Ричард райт сын америки краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Похожие произведения:

IgorLutiy, 15 октября 2020 г.

Биггер Томас — двадцатилетний парень. Он живет в Чикаго, в США. Казалось бы, жизнь удалась. Но. он чернокожий. А на дворе 30-е годы 20 века.

Бедная жизнь, мать, которая постоянно докучает работой ибо отца нет, зато есть еще младшие брат и сестра. А ему хочется совсем иного.

И вот он устраивается на работу водителем в богатую семью. Хорошая зарплата, неплохое отдельное жилье, нормальное отношение. Казалось бы теперь то жизнь точно удалась (насколько в принципе это возможно в его ситуации). Но здесь и начинается главное противостояние этой книги. Белые против черных.

У одних есть всё, у других нет ничего. Одни могут всё, другие не могут ничего. Но Биггер не хочет так жить. Он не может так жить. И он не знает как ему быть и что с этим всем делать.

Далее он совершает поступок, который он не хотел совершать с одной стороны, но которому был рад — с другой стороны. Ибо он почуял запах свободы. Он почувствовал, что он начал прозревать, в то время как все вокруг слепы.

Однако за все нужно платить. А если ты негр — ты виновен во всех смертных грехах по определению. Ты виновен в том, что сделал. И даже в том, чего не делал. Потому что ты негр.

Здесь есть много размышлений главного героя о его месте в мире. О смысле жизни, о свободе. Все это разумеется в контексте Америки 30-х годов. Где черные никто и звать их никак. А белая глыба — это мощь, имеющая все.

Но чернокожие тоже люди. И они оказались в этой стране не по своей воле. Их душили на протяжении сотен лет, а потом вдруг пошли на попятую, но все эти послабления во многом были игрой. Попыткой показать, что белые есть лучше, чем они были на тот момент. А момент был еще даже задолго до 50-х, когда ситуация медленно начала меняться, но оставалась всё еще очень напряженной.

Генри Долтон, местный миллионер, жертвует пять миллионов долларов на нужды негров. Покупает им столы для пинг-понга и беспокоится за их образование. Но при этом он же владеет жилищной компанией, которая сдает неграм ужасное жилье по завышенным ценам и исключительно на южной стороне, в районе обособленном и выделенном для чернокожих.

И при этом всем он считает, что поступает правильно и благородно. Он — это одно из отражений того общества и их мыслей и поступков.

А Биггер это сын своей страны. Чернокожий, словно бастард среди законорожденных. Но он вырос в тех условиях, которые не было возможности выбирать. И стал их заложником. И убийство совершил в первую очередь из-за страха. Страха, который выработала в нем жизнь. Где черный во всем виноват. Не будь этого страха, девушка бы скорее всего осталась бы жива. Так кто же всё-таки виновен в ее смерти? И речь Макса в суде, ближе к концу книги — это отличная речь. Речь, которая обличает всё то, что тщательно скрывается и о чем белые стараются даже не задумываться. Мысли, которые они гонят прочь. Потому что так принято. Хорошее оправдание.

Виновен ли Биггер? Безусловно. Но также виновны все те белые, которые жгли кресты, которые унижали и притесняли чернокожих, которые обвиняют их просто по тому факту, что они черные. Которые видели в Биггере зло, не замечая бревна в своем глазу. Которые сами сделали Биггера тем, кем он стал. И другим он в тех условиях быть не мог.

Очень сильный роман. Написанный при этом хорошим языком, он легко читается. И очень глубоко затронута и раскрыта тема взаимоотношений черных и белых в Америке. И места черных в этой стране белых. И всё это от чернокожего автора, который как никто другой мог это передать. Мог и смог.

korsrok, 10 февраля 2018 г.

Окончательно потеряв рассудок, Биггер отнес тело Мэри в котельную и сжег, а когда осознал, что зашел слишком далеко, было поздно. Попытка свалить убийство на коммунистов провалилась и все повернулось против него. Но заведенный столетними презрением к темнокожим, их эксплуатацией, Биггер словно хищник решил сражаться до последнего.

Тяжелая, но очень глубокая и мощная, драматичная книга, освещающая целый пласт американской истории. Уровень трагизма зашкаливает!

libking

Ричард Райт - Сын Америки краткое содержание

Сын Америки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. СТРАХ

В темной комнате затрещал будильник. Скрипнула пружина матраса. Женский голос нетерпеливо окликнул:

- Биггер, да заткни ты его!

Недовольное ворчание послышалось сквозь металлический трезвон. Зашлепали босые ноги по деревянным половицам, и звук сразу оборвался.

- Зажги свет, Биггер.

- Сейчас, - пробормотал сонный голос.

Электрическая лампочка осветила комнату и посреди комнаты молодого негра, который стоял между двумя железными кроватями и тер кулаками глаза. Женщина на кровати справа заговорила опять:

- Бэдди, ты тоже вставай! У меня сегодня большая стирка, я хочу, чтоб вы все поскорей убрались из дому.

Другой негр, помоложе, вылез из-под одеяла и спустил ноги на пол. Женщина в длинной ночной рубашке тоже встала с кровати.

- Отвернитесь, я буду одеваться, - сказала она.

Оба повернули головы и стали смотреть в противоположный угол. Женщина сбросила рубашку и быстро надела трико. Потом она оглянулась на свою кровать и позвала:

- А который час, мама? - спросил приглушенный девичий голос из-под ватного одеяла.

- Вставай, говорят тебе.

Темнокожая девушка слезла с кровати, потянулась всем телом и зевнула. Все еще сонная, она села на стул и взялась за свои чулки. Братья по-прежнему стояли спиной и повернулись только тогда, когда мать и сестра были уже достаточно одеты, чтобы не стыдиться их взгляда; потом те в свою очередь отвернулись, чтобы дать одеться мужчинам. Но вдруг все четверо замерли - их внимание привлек негромкий шорох где-то в жидко оштукатуренной стене. Они забыли о ритуале деликатности и, повернувшись, испуганно шарили взглядами по полу.

- Вот она, Биггер! - взвизгнула женщина, и тотчас же вся маленькая однокомнатная квартира пришла в движение. С грохотом опрокинулся стул, женщина, полуодетая, в одних чулках, задыхаясь, вскочила на кровать. Оба брата, босые, словно окаменели на месте, только глаза их тревожно бегали, заглядывая под стулья и кровати. Девушка забилась в угол, съежилась и, подхватив обеими руками подол рубашки, стянула ее вокруг колен.

- О-о! О-о! - жалобно вскрикивала она.

Женщина протянула дрожащий палец. Глаза у нее были совсем круглые от страха.

- Биггер, она за сундуком, - заплакала девушка.

- Вера! - закричала женщина. - Иди сюда, на кровать! Она тебя укусит!

Не помня себя, Вера бросилась к кровати, и женщина помогла ей влезть. Крепко ухватившись друг за друга, черная мать и коричневая дочка с ужасом глядели на сундук, стоявший в углу.

Биггер диким взглядом обвел комнату, потом метнулся к занавеске, скрывавшей газовую плиту, отдернул ее и сорвал со стены две тяжелые чугунные сковороды. Потом он быстро повернулся и, не сводя глаз с сундука, вполголоса позвал брата.

- На, держи сковороду.

- Теперь иди к двери.

Бэдди присел на корточки у двери, согнув руку и держа на весу тяжелую сковороду. В комнате было тихо, слышалось только частое тяжелое дыхание всех четверых. Биггер на цыпочках стал подбираться к сундуку, крепко стиснув край второй сковороды, быстрым, пляшущим взглядом впиваясь в каждый дюйм пола. Вдруг он застыл на месте и, не оглядываясь, не шевеля ни одним мускулом, позвал:

- Поставь ящик на то место, где дыра, чтоб ей никуда ходу не было.

Бэдди подскочил к деревянному ящику и быстро переставил его, закрыв большую дыру, зиявшую у самого плинтуса, потом вернулся и снова замер у двери со сковородой наготове. Биггер потихоньку ступил еще шаг и осторожно заглянул за сундук. Там ничего не было. Стараясь не шуметь, он выставил вперед босую ногу и чуть-чуть подвинул сундук.

- Вон она! - снова вскрикнула мать.

Огромная черная крыса, пискнув, подпрыгнула, вцепилась зубами в штанину Биггера и повисла на ней.

- А, дьявол! - шепотом выругался Биггер и завертелся на месте, яростно дрыгая ногой. Он дрыгал с такой силой, что крыса не удержалась и, отлетев в сторону, ударилась о стену и упала. Но тотчас же она перевернулась и прыгнула снова. Биггер отскочил, и крыса угодила в ножку стола. Стиснув зубы, Биггер занес сковороду, но не решался швырнуть ее, боясь промахнуться. Крыса пискнула, повернулась и забегала мелкими кругами, высматривая, куда бы укрыться: она еще раз прыгнула на Биггера, но пролетела мимо и, шмыгнув к ящику, стала царапаться разъезжающимися лапками сначала об одну стенку, потом о другую в поисках знакомой дыры. Потом она повернулась и вдруг встала на задние лапки.

- Давай, Биггер! - закричал Бэдди.

- Убей ее! - взвизгнула женщина.

Брюшко у крысы пульсировало от страха. Биггер сделал шаг вперед, и крыса издала протяжный, тонкий писк отчаяния, ее черные, похожие на бисеринки глаза блеснули, короткие передние лапки беспомощно задергались в воздухе. Биггер швырнул сковороду и не попал: сковорода, громыхая, покатилась по полу и ткнулась в стену.

Крыса опять прыгнула. Биггер увернулся. Крыса забилась под стул и злобно запищала. Биггер стал медленно пятиться назад, к двери.

- Давай мне твою сковороду, Бэдди, - сказал он тихо, не спуская глаз с крысы.

Бэдди протянул руку. Биггер схватил сковороду и высоко поднял ее над головой. Крыса рысцой перебежала комнату и снова стала тыкаться мордой в ящик, лихорадочно ища дыру; потом опять поднялась на задние лапки, выпятив вздрагивающее брюшко, и с пронзительным писком оскалила длинные желтые клыки.

Биггер прицелился, ругнулся себе под нос и метнул сковороду. Раздался треск проломанного ящика. Женщина вскрикнула и закрыла лицо руками. Биггер на цыпочках сделал несколько шагов и заглянул, вытянув шею.

- Попал! - пробормотал он, и улыбка обнажила его стиснутые зубы: Ей-богу, попал.

Он оттолкнул ногой обломки ящика, и все увидели длинное черное тело крысы, распластанное на полу, и два торчащих желтых клыка. Биггер взял свой башмак и сильным ударом размозжил крысе голову, приговаривая срывающимся голосом:

Женщина упала на колени и, зарыв голову в подушки, рыдала:

- Господи, господи, помилуй нас.

- Мама, мама, - жалобно тянула Вера, нагнувшись над ней. - Не плачь. Она уже издохла.

Братья стояли над мертвой крысой и переговаривались с почтительным восхищением:

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ричард Райт Сын Америки

Сын Америки: краткое содержание, описание и аннотация

Ричард Райт: другие книги автора

Кто написал Сын Америки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ричард Райт: Сын Америки

Сын Америки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Ричард Райт: Долгий сон

Долгий сон

Ричард Райт: Почти мужчина. После наводнения

Почти мужчина. После наводнения

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Сын Америки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Он поднял ее и положил на кровать. Что-то говорило ему, что нужно уходить, но он медлил, наклонившись над ней, вглядываясь в ее лицо в полутьме, не в силах отнять руки от ее груди. Она повернулась и пробормотала что-то во сне. Он крепче прижал пальцами ее грудь, еще раз поцеловал ее, почувствовал, что она тянется к нему. Все перестало существовать для него, кроме ее тела; губы его дрожали. Вдруг он замер на месте. Позади скрипнула дверь.

Он оглянулся, и все в нем оборвалось от ужаса, как бывает, когда во сне падаешь с большой высоты. В дверях, безмолвное, призрачное, стояло белое пятно. Оно заполнило его глаза, проникло в его тело. Это была миссис Долтон. Ему захотелось оттолкнуть ее и опрометью броситься вон из комнаты.

– Мэри? – тихо, вопросительно окликнула она.

Биггер затаил дыхание. Мэри опять забормотала; он нагнулся над ней, в страхе сжимая кулаки. Он знал, что миссис Долтон не может его увидеть; но он знал, что, если Мэри отзовется, она подойдет к кровати и ощупью найдет его. Он напряженно ждал, боясь пошевелиться, чтобы не уронить что-нибудь в темноте и не выдать своего присутствия.

Он почувствовал, что Мэри пытается встать, и силой уложил ее назад, на подушку.

– Спит, видно, – сказала вполголоса миссис Долтон.

Он хотел отойти от кровати, но не решился, боясь, что миссис Долтон услышит его, узнает, что в комнате, кроме Мэри, есть еще кто-то. Панический ужас овладел им. Он зажал себе рот рукой и выгнул шею так, чтобы, не поворачивая головы, видеть и Мэри, и миссис Долтон. Мэри забормотала и снова попыталась подняться. Вне себя он схватил угол подушки и втиснул ей в рот. Он должен заставить ее замолчать, иначе он пропал. Миссис Долтон медленно подвигалась к нему, и в нем все напряглось и натянулось до отказа, вот-вот лопнет. Ногти Мэри впивались ему в ладонь; он схватил подушку и накрыл он все лицо. Ее тело выгнулось дугой; тогда он навалился на подушку всей своей тяжестью, помня только одно: что она не должна издать ни единого звука, который бы выдал его. Глаза его заполняло белое пятно, наплывавшее на него из темноты. Снова тело Мэри задергалось на кровати, и он прижал подушку крепче, сколько хватило сил. Долго еще он чувствовал острую боль от ее ногтей, вонзившихся ему в мякоть руки. Белое пятно стояло неподвижно.

Он стиснул зубы и затаил дыхание, цепенея от страха перед этим белым пятном, медленно приближавшимся к нему. Его мышцы отвердели как сталь, и он все давил и давил, чувствуя, как она поддается, медленно, понемногу и беззвучно. Потом он вдруг перестал чувствовать боль в ладонях. Ее пальцы разжались. Тело ее больше не дергалось и не выгибалось. Она лежала спокойно.

Теперь он совсем хорошо видел миссис Долтон. Он отнял руки от подушки, и тогда в темной комнате пронесся над постелью долгий протяжный вздох, вздох, который потом, когда он вспоминал его, казался ему последним и невозвратимым.

Он выпрямился. С каждым, движением, которое она делала к постели, он стал делать движение в сторону от нее, не отрывая ног от пола, но скользя бесшумно по густому, пышному ковру, до боли напрягая все тело. Миссис Долтон уже стояла у кровати. Она протянула руки и дотронулась до Мэри.

– Мэри! Ты спишь? Я слышала, как ты ворочалась…

Миссис Долтон вдруг отшатнулась и быстро попятилась назад: – Ты пьяна! От тебя пахнет вином! Она неподвижно стояла в полосе синеватого света, потом опустилась на колени у кровати. Биггер услышал шепот. Она молится, удивленно подумал он, и эти слова отдались у него в ушах, как будто кто-то другой произнес их вслух. Наконец миссис Долтон встала, он увидел ее лицо, как всегда приподнятое кверху и чуть отклоненное набок. Он ждал, стиснув зубы, сжав кулаки. Она медленно пошла к двери, он едва различал ее теперь впотьмах. Дверь скрипнула, потом наступила тишина.

Он бросился на пол, шумно переводя дух. Он чувствовал слабость и был весь в поту. Он долго сидел скорчившись на ковре и слушал свое дыхание, наполнявшее темноту. Постепенно острота его ощущений притупилась, и сознание действительности вернулось к нему. У него было такое чувство, словно им владело какое-то наваждение, которое теперь прошло. Он глубоко зарыл пальцы в пушистую ткань ковра; все его тело сотрясалось от неистовых ударов сердца. Нужно было уходить, и как можно скорее. Что, если б это была не миссис, а мистер Долтон? Да и так он просто каким-то чудом спасся.

Он встал и прислушался. Может быть, миссис Долтон еще там, в коридоре? Как ему выбраться из комнаты? Он почти физически ощущал свою ненависть к этому дому за все, что ему пришлось пережить с той минуты, как он сюда пришел. Он протянул руку и нащупал стену позади: хорошо было почувствовать за спиной что-то крепкое и прочное. Он посмотрел на кровать, белевшую в темном углу, и вспомнил о Мэри, как вспоминаешь о человеке, которого очень давно не видал. Она лежит там. Может быть, он сделал ей больно? Он подошел к кровати и остановился, она лежала щекой на подушке. Его рука потянулась было к ней, но повисла в воздухе. Он прищурил глаза и всмотрелся в ее лицо, оно было темнее, чем когда он уложил ее на эту кровать. Рот был открыт, глаза выкатились и остекленели. Грудь, грудь, ее грудь – она не поднималась! Он не слышал больше мерного дыхания, нарушавшего прежде тишину комнаты. Он нагнулся и повернул рукой ее голову; она скатилась обратно. Он отдернул руку. Все его мысли и чувства вдруг отказали; он пытался сказать себе что-то, но не мог. Потом он судорожно глотнул воздух, и тяжелые, неповоротливые слова сложились и прозвучали у него в ушах: она умерла…

  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 282 171
  • КНИГИ 669 723
  • СЕРИИ 25 792
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 621 032

Сын Америки

Беседа Моноса и Уны

Оценка

7.25 (4)

Молчаливый полковник Брэмбл

Продкомиссар

Оценка

10 (1)

Оценка

Оценка: 5 ( 1 )

Название печатной книги: Ричард Райт. Сын Америки. Повести. Рассказы


Мне нравится ( 0 )

Читайте также: