Сабитова сказки про марту краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Сказки не столько чудесные, сколько "прикладные", написанные в помощь семьям с приемными детьми, написаны прекрасно, буду читать дочке, чтобы у ребенка формировалось адекватное отношение к таким семьям и детям. Иллюстрации Дарьи Герасимовой как всегда прекрасны и добавляют книге сказочности.

Прекрасная хорошо оформленная книжка. Тема книги несколько деликатная, изложение вполне доступно для ребенка, такая книга поможет Вашему ребенку научиться сопереживанию. Прочли и перечитали с удовольствием. Рекомендую не только детям, но и взрослым.

Сказки чудесные, сейчас они очень актуальны для многих семей.

Расстроилась, что впопыхах не прочитала рецензии перед покупкой. Дети мои обожают Гликерию, уже знают её буквально наизусть, и Марту купила в продолжение прекрасной Мышке. Детей заинтриговала - "Сейчас будем читать книжку того же писателя, что Гликерию написала!", сели, начали, и. Всё прекрасно, но - нет того чУдного юмора, оборотов речи, что так нравились и родителям, и детям нашей семьи. Да-да, я понимаю, книжка совсем о другом! И - повторюсь - виню только себя, что не прочитала рецензию. Тема у рассказов верная, нужная, полезная, с детьми обсудили ситуацию с приёмными детьми. И всё - перечитывать нет желания: скучно, поучительно, рассудительно. Первый рассказ - от третьего лица, второй вдруг от первого, путаница. Событий - минимум. Детям не интересно.

Я ждала книгу Дины Сабитовой.
Ведь до сих пор я знала только одну по-настоящему детскую книгу об усыновлении- И то на итальянском языке и коротенькую- "Дореми усыновили".
А у меня двое усыновленных мальчишек- пять и восемь лет.
И они очень любят ,когда в книгах происходит что-то узнаваемое.
Мы не держим от сыновей тайну их появления в семье и потому все разговоры Марты им близки и понятны.
Правда,рисунки им не понравились(малышовые и девчачьи -было заявлено мальчиками),но я начала читать и они пораженно спросили-
-Так Марту усыновили,что ли.
То есть,это как про по-настоящему.
Книжка была у меня отобрана и картинки сново пересмотрены.
-Это точно не книжка для девочек?
Но потом хохотали одобрительно ,когда Марта заправляла в музее истории своего происхождения и посетовали,что в музеях и в самом деле нельзя ничего трогать( и тут же стали делиться,как и когда им это удавалось).
В общем,я не знаю,как эти сказки для нетематических детей(купила в подарок дочкам подруг- протестируем),а моим очень кстати пришлось.
Книга,написана с таким уважением к ребенку,с такой любовью,что дети чувствуют "настоящесть" темы и отвечают благодарным интересом.
Кстати,фразу про клад из первой сказки Тоха попросил Матвея перечитать ему.
И,очень важные Мартиной(своей,конечно:-)) значимостью, оба пообещали нашему младшему годовасу объяснить ему все про усыновление,когда он сможет понять что-нибудь "кроме своего молока":-).
Спасибо Алексею Рудову за идею ,а Дине Сабитовой за ее прекрасное воплощение!

Впечатление от книги, мягко говоря, не однозначное. Если попытаться выразить одним словом – РАЗОЧАРОВАНИЕ. Красивая фальшивая монетка. Дежурная улыбка. Сладкая иллюзия.

О хорошем.
Конечно же картинки. Яркие, теплые, забавно-уютные, без слащавости и приторной миловидности. Ради них только у себя и оставлю книгу – не поднимается рука на это (без тени сарказма) чудо!

Эх, автор, хороший литературный стиль, добрые намерения, да в другое бы все это русло!

Живёт на свете обыкновенная семья: мама, папа и дочка.



Папа ходит на работу, мама готовит на завтрак сырники с изюмом, а Марта — как и все небольшие дети — иногда рисует фломастером на стенах и вырезает дырки в занавесках. А в отпуск все втроём ездят к морю.
Самая обыкновенная семья, каких миллионы, только кошачья. Папа — кот, мама — кошка, и дочка — котёнок, очень милый.

Взрослым людям вообще бывает трудно говорить с детьми о некоторых вещах. Иногда это действительно серьёзные вещи, а иногда — разная ерунда, но всё равно. Взрослые кошки справляются с такими беседами лучше:


… Мама смеётся.
— Дети не продаются в магазинах.
Это был специальный дом, где живут котята, которых пока ещё не нашли их родители.
Марта очень взволнована.
— У кого же они родились, эти котята?
— У разных кошек.
— А потом эти котята все потерялись? И я потерялась?
— Ты нашлась, Марта.
Однажды зимой ты родилась на свет. Кошка, которая тебя родила, совсем не умела быть мамой. Она посмотрела на тебя и поняла, что ты хорошая и красивая. Только она совсем тебе не мама.
— А кто? — удивляется Марта.
— Просто она помогла тебе появиться на свет.

Ты уже догадываешься, о чём книжка? Да, писательница Дина Сабитова написала сказку о приёмных детях. Но не просто сказку, а сказку-про-жизнь. Только в книжке — история про кошачьего детёнка, а в жизни — про человеческого. Вот и вся разница.


Однажды Марта с родителями пошла в Исторический музей и там потерялась. Так бывает с маленькими детьми, поэтому, конечно, не стоит далеко отходить от мамы с папой. Но если уже так получилось — надо остановиться и ждать, пока тебя найдут. А тебя обязательно найдут, вот и Марта знала это. Она уселась на большой красивый трон и принялась рассказывать сотрудникам музея, как её уже однажды нашли родители и как они найдут её сейчас.

Смотрители музеев — люди серьёзные — спросили у Марты, какие приметы её родителей? Марта сказала, что папа и мама очень похожи на неё. Тут, конечно, можно поинтересоваться: а разве могут быть похожи люди, не связанные кровным родством? Но можно сразу и ответить: посмотри на маму с папой, они ведь между собой не родственники, но всё равно похожи, правда?

А вот как ответила на этот вопрос Марта:

Так всё и есть, на самом деле. Для того чтобы любить , совершенно необязательно его родить. Надо всего лишь найти своего ребёнка и своих родителей, встретиться, узнать друг друга — так мало и так много одновременно. И если мама сердится — она всё равно тебя любит, а когда папа ругается — он просто о тебе беспокоится. И об этих вещах взрослые тоже иногда не умеют сказать детям. Но теперь и у тех, и у других есть книжка про Марту, в которой говорится и об этом, и о другом, и ещё о многом.

Для слабовидящих
диктор

Дина Сабитова родилась в Казани. Филолог-русист по образованию, кандидат наук, доцент после окончания Казанского университета она сначала преподавала в нём, но восемь лет назад прервала академическую карьеру, перебравшись в столицу.


— Мама, а я всегда у нас была или родилась из живота? Или это секрет? — спрашивает Марта.

Мама откладывает книгу в сторону.

— Совсем не секрет, — отвечает она. — Конечно, сперва все котята у кого-то рождаются.

Но сначала мы с папой жили вдвоём. Сидели вечерами на кухне, пили тёплое молоко…И мечтали, чтобы у нас появилась маленькая дочка.

— А зачем? — интересуется Марта.

— Потому что с детьми весело, — отвечает мама. — Дети всё время придумывают что-нибудь новенькое, неожиданное.

Марта вспоминает, как три дня назад она придумала вылить в чайник полфлакона земляничного шампуня, и соглашается : да, с детьми не соскучишься.


Детская и подростковая литература современной России сделала в последние годы громаднейший шаг вперед, преподнеся нам захватывающие книги и яркие имена писателей.

Таковой является Дина Рафисовна Сабитова, родившаяся в Казани 24 мая 1969 года. Детство проходило в атмосфере слияния двух культур – русской и татарской, по национальности родителей. Примечательны и поучительны факты ее детской биографии. Так, читать будущая писательница начала в три года благодаря своей старшей сестре. К четырем годам Дина имела читательские формуляры в четырех библиотеках. Читать любила и читала все подряд.

Училась на отлично. В старших классах увлекалась математикой и физикой. Посещала математический кружок, а потом и физико-математическую школу при университете. Некоторое время сомневалась в выборе специальности, но поступила на филологический факультет Казанского университета. Таким образом, любовь к слову победила тягу к точным наукам. Видимо, учеба и дальнейший карьерный рост давались легко, потому что Дина Рафисовна осталась преподавателем на кафедре прикладной лингвистики родного университета, где проработала десять лет, защитила диссертацию… И все так гладко и протекало бы, если бы не вмешался господин Случай.

В 2002 году Дина Сабитова меняет место жительства: переезжает В Москву. Появляется второй сын. И, как сама писательница рассказывала в интервью, из-за боязни возникновения детской ревности у старшего ребенка, начинает погружать его в атмосферу своих авторских сказок, сама увлекаясь сочинительством.

Всего писательницей написано пять книг. Хотя принято считать их книгами для детей, следует посоветовать их и взрослым. Все эти книги – предмет совместного семейного чтения, т.к. они затрагивают достаточно серьёзные темы родительско-детских отношений, сиротства, усыновления, приёмных семей.



Книга о том, как девочке находиться в гармонии с самой собой, не конфликтовать с миром, не теряться, а находить собственный путь. Думается, эту книгу нужно обязательно прочесть как взрослым, так и детям. Возможно родители, читая сказки о Гликерии, увидят себя в детстве, остановятся ненадолго в бешеном ритме жизни и научатся видеть прекрасное в мелочах и жить в удовольствие. Вспомнят свои подростковые страхи и проблемы и поймут своих детей. У Гликерии действительно есть чему поучиться. А дети в этой милой мышке увидят себя – ведь Гликерия очень непосредственна, как дети.


— Дети не продаются в магазинах. Это был специальный дом, где живут котята, которых пока ещё не нашли их родители.

Читайте также: