Робот который был похож на меня краткое содержание

Обновлено: 06.07.2024

Этот рассказ самый первый из нескольких рассказов, ведущихся от лица специалиста по психологии роботов. Достаточно странно слышать, то что у роботов могут быть психологические особенности в поведении. Но Айзек Азимов, это фантаст, и в своих рассказах интересно пытается описать развитие робототехники, и проблемы, связанные с усложнением конструкции роботов.

Итак, в этом рассказе, семья приобретает устаревшую конструкцию робота чтобы он стал нянькой их дочери. И случилось, что маленькая Глория сильно привязывается к роботу. Они очень много времени проводят вместе в играх и общении. Это начинает тревожить маму девочки. Да, и еще, у робота конечно есть странная особенность: он любит слушать, в вольном изложении девочки, сказки про золушку. Эта привязанность не могла длиться долго, и родители сдают робота обратно, фирме, у которой он был куплен. Взамен они покупают красивого щенка. Но девочку ни что не радует, когда нет рядом ее железного друга. Чтобы унять грусть дочери семья едет в Нью-Йорк где Глория пытается искать своего Робби. Однажды отец устраивает экскурсию на завод, где производятся роботы. Происходит чудо, девочка узнает в одном из роботов своего друга, бежит к нему, и едва не попадает под машину,-Робби ее спас. Мать не смогла противиться желанию дочери быть рядом с другом, и робот вновь становится ее нянькой.

Можно ли предвидеть какие проблемы в этическом плане нам несет прогресс? особенно при внедрении в нашу жизнь машин, обликом похожих на человека, и даже с подобием мышления. Это большая проблема для человечества, и об этом надо вести диалог.

Читать краткое содержание Азимов - Я, робот. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Картинка или рисунок Азимов - Я, робот

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

В начале рассказа отец маленького Дениса заболел и ему вызывают врача. Выясняется, что у него небольшие шумы в сердце и врач советует отказаться от курения. Обеспокоенная мать Дениски тоже пытается повлиять на мужа

В руки Алисы Селезневой попадает таинственный черный камень неизвестного происхождения. Чтобы раскрыть его тайну девочка отправляется на поиски приключений.

В этом рассказе несчастная волчица много думает, но, естественно, о том, как добыть еду, как прокормить и защитить волчат. Она вспоминает былые годы, жалеет о своей ушедшей силе

Основное действие данного произведения ведется от лица, одно юного молодого человека, которого зовут Джейк Донахью. Быт его не обустроен, постоянного и надеждного жилья он не имеет

В 1901 году, в семье одного из значимых архитекторов города Вятки на Урале родился Евгений Иванович Чарушин. Это был самый любимый всеми детьми художник животного мира и наилучший художник анималист, которому не нашлось

libking

Роберт Шекли - Мой двойник — робот краткое содержание

Современный мир требует отказаться от пустого времяпровождения и тратить большую часть времени на работу. Но как быть, если вы влюбились, а девушка старомодна и требует ухаживаний. Выход есть — обратитесь в контору по производству роботов-двойников…

Мой двойник — робот - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

— Гордон, — медленно сказал я, — не знаешь ли ты, кто производит лучших индивидуализированных роботов?

— Снэйт из Большого Нового Ньюарка, — уверенно ответил он.

Я имел беседу со Снэйтом и убедился, что это вполне нормальный, в меру жадный человек. Снэйт согласился сделать робота без правительственных клейм, который был бы похож на меня и дублировал мою манеру поведения. Мне пришлось уплатить более чем солидную сумму, но я остался доволен: денег у меня было предостаточно, а вот времени — в обрез. Так все и началось.

Когда я вернулся домой, робот, посланный пневмоэкспрессом, уже ждал меня. Я оживил его и сразу принялся за дело. Мой компьютер внес всю касающуюся меня информацию непосредственно в память робота. Я ввел план ухаживания и сделал необходимые проверки. Результаты превзошли все ожидания. Окрыленный успехом, я позвонил Илэйн и договорился о встрече.

Остаток дня я разбирался с делами на бирже. Ровно в восемь Чарлз II, как я стал его называть, отправился на свидание. Я немного вздремнул и снова принялся за работу.

Чарлз II возвратился точно в полночь, согласно программе. Мне не пришлось расспрашивать его; все происшедшее было запечатлено скрытой камерой, которую Снэйт встроил роботу в левый глаз. Я смотрел и слушал начало моего ухаживания со смешанным чувством.

Робот безусловно был мной, вплоть до покашливания перед тем, как заговорить, и привычки потирать в задумчивости большой и указательный пальцы. Впервые в жизни я заметил, что мой смех неприятно напоминает хихиканье, и решил избавиться от этого и некоторых других раздражающих манер в себе и Чарлзе II.

Какие изумительные вечера мы проводили! Мои переживания, хоть и не из первых рук, были искренними. До сих пор помню первую ссору с Илэйн: как красива она была в своем упрямстве и как чудесно было последовавшее примерение!

После первого потрясения я у же с интересом следил за собой и Илэйн. Какой-нибудь надутый психиатр, вполне вероятно, распознал бы в этом эротоманию или что-то и похуже. Однако подумать так — значит пренебречь самим естеством человеческой натуры. В конце концов какой мужчина не мечтает посмотреть на себя со стороны!

Разумеется, я прекрасно понимаю, что все это происходило с роботом. Но робот был мной — моим двойником, моей тенью. Он вел себя так, как вел бы себя в подобной ситуации я сам; следовательно, его переживания принадлежали мне.

Все это было крайне интересно. Но настала пора подумать и о свадьбе. Я велел роботу предложить дату обручения и прекратить ухаживание как таковое.

— Ты молодец, — похвалил я. — Когда все завершится, тебе сделают пластическую операцию, наделят новыми личностными характеристиками и ты займешь почетное место в моей фирме.

— Благодарю вас, сэр, — проговорил Чарлз II.

Его лицо было непроницаемо, и голос выражал идеальное послушание. Он отправился к Илэйн, унося мой последний дар.

Наступила полночь, а Чарлз II не возвращался. Я начал беспокоиться. К трем часам ночи я истерзал себя самыми нелепыми фантазиями, обнаружив, что способен на самую настоящую ревность. Мучительно тянулись минуты. Мои фантазии приобрели садистский характер: я уже представлял, как жестоко отомщу им обоим: роботу за неповиновение, а Илэйн за глупость — принять механическую подделку за настоящего мужчину!

Наконец я забылся сном.

Но и утром Чарлз II не пришел. Я отменил все дневные встречи и помчался к Илэйн.

— Чарлз! — воскликнула она. — Вот неожиданность! Я так рада!

Я вошел в ее квартиру с самым беспечным видом, решив сохранять спокойствие, пока не узнаю точно, что произошло ночью.

— Неожиданность? — переспросил я. — Разве я не упоминал, что могу зайти к завтраку?

— Возможно, — сказала Илэйн. — Честно говоря, я была слишком взволнована, чтобы запомнить все твои слова.

— Но ты помнишь остальное?

Она мило покраснела.

— Конечно, Чарлз. У меня на руке до сих пор остался след.

— Я бы не отказался от кофе.

Она налила кофе, и я в два глотка осушил чашку.

— Ты узнаешь меня? Не находишь ли перемен со вчерашнего вечера?

— Разумеется, нет, удивилась она. — Я, кажется, знаю все твои настроения. Чарлз, что случилось? Тебя что-то огорчило вчера?

— Да! — дико закричал я. — Мне вспомнилось, как ты голая танцевала на веранде!

Я пристально смотрел на нее, ожидая взрыва негодования.

— На меня что-то нашло, — нерешительно проговорила Илэйн. — К тому же я не была совсем голой… Ты же сам попросил…

— Да. Да-да… — Я смутился, но решил не отступать. — А когда ты пила шампанское из салатницы…

— Я только отхлебнула, — вставила она. — Это было чересчур дерзко?

— А помнишь, как мы, совсем обезумев, поменялись одеждой?

— Какие мы с тобой испорченные! — рассмеялась она.

— Илэйн, что именно ты делала прошлой ночью?

— Странный вопрос, — произнесла она. — Была с тобой. Все, о чем ты говорил…

— Тогда с кем был ты?

— Я был дома, один.

Она замолчала и минуту собиралась с мыслями.

— Чарлз, мне надо тебе признаться…

Я в ожидании скрестил руки на груди.

— Я тоже вчера была дома одна.

Мои брови поползли вверх.

— А остальные дни?

Она глубоко вздохнула.

— У меня больше нет сил тебя обманывать. Мне действительно хотелось старомодного ухаживания. Но когда настала пора, я убедилась, что у меня нет на это ни минуты. Видишь ли, как раз заканчивался курс ацтекской керамики, и меня выбрали председателем Лиги помощи алеутам, да и мой новый магазин женского платья требовал особого внимания…

Робот , который похож на меня (оригинальное название: The Robot, похожий Me ) представляет собой сборник новостей из научной фантастики , написанной Робертом Шекла и опубликованнойпериод между 1968 и 1978 .

Резюме

Публикации

Сборник был издан в 1978 году в США. Его название происходит от одноименного названия рассказа ( Робот, который выглядел как я ), опубликованного в 1973 году .

Сборник издан во Франции:

  • у Роберта Лаффонта в 1980 году ;
  • опубликовано мною( ISBN2-277-22193-7 ) в 1985 году , переиздано в 1987 и 1993 годах с переводом Мод Перрен (за исключением рассказа Je voir un homme dans un chaise… ) и иллюстрацией Тициано Кремонини.

Модель ПБ-2 – повар-француз. Модель РЛ-9 – английская няня. Модель ИХ-5 – итальянский садовник. Каждый готов служить вам. Каждый внесет в ваш дом теплоту и уют ушедшего старого времени.

Я толкнул дверь и через пыльный демонстрационный зал прошел в цех – нечто среднее между бойней и мастерской великана. На полках, стеллажах и просто на полу лежали головы, руки, ноги, туловища, неприятно похожие на человеческие, если бы не торчащие провода.

Из подсобного помещения ко мне вышел Снэйт – маленький невзрачный человечек со впалыми щеками и красными заскорузлыми руками. Он был иностранец; самых лучших нелегальных роботов всегда делают иностранцы.

– Все готово, мистер Уатсон.

(Мое имя не Уатсон, имя Снэйта – не Снэйт. Фамилии, естественно, я изменил. )

Снэйт провел меня в угол, где стоял робот с обмотанной головой, и театральным жестом сорвал ткань.

Мало сказать, что робот внешне походил на меня; этот робот был мною, достоверно и безошибочно, до мельчайших подробностей. Я рассматривал это лицо, словно в первый раз заметил оттенок жесткости в твердых чертах и нетерпеливый блеск глубоко посаженных глаз. Да, то был я. Я не стал прослушивать его голос и проверять поведение. Я просто заплатил Снэйту и попросил доставить заказ на дом.

Я живу в Манхэттене на Верхней Пятой Вертикали. Это обходится недешево, но, чтобы видеть небо, не жалко и переплатить. Здесь же и мой рабочий кабинет. Я межпланетный маклер, специализируюсь на сбыте редких минералов.

Как всякий, кто хочет сохранить свое положение в нашем динамичном мире конкуренции, я строго придерживаюсь жесткого распорядка дня. Работа занимает большую часть моей жизни, но и всему остальному уделено место и время. Два часа в неделю уходят на дружбу, два часа – на праздный отдых. На сон предусмотрено шесть часов сорок восемь минут в сутки; я включаю снонаводитель и использую это время для изучения специальной литературы при помощи гипнопедии. И так далее.

Разумеется, предусмотрены и отклонения на случай болезни, войны, стихийных бедствий. Про запас введены две подпрограммы. Одна учитывает появление жены и преобразует график для выделения особых четырех часов в неделю. Вторая предусматривает жену и ребенка и освобождает еженедельно дополнительно еще два часа. Тщательная обработка подпрограмм позволит снизить мою производительность лишь соответственно на два и три десятых и два и девять десятых процента.

Непредсказуемое развитие сюжета, черный юмор, немного сатиры, а подчас и полная абсурдность происходящего – вот тот гремучий коктейль, который предлагает нам испить мастер короткого рассказа Роберт Шекли.

В издании 1982 года порядок рассказов несколько изменен.

В произведение входит:

Зирн без охраны, дворец Дженгик горит, Джон Вестерли мёртв / Zirn Left Unguarded, the Jenghik Palace in Flames, Jon Westerly Dead [= Зирн остаётся без охраны; Зирн пал, незащищённый. Дворец Йенгик в огне. Джон Уэстерли мёртв; Зерн пал, дворец Дженджика сгорел, Джон Западный погиб] (1972)

Обозначения: циклы романы повести графические произведения рассказы и пр.

Нескорений, 17 мая 2016 г.

Сборник безусловно хорош, хотя Шекли уже не тот ироничный и восторженный юноша, который создавал истории из цикла о Грегоре и Арнольде. Здесь автор не только иронизирует и веселит читателя, но и выступает в образе мыслителя, заставляя задуматься, посмотреть на себя со стороны. Какая грань творчества автора ему ближе — каждый решает сам за себя, мне, к примеру, нравятся в равной степени, как ранние юморные работы, так и некоторые поздние, тяжелые вещи, типа рассказа написанного на пару с Х. Эллисоном. Тем не менее радует, что писатель не стоит на месте, не пытается эксплуатировать зарекомендовавшие себя с лучшей стороны сюжеты, получившие признание читателей. Напротив, он не боится экспериментировать — не старается идти на поводу у поклонников или пробиться в любимчики критиков. Творческий процесс интересует Р. Шекли сам по себе, он действительно чувствует и переживает то, что пишет, делится с нами своими мыслями, и эта искренность дорогого стоит, пусть и не всем придется по нраву.

Читайте также: