” Мариинский театр во второй раз поставил в марте 1918 года, с участием Ростовского, Волевач, Каракаша, Серебрякова, Лосева, Денисова и Степанова. Кроме того, были еще две постановки - в 1940 и 1958 годах. А в октябре 2014-го состоялась премьера "Севильского цирюльника" с участием И. Селиванова, Э. Умерова, О. Пудовой, В. Коротича, Ф. Кузнецова и Е. Соммер.

Россини “Севильский цирюльник”

Известные исполнительницы арии Розины

Так уж сложилось, что среди любителей классической музыки большей популярностью пользуются женские арии. В частности, к числу наиболее часто исполняемых относится песенка, которую поет Розина (“Севильский цирюльник”, Россини) в начале II картины I действия). Одной из лучших исполнительниц считается Мария Каллас, которой удалось великолепно передать весь комизм ситуации. Ведь содержание арии следующее: Розина не прочь выйти замуж и обещает быть покорной женой, но только в том случае, если супруг не будет ей перечить. Если же он не захочет потакать её капризам, то она обещает стать настоящей мегерой и превратить его жизнь в ад.

Что касается российских исполнительниц этой арии из оперы “Севильский цирюльник”, то среди них можно отметить А. В. Нежданову, В. В. Барсову, В. Фирсову. Кроме того, это произведение принесло широкую известность одной из ярчайших оперных див современности - Анне Нетребко. Кстати, арию Розины исполнила также актриса с несомненным певческим дарованием Екатерина Савинова в фильме “Приходите завтра”. Эта картина имела большой успех, а главная героиня - Фрося Бурлакова - запомнилась всем.

“Севильский цирюльник” краткое содержание

Ария Фигаро

Опера Россини “Севильский цирюльник” (краткое содержание представлено выше) известна также интересными партиями для мужских голосов. Например, одной из самых популярных является ария Фигаро. Она написана для баритона, и в ней веселый брадобрей бахвалится своей незаменимостью для горожан и расточает похвалы сам себе, выкрикивая “Браво, Фигаро! Браво, брависсимо!” Многие ценители классической музыки даже считают, что именно эта ария способствовала тому, что ежегодно десятки оперных театров по всему миру ставят пьесу “Севильский цирюльник”. Фигаро воплощали на сцене многие известные артисты. Среди них нельзя не назвать Муслима Магомаева, а из зарубежных исполнителей — великого итальянского баритона Титта Руффо.

Другие партии

Еще одна интересная партия, украшающая оперу “Севильский цирюльник”, отзывы о которой в исполнении Федора Шаляпина сохранились исключительно восхищенные, — принадлежит Базилио. Ее также исполняли такие известные басы, как Руджеро Раймонди, Ласло Полгар, Феруччо Фурланетто и Паоло Монтарсоло.

“Севильский цирюльник” — это одна из самых веселых и позитивных опер, которую с удовольствием слушают даже люди, далекие от классической музыки.

Комедии Пьера Бомарше “Севильский цирюльник” и “Женитьба Фигаро”, по мнению историков, явились провозвестниками Французской революции, так как были крайне актуальны и написаны на злобу дня. Поэтому неудивительно, что, например, сюжет первой из этих пьес неоднократно становился основой либретто для опер. В частности, в 1816 году подобное произведение написал итальянский композитор Джоаккино Россини. “Севильский цирюльник” в его версии провалился во время премьеры. Однако сегодня некоторые арии из этого произведения можно услышать на многих концертах популярной оперной музыки.

Биография Россини до 1816 года

Прежде чем рассказать, как была написана опера “Севильский цирюльник”, краткое содержание которой представлено ниже, стоит вспомнить о том, кем был ее автор. Итак, Джоаккино Россини родился в 1792 году в итальянском городе Пезаро, в семье певицы и трубача. Его способности в области музыки были обнаружены очень рано, и родители сразу же послали мальчика учиться в Болонью.

Пьер-Огюстен Карон (он же Бомарше) имел много общего со своим героем Фигаро. Представитель третьего сословия, он родился в семье часовщика и продолжил семейное ремесло; первоначально он и не собирался становиться драматругом. Но судьба этого человека делала такие крутые виражи, что свою профессию часовщика, в которой он, кстати, весьма преуспел и сделал гениальные изобретения[3], пришлось забыть, стать дворянином де Бомарше, накупить разных привелигерованных должностей, переквалифицироваться в бизнесмены и наконец вознестись на вершину мировой славы в качестве драматурга, — а литераторный стиль он оттачивал в полемиках, в основном — в судах, где он многократно фигурировал как ответчик по разным делам, в основном уголовным[3][2][4].

Предыстория “Севильского цирюльника”

В 1816 году Джоаккино Россини заключил договор с римским театром Аржентино, по которому обязался написать к карнавалу новую оперу. По существующей на тот момент практике, либретто нужно было представить на утверждение цензорам, однако ни один из вариантов не получил одобрения. Когда времени до карнавала почти не оставалось, композитор вспомнил о комедии Бомарше “Севильский цирюльник”, которая до этого уже трижды становилась основой сюжета оперных спектаклей на итальянской сцене, и решил пойти уже проторенным путем, просто чтобы не сорвать контракт.

Процесс создания оперы и премьера

Так появилась опера “Севильский цирюльник”, которая за почти 200 лет своего существования пережила сотни постановок. Однако премьера детища Россини прошла крайне неудачно. Дело в том, что в 1782 году произведение с тем же сюжетом написал корифей итальянской оперы Джованни Паизиелло, имевший массу поклонников. Появление новой версии показалось последним неуважением к личности престарелого мэтра, и они освистали актеров, исполняющих арии Россини. Несмотря на провал во время премьеры, второй спектакль все же состоялся, и дирижировал им не расстроенный автор, а сам гениальный Паганини. Результат оказался прямо противоположным, и восхищенные зрители даже устроили факельное шествие в честь Россини.

Увертюра

Не многие знают, что опера Россини “Севильский цирюльник” в таком виде, в каком она известна сегодня, отличается от оригинала. В частности, вместо знакомой всем увертюры, предваряющей появление героев спектакля, во время премьеры зрителям было предложено своеобразное попурри из испанских народных танцевальных мелодий, которое должно было воссоздать атмосферу Севильи. Далее произошла просто детективная история: перед вторым спектаклем оказалось, что партитура загадочным образом исчезла. Тогда Россини, леность которого в Италии была притчей во языцех, просто порылся в своих бумагах и обнаружил увертюру, написанную для незаконченного произведения. Она-то с тех пор и стала звучать каждый раз, когда начинался очередной спектакль-постановка оперы “Севильский цирюльник”. Причем, эта же мелодия в разных вариациях и до этого использовалась композитором во время музыкальных спектаклей.

“Севильский цирюльник”. Краткое содержание I действия: картина I

Краткое содержание II картины I действия

События происходят в доме Бартоло. Начинает II картину (I действие, опера “Севильский цирюльник”) ария Розины, в которой девушка поет о свой любви к Леандру. Затем домой приходит Бартоло и чуть позже Базилио — учитель музыки девушки. Он сообщает доктору, что в городе сплетничают о Розине и Альмавиве, как о любовниках. Бартоло возмущен, а Базилио поет знаменитую арию о клевете. В следующей сцене Фигаро рассказывает девушке о любви Леандра и советует ей написать молодому человеку письмецо. Оказывается, что Розина это уже сделала, и цирюльник с удовольствием берет на себя обязанности почтальона. Бартоло обо всем догадывается и сажает девушку под замок.

Появляется Альмавива, переодетый в солдата. Несмотря на уверения доктора, что его дом освобожден от постоя, граф отказывается уходить и незаметно дает понять Розине, что он и есть ее поклонник Линдор. Бартоло пытается выгнать “солдата”, который начинает скандалить. К словесной перепалке присоединяются также Базилио, Фигаро и служанка. Шум привлекает внимание городской стражи, но Альмавиву не арестовывают, так как он сообщает свое имя и титул офицеру.

  • Альмавива, граф
  • Бартоло, доктор медицины, опекун Розины
  • Розина, воспитанница Бартоло
  • Фигаро, цирюльник
  • Дон Базиль, учитель музыки Розины
  • Весна, слуга Бартоло
  • Начеку, другой слуга Бартоло, малый придурковатый и вечно сонный
  • Нотариус
  • Алкальд, блюститель закона

“Севильский цирюльник”: содержание I картины II действия

Альмавива является к Бартоло в облике учителя музыки, который якобы пришел заменить заболевшего Базилио. Благодаря этому обману он “дает урок” Розине. Их дуэт не нравится Бартоло, решающему показать ученице и “учителю”, какие песни и как нужно петь.

Приходит Фигаро и предлагает побрить Бартоло. Пока доктор сидит с намыленным лицом, граф договаривается с любимой о побеге. Неожиданно является Базилио, но Фигаро, Альмавива и Розина начинают убеждать его в том, что у него горячка. Графу удается всучить настоящему учителю кошелек — и тот отправляется восвояси, “лечиться”. Бартоло начинает догадываться, что его морочат, и выгоняет всех, кроме Розины и служанки.

Музыкальные номера

Содержание II картины II действия

Оркестр исполняет фрагмент из произведения Россини “Пробный камень”. Далее опера “Севильский цирюльник” продолжается на втором этаже дома Бартоло. Растворяется окно, и в помещение проникают граф и Фигаро. Альмавива раскрывает Розине свое настоящее имя, так как девушка до этого считала его певцом Линдором. Вместе с Фигаро он убеждает ее совершить побег. Но в последнюю минуту обнаруживается, что лестница, по которой молодые люди попали в дом, исчезла. Как выясняется впоследствии, ее унес Бартоло, который отправился за нотариусом.

Тут приходят нотариус и Базилио, вызванные Бартоло для того, чтобы зарегистрировать брак между ним и Розиной. Альмавива подкупает обоих и уговаривает заключить брак между ним и девушкой, пока не вернулся Бартоло. Нотариус заверяет брачный договор, и тут появляется доктор в сопровождении караула. Бартоло сообщают, что изменить ничего уже нельзя, и ему приходится смириться со своей судьбой, тем более что Альмавива отказывается от приданого жены. Все вместе исполняют финальную арию примирения.

Некоторые видеозаписи

Добавьте ссылки на источники, предметом рассмотрения которых является тема настоящей статьи (или раздела) в целом, а не отдельные элементы списка. В противном случае раздел может быть удалён. Эта отметка установлена 26 декабря 2020 года

  • 1946 Италия, режиссёр — Марио Коста, Фигаро — Титто Гобби, Альмавива — Феруччо Тальявини, дон Базилио — Итало Тахо
  • 1959 (нем. яз.) — реж. Херберт Лист; дир. Йозеф Кайльберт; Баварская государственная опера

Исполнители: Альмавива
— Фриц Вундерлих,
Фигаро
— Герман Прей,
Розина
— Эрика Кёт,
Бартоло
— Макс Пробстл,
Базилио
— Ханс Хоттер,
Берта
— Ина Герхайн

  • 1971 Италия — Франция, режиссёр — Жан — Пьер Понелль, Фигаро
    — Герман Прей,
    Альмавива
    — Луиджи Альва,
    Розина
    — Тереза Берганца,
    Бартоло
    — Энцо Дара,
    дон Базилио
    — Паоло Монтарсоло,
    Берта
    — Стефания Малагу,
    Фиорелло
    Ренато Чезари,
    Офицер
    — Луиджи Рони, дирижёр — Клаудио Аббадо

Первая постановка “Севильского цирюльника” в России

На протяжении всего 19 века оперное искусство в России пользовалась чрезвычайной популярностью. Причем специализированные театры существовали не только в столицах, но и в провинции. Например, первая постановка “Севильского цирюльника” в нашей стране была осуществлена в 1821 году в Одессе. Спектакль шел на итальянском языке и имел большой успех. Годом позже “Севильский цирюльник”, краткое содержание которого известно всем любителям оперного искусства, был поставлен в Петербурге. С этого времени он постоянно присутствовал в репертуаре итальянской оперной труппы Северной столицы, и несколько сезонов арию Розины в нем исполняла знаменитая Полина Виардо.

Примечания

Некоторые исполнители

Добавьте ссылки на источники, предметом рассмотрения которых является тема настоящей статьи (или раздела) в целом, а не отдельные элементы списка. В противном случае раздел может быть удалён. Эта отметка установлена 26 декабря 2020 года

Известные исполнительницы арии Розины

Так уж сложилось, что среди любителей классической музыки большей популярностью пользуются женские арии. В частности, к числу наиболее часто исполняемых относится песенка, которую поет Розина (“Севильский цирюльник”, Россини) в начале II картины I действия). Одной из лучших исполнительниц считается Мария Каллас, которой удалось великолепно передать весь комизм ситуации. Ведь содержание арии следующее: Розина не прочь выйти замуж и обещает быть покорной женой, но только в том случае, если супруг не будет ей перечить. Если же он не захочет потакать её капризам, то она обещает стать настоящей мегерой и превратить его жизнь в ад.

Что касается российских исполнительниц этой арии из оперы “Севильский цирюльник”, то среди них можно отметить А. В. Нежданову, В. В. Барсову, В. Фирсову. Кроме того, это произведение принесло широкую известность одной из ярчайших оперных див современности — Анне Нетребко. Кстати, арию Розины исполнила также актриса с несомненным певческим дарованием Екатерина Савинова в фильме “Приходите завтра”. Эта картина имела большой успех, а главная героиня — Фрося Бурлакова — запомнилась всем.

Некоторые аудиозаписи

Добавьте ссылки на источники, предметом рассмотрения которых является тема настоящей статьи (или раздела) в целом, а не отдельные элементы списка. В противном случае раздел может быть удалён. Эта отметка установлена 26 декабря 2020 года

  • 1952 — дирижёр Самуил Самосуд, хор и оркестр Всесоюзного радио (СССР)

Исполнители: Альмавива
— Иван Козловский,
Розина
— Вера Фирсова,
Фигаро
— Иван Бурлак,
Дон Базилио
— Марк Рейзен,
Бартоло
— Владимир Малышев, Офицер — Иван Маньшавин

  • 1957 — дирижёр Альчео Галлиера, Лондонский филармонический оркестр (Италия)

Исполнители: Альмавива
— Луиджи Альва,
Бартоло
— Фриц Оллендорф,
Розина
— Мария Каллас,
Фигаро
— Тито Гобби,
Базилио
— Никола Заккариа

  • 1963 — дирижёр Витторио Гуи, хор Глайндборнского оперного фестиваля, оркестр Королевского филармонического оркестра (Великобритания)

Исполнители: Альмавива
— Луиджи Альва,
Фигаро
— Сесто Брускантини,
Розина
— Виктория де Лос Анхелес,
Бартоло
— Иэн Уоллес,
Базилио
— Карло Кава,
Берта
— Лаура Сарти

  • 1983 — дирижёр Сэр Невилл Марринер, хор Ambrosian Opera Chorus, оркестр Академии Святого Мартина в полях (St. Martin in the Filds (Великобритания)

Исполнители: Альмавива
— Франсиско Арайза,
Фигаро
— Сэр Томас Аллен,
Розина
— Агнес Бальтса,
Бартоло
— Доменико Тримарки,
Базилио
— Роберт Ллойд,
Берта
— Салли Берджесс

Исполнители: Альмавива
— Роквелл Блейк,
Фигаро
— Бруно Пола,
Розина
— Лучана Серра,
Бартоло
— Энцо Дара,
Базилио
— Паоло Монтарсоло,
Берта
— Николетта Куриэль

Исполнители: Альмавива
— Фрэнк Лопардо,
Фигаро
— Пласидо Доминго,
Розина
— Кэтлин Бэттл,
Бартоло
— Лючио Галло,
Базилио
— Руджеро Раймонди,
Берта
— Габриэла Сима

Ария Фигаро

Опера Россини “Севильский цирюльник” (краткое содержание представлено выше) известна также интересными партиями для мужских голосов. Например, одной из самых популярных является ария Фигаро. Она написана для баритона, и в ней веселый брадобрей бахвалится своей незаменимостью для горожан и расточает похвалы сам себе, выкрикивая “Браво, Фигаро! Браво, брависсимо!” Многие ценители классической музыки даже считают, что именно эта ария способствовала тому, что ежегодно десятки оперных театров по всему миру ставят пьесу “Севильский цирюльник”. Фигаро воплощали на сцене многие известные артисты. Среди них нельзя не назвать Муслима Магомаева, а из зарубежных исполнителей — великого итальянского баритона Титта Руффо.

На ночной улице Севильи в костюме скромного бакалавра граф Альмавива ждёт, когда в окне покажется предмет его любви. Знатный вельможа, устав от придворной распущенности, впервые желает завоевать чистую непредвзятую любовь молодой благородной девушки. Поэтому, чтобы титул не затмил человека, он скрывает своё имя.

Прекрасная Розина живёт взаперти под надзором старика опекуна, доктора Бартоло. Известно, что старик влюблён в свою воспитанницу и её деньги и собирается держать её в заключении, пока бедняжка не выйдет за него замуж. Вдруг на той же улице появляется весело напевающий Фигаро и узнает графа, своего давнего знакомца. Обещая хранить инкогнито графа, плут Фигаро рассказывает свою историю: потеряв должность ветеринара из-за слишком громкой и сомнительной литературной славы, он пробует утвердиться в роли сочинителя. Но хотя его песни поёт вся Испания, Фигаро не удаётся сладить с конкуренцией, и он становится бродячим цирюльником. Благодаря невероятному остроумию, а также житейской умудрённости, Фигаро по-философски и с неизменной иронией воспринимает горести и очаровывает своей весёлостью. Вдвоём они решают, как им вызволить из заточения Розину, ответно влюблённую в графа. Фигаро вхож в дом ревнивого до бешенства Бартоло как цирюльник и лекарь. Они задумывают, что граф явится, нарядившись пьяным солдатом с назначением на постой в доме доктора. Сам Фигаро тем временем выведет из строя прислугу Бартоло, используя нехитрые медицинские средства.

Бартоло в ярости бежит к Базилю, чтобы тот пролил свет на всю эту путаницу. Базиль признается, что бакалавра никогда в глаза не видел, и только щедрость подарка заставила его промолчать. Доктор не понимает, зачем надо было брать кошелёк. Но в тот момент Базиль был сбит с толку, а в затруднительных случаях золото всякий раз представляется доводом неопровержимым. Бартоло решает напрячь последние усилия, чтобы обладать Розиной. Однако Базиль не советует ему этого делать. В конце концов, обладание всякого рода благами — это ещё не все. Получать наслаждение от обладания ими — вот в чем состоит счастье. Жениться на женщине, которая тебя не любит, — значит подвергнуть себя бесконечным тяжёлым сценам. К чему учинять насилие над её сердцем? Да к тому, отвечает Бартоло, что пусть лучше она плачет оттого, что он её муж, чем ему умереть оттого, что она не его жена. Поэтому он собирается жениться на Розине той же ночью и просит поскорее привести нотариуса. Что касается упорства Розины, то мнимый бакалавр, сам того не желая, подсказал, как использовать её письмо для клеветы на графа. Он даёт Базилю свои ключи ото всех дверей и просит поскорее привести нотариуса. Бедняжка Розина, страшно нервничая, ждёт, когда в окне покажется Линдор. Вдруг заслышались шаги опекуна, Розина хочет уйти и просит назойливого старика дать ей покой хотя бы ночью, но Бартоло умоляет его выслушать. Он показывает письмо Розины к графу, и бедняжка его узнает. Бартоло лжёт, что, как только граф Альмавива получил письмо, так сейчас же начал им хвастаться. К Бартоло оно попало якобы от одной женщины, которой граф письмо преподнёс. А женщина рассказала обо всем для того, чтобы избавиться от такой опасной соперницы. Розина должна была стать жертвой чудовищного заговора графа, Фигаро и молодого бакалавра, графского прихвостня. Розина потрясена тем, что Линдор, оказывается, завоёвывал её не для себя, а для какого-то графа Альмавивы. Вне себя от унижения Розина предлагает доктору немедленно жениться на ней и предупреждает его о готовящемся похищении. Бартоло бежит за подмогой, собираясь устроить графу засаду возле дома, чтобы поймать его как грабителя. Несчастная оскорблённая Розина остаётся одна и решает повести игру с Линдером, чтобы убедиться, как низко может пасть человек. Открываются жалюзи, Розина в страхе убегает. Граф озабочен лишь тем, не покажется ли скромной Розине его план немедленно сочетаться браком чересчур дерзким. Фигаро советует тогда назвать её жестокой, а женщины очень любят, когда их называют жестокими. Появляется Розина, и граф умоляет её разделить с ним жребий бедняка. Розина с возмущением отвечает, что посчитала бы счастьем разделить его горькую судьбу, если бы не злоупотребление её любовью, а также низость этого ужасного графа Альмавивы, которому её собирались продать. Граф немедленно объясняет девушке суть недоразумения, и она горько раскаивается в своём легковерии. Граф обещает ей, что раз она согласна быть его женой, то он ничего не боится и проучит мерзкого старикашку.

Они слышат, как открывается входная дверь, но вместо доктора со стражей показываются Базиль с нотариусом. Тут же подписывается брачный договор, для чего Базиль получает второй кошелёк. Врываются Бартоло со стражником, который сразу смущается, узнав, что перед ним граф. Но Бартоло отказывается признать брак действительным, ссылаясь на права опекуна. Ему возражают, что, злоупотребив правами, он их утратил, а сопротивление столь почтенному союзу свидетельствует лишь о том, что он боится ответственности за дурное управление делами воспитанницы. Граф обещает не требовать с него ничего, кроме согласия на брак, и это сломило упорство скупого старика. Бартоло винит во всем собственное нерадение, но Фигаро склонен называть это недомыслием. Впрочем, когда юность и любовь сговорятся обмануть старика, все его усилия им помешать могут быть названы тщетной предосторожностью.

Автор краткого содержания: А. А. Фридрих. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература веков / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1998. — 832 с.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Краткое содержание оперы

Краткое содержание

В одном из домов Севильи, доме врача Бартоло, подрастает юная и прекрасная воспитанница Розина. В нее влюблен граф Альмавива, он готов простаивать под ее окнами и петь серенады, для чего и нанял музыкантов. Тут, как вы понимаете, мы слышим арию влюблённого графа. Но нет, Розина не соблазнилась его пением, она не вышла на балкон. Юный граф расстроен и хочет уйти, но на сцене появляется местный пройдоха и балагур, цирюльник Фигаро.

Граф просит у Фигаро помощи в своей любовной эпопее: подскажи, Фигаро, как завоевать сердце Розины? Что ж, Фигаро всегда готов помочь в таких историях, и у него, конечно, есть план, в который он посвящает Альмавиву. И вот, любовное приключение начинается.

На сцене появляется Бартоло, который вслух рассуждает о том, что и сам не прочь жениться на Розине, он продумывает план грядущего предложения и свадьбы. Затем Бартоло уходит, а граф снова поет серенаду, на сей раз от имени неизвестного романтического певца Леандро. Девушка выходит на балкон, еще не понимая, что и эта песня – серенада влюбленного. Когда до нее доходит, что это очередное признание в любви, она удаляется.

План Фигаро разворачивается дальше: граф, переодевшись солдатом, стучится в дом к доктору и просится на ночлег. Кто посмеет отказать солдату королевской гвардии? Бартоло отказывает, представьте себе.

Затем мы видим Розину, она поет о внезапно проснувшихся чувствах к неизвестному и таинственному Леандро. Тем временем, учитель музыки, и он же опекун Розины, передает Бартоло слухи о том, что у Розины какие-то шашни с молодым графом. Доктор не верит, но тень сомнения зародилась в его душе.

Фигаро подговаривает Розину написать письмо таинственному певцу, но девушка уже его написала. Тут доктор догадывается, что дело нечисто и запирает Розину в ее девичьей спальне.

В это время Альмавива хочет подкупить музыканта, чтобы тот тихо ушел. В конце концов Бартоло понимает, что его надули и выгоняет всех. Кроме Розины, естественно…

Но парочка неугомонных героев все равно пробирается в комнату Розины по лестнице через балкон, и тут граф признается девушке во всем – в том, что он ее любит, и что таинственным певцом он притворился, чтобы завоевать ее сердце. Розина уже готова бежать с графом, но тут выяснилось, что Бартоло унес лестницу – им не спуститься с балкона. Внезапно под балконом появляется Базилио с нотариусом и граф уговаривает их оформить брачный договор с Розиной. Что и происходит…

Возвращается Бартоло вместе со стражниками, но уже ничего не вернуть – Розина официально стала женой Альмавивы. Чтобы утешить Бартоло, Альмавива отказывается от приданого Розины. В конце все примиряются и поют восхитительную арию о счастье и любви.

Читайте также: