Роман с кокаином краткое содержание

Обновлено: 04.07.2024

Кто такой Вадим Масленников? Достоевского читали? Тогда встречали такой тип человека в романах великого писателя 19 века. Гимназист (часть 1), студент и влюблённый (часть 2), кокаинист (часть 3), наркоман-теоретик (часть 4). Развращённый, эгоистичный, закомплексованный, рефлектирующий, умный, добрый/злой, сострадающий/издевающийся…

Глава 4. История Буркевица.

Глава 8. Гимназический батюшка и Буркевиц.

Глава 9. Сострадание. Батюшка не доносчик.

Глава 1. Лето, стал студентом. Бульвары, регулярный поиск женщины, не проститутки.

Глава 2. Разгульный вечер с Ягом, комната Нелли и Китти. Появление Сони Минц.

Глава 3. Сонины цветы.

Глава 5. Встречи с Соней. Стыдится матери.

Глава 8. Неудача героя.

Глава 1. Зима. Общение со Штейном.

Глава 3. Ночь. У Хирге (продавец кокаина). Первый раз с кокаином.

Глава 4. Ночь. Ощущения наркотические. Воровство броши матери.

Глава 6. День. Голод после кокаина.

Глава 5. Сон про убийство матери. Сон про самоубийство матери.

Содержание

Описание

История публикации

После его первоначальной публикации в Числа, роман издан в виде книги; его презирали как декадентский и отвратительный, если использовать термин, примененный к нему Владимир Набоков. В 1983 году роман был переведен на французский язык и опубликован, что вызвало почти единодушную похвалу; английский перевод (Майкл Генри Хайм) был опубликован в 1984 году. После того, как французский перевод был опубликован, в литературных кругах возникли краткие предположения относительно того, Роман с кокаином на самом деле может быть работа Набокова, возможно, одна из его мистификаций; сейчас все согласны с тем, что Набоков не был автором. Сын набокова Дмитрий обращается к этому вопросу в послесловии к своему английскому переводу романа В.Н. Чародей.

Настоящий автор книги - Марк Леви, который написал ее под псевдонимом М. Агеев, загадочный русский эмигрант, отправивший рукопись в парижский журнал из Стамбула в 1934 году. Марк Леви вернулся в Советский Союз во время Второй мировой войны. Остальную жизнь провел в Ереване, где умер 5 августа 1973 года.

Цитаты

"Мой опыт любви, казалось, убеждает меня в том, что вы можете красиво говорить о любви, когда эта любовь стала воспоминанием; вы можете убедительно говорить о любви, когда она пробуждает чувственность, и вы должны молчать о любви, когда она поразила вас в сердце."

«До того, как я вошел в контакт с кокаином, я предполагал, что счастье - это сущность, в то время как на самом деле все человеческое счастье состоит из умного слияния двух элементов: (1) физического чувства счастья и (2) внешнего события, обеспечивающего психическое стимул для этого чувства ".

Я смотрел, как она ела суп, как, поднимая ложку дрожащей рукой, проливала часть обратно в тарелку, я смотрел на ее желтые щечки, на морковный от горячего супа нос, видел, как она после каждого глотка беловатым языком слизывает жир, и остро и жарко ненавидел ее. Почувствовал, что я смотрю на нее, мать, как всегда нежно, взглянула на меня своими выцветающими карими глазами.

Они рассудили, что книга весьма автобиографична, а значит и автора ее надо искать, отталкиваясь от его собственного текста.

Первый пушистый снег, словно осколки мрамора в синей воде, медленно падал на Москву. Крыши домов и бульварные клумбы вздуло голубыми парусами. Копыта не цокали, колеса не стучали, и в стихнувшем городе по-весеннему волновали звоны трамваев. В переулке, где я шел, я нагнал шедшую впереди меня девушку. Я нагнал ее не потому, что хотел этого, а просто лишь, что шел быстрее ее. Но когда, поравнявшись и обходя ее, я провалился в глубокий снег, - она оглянулась, и наши взгляды встретились, а глаза улыбнулись. В такой жаркий московский вечер, когда падает первый снег, когда щеки в брусничных пятнах, а в небе седыми канатами стоят провода, в такой вечер где же взять эту силу и хмурость, чтобы уйти промолчав, чтобы никогда уже не встретить друг друга.

Главный герой книги - юноша Вадим Масленников, в 1916 году окончивший гимназию Кеймана и поступивший на юридический факультет МГУ. В реальности существовала московская частная гимназия Р.Ф. Креймана, в одном из протоколов которой за 1916 год удалось обнаружить список выпускников. Номером 12 в нем шел. упомянутый Червинской Марк Леви.

Так было положено начало архивного расследования, в результате которого удалось доказать, что настоящим автором романа является именно Марк Лазаревич Леви (1898 -1973).

Биография этого русского эмигранта до сих пор остается предметом научных изысканий и споров - в ней слишком много загадок и белых пятен. Однако известно, что Леви действительно родился в России, в еврейской семье купца первой гильдии, вскоре разорившейся. Как и герой его произведения, он учился в гимназии, а затем на юридическом факультете МГУ, откуда ушел с третьего курса. В 1924 году Марк Леви выехал в Германию, оттуда переехал в Париж, а с началом Второй мировой оказался в Стамбуле.

Пойдет или не пойдет, пойдет или откажет - вот было то единственное, что волновало мои мысли, мои чувства, все мое существо, в то время как я, как бы невзначай, подводил Зиночку к гостиничному подъезду.

Рецензенты отозвались о книге благосклонно. Ни у кого не возникало сомнений - на литературном небосклоне зажглась новая звезда. Агеева сравнивали с Буниным, Сириным-Набоковым, а так же, отмечая его необыкновенный психологизм и глубину, - с Достоевским, перенесенным в XX век.

Я пытаюсь вздохнуть, но настолько шибко весь я натянут, весь напряжен, что, потянув в себя воздух глубже, - вдыхаю и выдыхаю его коротенькими рывками. Я хочу снять с ручки кресла порошок и понюхать, но, хотя я натуживаюсь всю силу воли и приказываю рукам двигаться быстро, руки не слушаются.

Сам автор, однако, замкнулся в молчании, никак не ответив на хвалебные отзывы - а его настоящее имя осталось известно лишь нескольким людям в разных редакциях.

И я уже заражен. Я уже тоже боюсь. Я уже тоже не могу вообразить ничего более страшного, как именно то, что сюда, в эту тихую, темную комнату, придет шумный, бодрый и дневной человек и увидит наши глаза и всех нас в этаком состоянии.

Сам Марк Леви не дожил до этого момента. В 1942 году он действительно вернулся в СССР и поселился в Ереване, где преподавал немецкий язык и литературу в высших учебных заведения. Он умер 5 августа 1973 года, так и не рассказав никому о своем литературном успехе.

Это было все, что осталось после Вадима Масленникова, если не считать заношенного белья, рваного платья и маленького, желтого стекла пузырька, на этикетке которого значилось:

1 gr. Cocain. Hydrochlor.

Анна Скалчинская

 (200x330, 12Kb)


Краткое описание:
Одно из самых выдающихся произведений русской литературы 20 века. Тема творчества во многом близка Набокову - поиск тонкой грани, разделяющей любовь и порок, целомудрие и распутство. Роман, написанный на пределе искренности, издан во многих странах мира.

Впечатление от прочтения:
Очень сильная, тяжелая книга, написанная прекрасным языком, прочитать которую просто необходимо! Она оставляет впечатление. Она заставляет задуматься о многом. Психологизм книги потрясает и надолго остаётся в душе.

Рубрики: Современная проза
Психология
Отечественная Проза
Метки: Марк Леви марк агеев

  • Запись понравилась
  • 3 Процитировали
  • 0 Сохранили
    • 3Добавить в цитатник
    • 0Сохранить в ссылки









    _Lady_Melamory_, В РАМТе спектакль отличается от книги по постановке. ТАк что советую и посмотреть, и прочитать.

    Rain_stranger, конечно, постановка будет отличаться. читать буду обязательно)

    Monika_Schtirlitz, впечатлениями поделюсь. или здесь в комментариях, или у себя в блоге))

    присоединяюсь - одна из самых сильных вещей в литературе 30-х годов. Конечно это не Набоков. жаль что этот парень умер не успев написать что-то еще. хотя по идее должны быть еще его рассказы - ибо текст выдает опытную руку. нет слабых моментов.

    Книга потрясающая, но меня вопрос об авторстве Леви всегда приводил в замешательство,
    как человек написавший "Между Небом и Землей" мог написать "Роман с кокаином" и наоборот !?
    Версия что автором мог быть Набоков, казалась мне более убедительной, жаль, это оказалось не правдой, от данного произведения Набоков открестился.

    Читайте также: