Происхождение автор краткое содержание старшая эдда

Обновлено: 04.07.2024

Старшая Эдда, Эдда Сэмунда, Песенная Эдда — сборник древнеисландских песен о богах и героях скандинавской мифологии и истории. Впервые песни были записаны во второй половине XIII в. Легенда приписывает авторство исландскому ученому Сэмунду Мудрому. Однако нет сомнений в том, что песни возникли намного раньше и в течение столетий передавались в устной традиции. Некоторые из них восходят к южногерманским прототипам. Свидетельство их архаичности, пишет А. Я. Гуревич, в том, что песни не развертываются в широкую эпопею, как это происходит с произведениями англосаксонского и немецкого эпоса. Несомненно и то, что до нас дошли не все песни, те же, которые сохранились — появились в разные периоды истории, а впоследствии некоторые из них испытали на себе христианское воздействие.

Содержание

Композиция

Некоторые исследователи находят в песнях отголоски истории. Например, считается, что в сюжете поездки братьев Гуннара и Хёгни к Атли просматривается история столкновения бургундов и гуннов, а в конунге Ёрмунрекке видится остготский король Германарих (Эрманарих). Вместе с тем эти персонажи практически полностью утратили с историей какую бы то ни было связь.

Исследователи обращают внимание на разностильность песен. Стихи нередко перемежаются прозаическими вставками, среди них — есть и трагические, и комические, и откровенно дидактические. Загадки сменяются прорицаниями, а монологи — диалогами. Эддические песни подразделяются на песни о богах и песни о героях. В песнях о богах содержится богатейший мифологический материал, а центральное место в песнях о героях занимает человек (герой), его доброе имя и посмертная слава.

76 Гибнут стада, родня умирает, и смертен ты сам; но смерти не ведает громкая слава деяний достойных. 77 Гибнут стада, родня умирает, и смертен ты сам; но знаю одно, что вечно бессмертно: умершего слава. [1]

  • Сны Бальдра
  • Песнь о Гротти
  • Песнь валькирий
  • Песнь о Хлёде
  • Песнь о солнце (в издание включается не всегда)

Переводы на русский язык

Происхождение эддических текстов

Некоторые исследователи полагают, что Старшая Эдда была собрана (не написана! ведь она включает множество текстов разных авторов) Сэмундом Мудрым, знаменитым путешественником и писателем XII века. Это наиболее распространенная версия, которая, однако, не имеет прямых доказательств. Содержание Старшей Эдды слишком разнообразно, и судя по текстологическому анализу сборник включает в себя песни разных эпох, в том числе тех, что возникли до начала нашей эры и долгое время бытовали только в устной традиции. Старшая и Младшая Эдды в этом смысле существенно отличаются друг от друга. Тогда как песни Старшей Эдды явно очень древние, содержание Эдды Стурлуссона однозначно относится к Позднему Средневековью, по большей части.

Эдда
Эдда

М.И. Стеблин-Каменский, давший комментарии к первому русскому переводу Старшей Эдды, указывает на то, что большая часть эддических песен – южно-германского происхождения. Очевидно, что каждая песнь Старшей Эдды уникальна, к ее написанию могли приложить руку Браги Старый, Эгиль Скаллагримсон, Эйвин Губитель Скальдов и многие другие раннесредневековые исландские поэты. Тем не менее, нет исследований, которые могли бы однозначно подтвердить чье-либо авторство.

Старшая и Младшая Эдда пересекаются сюжетно, но нельзя забывать, что сборник Стурлуссона был написан после того, как народы Скандинавии приняли христианство. Сам Снорри был христианином, что, несомненно, наложило отпечаток на содержание сборника (это видно уже во вступлении).

Старшая Эдда: краткое содержание сборника

Старшая Эдда, читать которую не так уж просто, как мы уже заметили выше, представляет собой достаточно объемное произведение. Кроме того, нужно учесть, что разные списки Старшей Эдды предлагают разную компановку песен и даже разное их содержание. Старшая Эдда в этом смысле может восприниматься как достаточно абстрактное понятие, тем не менее, классический перевод А.И. Корсуна предлагает следующую структуру произведения:

Песни Старшей Эдды разнообразны не только плане содержания, также они кардинально отличаются по стилю изложения и спектру затрагиваемых вопросов. Старшая Эдда, скачать которую сейчас не представляет большого труда, не теряет своей популярности даже сегодня, в XXI веке. Почему? Вероятно, всему виной оригинальный, метафорический стиль, яркие, пафосные образы богов и героев, действительно глубокие, продуманные сюжеты.

Старшая Эдда (скачать ее полный текст вы можете на нашем сайте) по праву считается одним из самых знаменитых эпических произведений раннего средневековья. При этом многие эддические песни, как уже было сказано выше, вполне могут относится к периодам до нашей эры (тем не менее, не будем забывать, что это лишь версия, хоть и весьма популярная). Читать Старшую Эдду интересно людям разных возрастов, вне зависимости от их мировоззрения и социального положения. То есть скандинавские саги и песни в полном смысле пережили тысячелетия, и это – лучшее доказательство их фундаментальности.

Хюмир принимает их в своих палатах, поит и кормит, но не спешит отдавать котел. Сначала он хочет проверить, насколько силен Тор. Сначала Тор бьется с огромным змеем, потом вылавливает в море пару китов и приносит их Хюмиру во дворец. Но тому все мало. Просит Хюмир Тора расколоть кубок. Тор с такой силой кидает кубок о каменный столб, что столб рассыпается на части, а кубок остается невредим. И тут Тору приходит на ум, что голова великана прочнее любого камня, и швыряет кубом в голову хозяина дворца. Кубок разлетается на куски, Хьюмиру не куда деваться, надо выполнять обещание. Но он придумывает новое условие: гости должны без чьей-либо подмоги унести подарок. Тир не может даже чуть-чуть подвинуть котел, такой он тяжелый. Но Тор котел все-таки поднял, надел на голову, и смельчаки двинулись в обратный путь.

Но приключения еще не закончились. Коварный Хьюмир идет следом за Тиром и Тором во главе огромного войска. Тор снимает с головы котел, достает свой могучий молот Мьёлльнир и разбивает войско Хьюмира. Смельчаки благополучно возвращаются к себе домой.

Песнь о Трюме

Однажды у бога Тора пропал его могучий молот Мьёлльнир. Выяснилось, что это дело рук великана Трюма. Тор очень разозлился и рассказал о краже богу Локи. Посоветовавшись, они пошли к красавице Фрейи, чтобы просить у нее наряд из птичьих перьев. В этом облачении Локи летит в страну великанов Ётунхейм, узнать о судьбе молота.

Великан Трюм подтверждает, что молот у него, но вернет он его, только если прекрасная Фрейя станет его женой. Локи возвращается домой. Вместе с Тором они тщетно пытаются уговорить Фрейю выйти замуж за Трюма. Но девушка категорически против этого брака.

Песнь о Вёлунде

Жили-были три брата. Однажды встретили они трех прекрасных валькирий и решили взять их в себе в жены. Семь лет прожили они счастливо со своими женами, но валькирии заскучали и улетели воевать. Больше они не вернулись. Двое братьев отправились искать своих жен, а один дома остался. Звали его Вёлунд и был он искусным мастером. Он ковал великолепные украшения из золота и серебра и делал кольца с драгоценными камнями.

О том, что он остался дома один, узнал король Нидуд. У Нидуда было два сына и дочь Бедвильд. Решил Нидуд завладеть драгоценностями мастера, а самого Вёлунда заставить работать на себя. И послал своих сыновей во главе отряда воинов. Сыновья все выполнили, что приказал им отец. Вёлунда сонного связали и отвезли его на остров, где заставили работать в кузне. Драгоценности забрали, а самое красивое кольцо Нидуд отдал дочери Бельвильд. Коварная жена Нидуда придумала подрезать сухожилия на ногах Вёлулнда, чтобы он не мог сбежать.

Вёлунд сделал вид, что смирился со своей участью, и работал, не покладая рук. Но он готовился отомстить своим обидчикам. И его час настал. Однажды сыновья Нидуда приехали на остров посмотреть на искусные работы мастера, открыли крышку сундука, а Вёлунд ухитрился и отрубил им обоим головы. Черепа покрыл золотом и серебром и сделал из них чаши, из кожи – меха, а из зубов – пряжки. Все это он послал Нидуду и его жене. А когда к нему пришла Бельвильд, чтобы починить то самое кольцо, он напоил ее пивом и обесчестил.

Так Вёлунд отомстил коварному королю с его женой. А сам научился летать и улетел от них.

Вторая песнь о Хельги, убийце Хундинга

Враждовали два соседа, два короля, Сигмунд и Хундинг. Отправил Сигмунд своего сына Хельги на разведку во вражеские земли. Хундинг хотел схватить его, но Хельги переоделся в женскую одежду и стал молоть зерно. Чудом спасся Хельги, собрал войско и убил Хундинга и всех его сыновей. Тогда и прозвали его Хельги - убийца Хундинга.

О подвигах Хельги узнала Сигрун, дочь короля Хёгни, и полюбила его, хотя уже была просватана за Хёдбродда, сына короля Гранмара. Сигрун была валькирией и полетела к любимому, Он тоже полюбил ее и решил на ней жениться. Но ее отец, король Хёгни, король Гранмар и все их сыновья были против этого брака. Они стали сражаться с Хельги, но победил и убил и своего тестя, и всех сыновей Гранмара.

Хельги женился на Сигрун, у них родились дети. Но брат Сигрун, Даг, не успокоился и решил отомстить Хельги за убийство отца. Заручившись поддержкой верховного бога Одина, Даг приводит в исполнение план мести и убивает Хельги. А затем сам едет к Сигрун и признается в содеянном. Сигрун горько плачет и проклинает брата. Он предлагает ей денежное вознаграждние за потерю мужа, но Сигрун отвергает его преложение и посылает на голову брата новые проклятья.

Однажды мертвый Хельги приходит к Сигрун, и она, живая, делит с ним ложе, потому что не может забыть его и чувствует отчасти свою вину в его смерти. Вскоре Сигрун тоже умирает от горя.

Ходят слухи, что Хельги и Сигрун возродились и получили вторую жизнь.

Пророчество Грипира

Однажды к мудрейшему королю Грипиру, который славился своими пророчествами, приехал племянник, молодой князь Сигурд, и попросил рассказать, что ждет его в будущем. Грипир радушно принял сына своей сестры и поведал, что ждут его ратные подвиги и слава. Победит он всех врагов своих, поквитается за отца, привезет домой много золота. И еще встретит он красивую и разумную девушку и полюбит ее. Но дальше юности ничего не может Грипир разглядеть в будущем Сигрурда.

Почувствовал Сигурд, что дядя что-то скрывает от него, и ждет его в конце концов печальная участь. После небольших уговоров Грипир все-таки соглашается рассказать племяннику всю правду, как он ее видит. Много счастья, уважения и славы выпадет на долю Сигурда. Ни капли позора или бесчестия не омрачит его имя. Но видит дядя, какой смертью умрет племянник, и готов рассказать ему об этом.

Полюбит Сигурд прекрасную деву Брюнхильд, но обманом женят его на беловолосой Гудрун, дочери Гуннара и Гримхильд. А Гуннар захочет сам жениться на молодой Брюнхильд. И попросит он Сигурда поменяться внешностью и посвататься к Брюнхильд. Обман удался, отыграли сразу две свадьбы: Сигурда с Гудрун и Гуннара с Брюнхильд. И пока Сигурд и Гуннар не вернули назад свои облики, Сигурд, выполняя договор, не тронул Брюнхильд. И все были счастливы, кроме обманутой Брюнхильд. Она решает отмстить, и заявляет мужу, что Сигурд не сдержал данного ему обещания и обесчестил ее. Об этом становится известно жене Сигурда, Гудрун, и она подговаривает своих братьев убить неверного мужа.

Вот такая судьба ждет Сигурда. Но молодой князь не очень-то печалится, он доволен, что много счастья и побед ожидают его впереди.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Старшая Эдда. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Сказание повествует о событиях, происходящих в средневековой Англии, в период пленения короля Ричарда Львиное Сердце в момент его возвращения из удачного боевого похода австрийским императором.

Рассказ о том, как мальчик Дениска с родителями и со своим другом Мишкой ездил однажды за город на электричке и как Мишка его очень сильно рассмешил. Рассказ ведется от лица Дениски.

В сказке говорится о мальчике и его новом друге – коте, волшебниках и настоящих чудесах. Начало этой сказочной истории знакомит читателей

Молодой Эврисфей после смерти своего отца Сфенела получил огромную власть в качестве царя всей Арголиды. Не имея ни ума, ни храбрости, он пренебрежительно относился к Гераклу, которого боги наделили невиданной силой.

Главным героем поэмы, является корсар Конрад. Он очень мужественный и храбрый, всем свои внешним видом, даёт понять противнику, что с ним лучше не связываться. Он живет в Средиземноморье.

Хюмир принимает их в своих палатах, поит и кормит, но не спешит отдавать котел. Сначала он хочет проверить, насколько силен Тор. Сначала Тор бьется с огромным змеем, потом вылавливает в море пару китов и приносит их Хюмиру во дворец. Но тому все мало. Просит Хюмир Тора расколоть кубок. Тор с такой силой кидает кубок о каменный столб, что столб рассыпается на части, а кубок остается невредим. И тут Тору приходит на ум, что голова великана прочнее любого камня, и швыряет кубом в голову хозяина дворца. Кубок разлетается на куски, Хьюмиру не куда деваться, надо выполнять обещание. Но он придумывает новое условие: гости должны без чьей-либо подмоги унести подарок. Тир не может даже чуть-чуть подвинуть котел, такой он тяжелый. Но Тор котел все-таки поднял, надел на голову, и смельчаки двинулись в обратный путь.

Но приключения еще не закончились. Коварный Хьюмир идет следом за Тиром и Тором во главе огромного войска. Тор снимает с головы котел, достает свой могучий молот Мьёлльнир и разбивает войско Хьюмира. Смельчаки благополучно возвращаются к себе домой.

Песнь о Трюме

Однажды у бога Тора пропал его могучий молот Мьёлльнир. Выяснилось, что это дело рук великана Трюма. Тор очень разозлился и рассказал о краже богу Локи. Посоветовавшись, они пошли к красавице Фрейи, чтобы просить у нее наряд из птичьих перьев. В этом облачении Локи летит в страну великанов Ётунхейм, узнать о судьбе молота.

Великан Трюм подтверждает, что молот у него, но вернет он его, только если прекрасная Фрейя станет его женой. Локи возвращается домой. Вместе с Тором они тщетно пытаются уговорить Фрейю выйти замуж за Трюма. Но девушка категорически против этого брака.

Старшая Эдда: краткое содержание сборника

Старшая Эдда, читать которую не так уж просто, как мы уже заметили выше, представляет собой достаточно объемное произведение. Кроме того, нужно учесть, что разные списки Старшей Эдды предлагают разную компановку песен и даже разное их содержание. Старшая Эдда в этом смысле может восприниматься как достаточно абстрактное понятие, тем не менее, классический перевод А.И. Корсуна предлагает следующую структуру произведения:

Песни Старшей Эдды разнообразны не только плане содержания, также они кардинально отличаются по стилю изложения и спектру затрагиваемых вопросов. Старшая Эдда, скачать которую сейчас не представляет большого труда, не теряет своей популярности даже сегодня, в XXI веке. Почему? Вероятно, всему виной оригинальный, метафорический стиль, яркие, пафосные образы богов и героев, действительно глубокие, продуманные сюжеты.

Старшая Эдда (скачать ее полный текст вы можете на нашем сайте) по праву считается одним из самых знаменитых эпических произведений раннего средневековья. При этом многие эддические песни, как уже было сказано выше, вполне могут относится к периодам до нашей эры (тем не менее, не будем забывать, что это лишь версия, хоть и весьма популярная). Читать Старшую Эдду интересно людям разных возрастов, вне зависимости от их мировоззрения и социального положения. То есть скандинавские саги и песни в полном смысле пережили тысячелетия, и это – лучшее доказательство их фундаментальности.

  • Мировой змей Ермунганд
  • Руна Гебо – жертва и дар
  • Од – персонаж скандинавской мифологии
  • Гуллинбурсти – золотая щетина
  • Свартальвхейм – подземный мир

Песнь о Вёлунде

Жили-были три брата. Однажды встретили они трех прекрасных валькирий и решили взять их в себе в жены. Семь лет прожили они счастливо со своими женами, но валькирии заскучали и улетели воевать. Больше они не вернулись. Двое братьев отправились искать своих жен, а один дома остался. Звали его Вёлунд и был он искусным мастером. Он ковал великолепные украшения из золота и серебра и делал кольца с драгоценными камнями.

О том, что он остался дома один, узнал король Нидуд. У Нидуда было два сына и дочь Бедвильд. Решил Нидуд завладеть драгоценностями мастера, а самого Вёлунда заставить работать на себя. И послал своих сыновей во главе отряда воинов. Сыновья все выполнили, что приказал им отец. Вёлунда сонного связали и отвезли его на остров, где заставили работать в кузне. Драгоценности забрали, а самое красивое кольцо Нидуд отдал дочери Бельвильд. Коварная жена Нидуда придумала подрезать сухожилия на ногах Вёлулнда, чтобы он не мог сбежать.

Вёлунд сделал вид, что смирился со своей участью, и работал, не покладая рук. Но он готовился отомстить своим обидчикам. И его час настал. Однажды сыновья Нидуда приехали на остров посмотреть на искусные работы мастера, открыли крышку сундука, а Вёлунд ухитрился и отрубил им обоим головы. Черепа покрыл золотом и серебром и сделал из них чаши, из кожи – меха, а из зубов – пряжки. Все это он послал Нидуду и его жене. А когда к нему пришла Бельвильд, чтобы починить то самое кольцо, он напоил ее пивом и обесчестил.

Так Вёлунд отомстил коварному королю с его женой. А сам научился летать и улетел от них.

Старшая Эдда. Речи Высокого

Прежде чем в дом войдешь, все входы ты осмотри, ты огляди, – ибо, как знать, в этом жилище недругов нет ли. Муж не должен хотя бы на миг отходить от оружия, ибо, как знать, когда на пути копье пригодится.

Сюжет этой песни пользовался большой популярностью у скандинавских народов. Он сохранился и в устной традиции в народных балладах, записанных в XVI-XVII вв. В основе лежит, вероятно, грозовой миф. В сходной по содержанию эстонской народной сказке похищение молота сопровождается засухой, а возвращение его богу-громовнику – грозовым дождем.

Вторая песнь о Хельги, убийце Хундинга

Враждовали два соседа, два короля, Сигмунд и Хундинг. Отправил Сигмунд своего сына Хельги на разведку во вражеские земли. Хундинг хотел схватить его, но Хельги переоделся в женскую одежду и стал молоть зерно. Чудом спасся Хельги, собрал войско и убил Хундинга и всех его сыновей. Тогда и прозвали его Хельги — убийца Хундинга.

О подвигах Хельги узнала Сигрун, дочь короля Хёгни, и полюбила его, хотя уже была просватана за Хёдбродда, сына короля Гранмара. Сигрун была валькирией и полетела к любимому, Он тоже полюбил ее и решил на ней жениться. Но ее отец, король Хёгни, король Гранмар и все их сыновья были против этого брака. Они стали сражаться с Хельги, но победил и убил и своего тестя, и всех сыновей Гранмара.

Хельги женился на Сигрун, у них родились дети. Но брат Сигрун, Даг, не успокоился и решил отомстить Хельги за убийство отца. Заручившись поддержкой верховного бога Одина, Даг приводит в исполнение план мести и убивает Хельги. А затем сам едет к Сигрун и признается в содеянном. Сигрун горько плачет и проклинает брата. Он предлагает ей денежное вознаграждние за потерю мужа, но Сигрун отвергает его преложение и посылает на голову брата новые проклятья.

Однажды мертвый Хельги приходит к Сигрун, и она, живая, делит с ним ложе, потому что не может забыть его и чувствует отчасти свою вину в его смерти. Вскоре Сигрун тоже умирает от горя.

Ходят слухи, что Хельги и Сигрун возродились и получили вторую жизнь.

Сравнение сюжетов

Основная статья: Отрывок Песни о Сигурде

Основная статья: Краткая Песнь о Сигурде

, задумала убийство Сигурда. Брюнхильд провоцирует влюблённого в неё Гуннара на это убийство, угрожая тем, что он потеряет её землю и её вместе с нею. Гуннар опечалившись тем, что Брюнхильд бросит царство и уйдёт от него, толкает на убийство своего младшего брата Готторма, который не давал клятв верности Сигурду. После убийства Сигурда Брюнхильд, которую Гуннар называет дочерью Будли и сестрой Атли, решается покончить с собой и пойти в могилу вслед за чужим мужем. Брюнхильд перед своей смертью предсказывает, что у Гудрун появится дочь от Сигурда по имени Сванхильд.

Основная статья: Вторая Песнь о Гудрун

В песне говориться об убийстве Сигурда, которое совершили Гуннар, Хёгни и их младший брат Готторм, последнего из которых, Сигурд убивает ответным ударом. Жена Сигурда Гудрун узнав об этом из разговора с Хёгни, желает своему брату, чтобы его сердце растерзал ворон в далёкой и незнакомой ему земле.

После смерти Сигурда Гудрун, спускаясь пять дней по горным склонам, уходит в датскую землю, где остаётся жить семь полугодий, где занимается вышиванием запечатлевая на тканях подвиги конунгов и гуннских воителей. В песне рассказывается об одном из таких баталий, когда, на юге, на острове Фьоне (остров Фюн, Дания[13]), бились некие герои Сигар и Сиггейр.

В датской земле Гудрун встречает воинов Лангбарда

[14] Вальдара, Ярицлейва, Эймода и Ярицкара, которые пытаются её утешить. В песне говорится, что эти воины были одеты в красные плащи, золотые кольчуги и острые шлемы надетые поверх тёмных[15] волос.

Гримхильд, которая в песне названа готской женщиной, даёт Гудрун напиток забвения, и обещая ей земли Хлёдвера, искусно ткущих гуннских девушек и сокровища Будли, надев которые Гудрун выйдет замуж за Атли. Гудрун не соглашается выйти замуж за брата Брюнхильд и отпрыска Будли, мотивируя свой отказ тем, что Атли причинит зло Гуннару и вырвет сердце у Хёгни. Однако, Гримхильд говорит Гудрун, что если та родит сыновей, то всё будет так, как если бы были живы Сигурд и Сигмунд[16]. По-видимому, соглашаясь с Гримхильд, Гудрун оправляется к Атли. Весь путь Гудрун составил 21 день из которых 7 дней она, воины и вальские жёны

[17] ехали по
студёным землям
, 7 дней
месили волны
и ещё 7 дней шли посуху.

Основная статья: Гренландская Песнь об Атли

Некоторые исследователи находят в песнях отголоски истории. Например, в Гренландской Песни об Атли

[19] рассказывается об Атли, которого отождествляют с вождём гуннов Аттилой. В ней так же говорится о двух братьях Гуннаре и Хёгни, которых Атли хитростью заманил к себе, желая выменять их жизни на принадлежавшее им золото Асов, а получив отказ убивает их. Гудрун, жена Атли и сестра Гуннара и Хёгни, мстит мужу за убийство своих братьев убивая его и своих сыновей Эйтиля и Эрпа рождённых от Атли. В этом сюжете исследователи видят сходство с историческим топосом об Аттиле, который, со слов Марцеллина Комита, был умерщвлён невестой спустя несколько часов после свадьбы[20]. Последнюю из многочисленных жён Аттилы звали Ильдико.

Основная статья: Гренландские Речи Атли

В песне рассказывается об Атли, которого отождествляют с вождём гуннов Аттилой, который призвал братьев жены с тем, чтобы убить их. Гудрун жена Атли, желая предупредить своих братьев Гуннара и Хёгни, но не имея возможности добраться по морю к братьям в Лимфьорд

[25], с посланцами Атли, передаёт вырезанные ей руны, тем самым предупредив об ожидающей братьев опасности. Жена Хёгни Костбера, прочитав присланные Гудрун руны, предупреждает мужа, что его и его брата в поездке к Атли ожидает смерть. Однако Хёгни, говоря, что ему не за что мстить и не веря в предательство Атли, отвечает жене, что его не страшат тревожные слухи и сны подозрительных жён. Глаумвер рассказывает мужу Гуннару свои сны, которые они трактуют различно. Однако Гуннар отвечает, что раздумывать поздно и коль суждена смерть, судьбы не избегнуть.

Гуннар, Хёгни, его сыновья Сневар и Солар, и брат жены Хёгни Оркнинг, перейдя через море на корабле, приблизились к владению Будли. Винги, один из посланников Атли, прогоняет Гуннара и Хёгни предупреждая, что им угрожает опасность, однако они его сражают секирами. Атли, подойдя с дружинниками к ограде, сказав Гуннару и Хёгни, что они давно решили лишить их жизни, стали метать в них копья. Гудрун, узнав об этом, вышла во двор бесстрашно приветствуя Нифлунгов[26] (или Нибелунги[27]), сбросив плащ и обнажа меч встала на защиту братьев и отпрысков Гьюки, повалила

двоих, третьего отправила в Хель и тяжело ранила брата Атли. В сражении, которое прошло всё утро и полдень, вместе с Винги, полегло девятнадцать из тридцати воинов Атли.

Атли, говоря, что не видел покоя с тех пор как женился, обвиняет Гудрун, что она губила родичей, разоряла дом и ввергла в Хель его сестру. Гудрун, смеясь над тем, что Атли затеял счёты, обвиняла Атли, что он сгубил её мать Гримхильд, отнял сокровища и предал племянницу голодной смерти. Атли повелевает ярлам, чтобы те заставили Гудрун печалиться и скорбеть, заживо взрезать ножом Хёгни, вырвав его сердце, вздёрнули на верёвке Гуннара, швырнув его к змеям.

Во время тризны по убитым воинам, Гудрун задумала месть, позвала обоих своих сыновей от Атли и уложив их на постель, предала смерти вонзив им лезвие в горло. Сделала из их черепов чащи, смешала их кровь с пивом, а их сердца, которые позднее Атли по не знанию съел запив приготовленным Гудрун пивом, зажарив на вертеле подала Атли, в последующем объявив ему об этом. В ответ Атли угрожает Гудрун костром избиением камнями. Однако сын Хёгни Хнифлунг[28], поведал Гудрун о своём желании погубить Атли, что впоследствии и исполнил.

На предсмертном одре Атли ведёт спор с Гудрун, в котором она говорит о походе, который они втроём[29] с Гуннаром и Хёгни, управляя каждый своим кораблём[30], отправились вслед за Сигурдом, когда судьба привела их на восток.

Песнь написана с готской точки зрения, так как заканчивается строками:

105 Счастье тому, чьи сыны, вырастая, героями будут как, Гьюки потомки; памятны вечно их смелые подвиги всюду, где станут их воспевать[23].
Старшая Эдда. Гренландские Речи Атли

.

Основная статья: Подстрекательство Гудрун

Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.

Пророчество Грипира

Однажды к мудрейшему королю Грипиру, который славился своими пророчествами, приехал племянник, молодой князь Сигурд, и попросил рассказать, что ждет его в будущем. Грипир радушно принял сына своей сестры и поведал, что ждут его ратные подвиги и слава. Победит он всех врагов своих, поквитается за отца, привезет домой много золота. И еще встретит он красивую и разумную девушку и полюбит ее. Но дальше юности ничего не может Грипир разглядеть в будущем Сигрурда.

Почувствовал Сигурд, что дядя что-то скрывает от него, и ждет его в конце концов печальная участь. После небольших уговоров Грипир все-таки соглашается рассказать племяннику всю правду, как он ее видит. Много счастья, уважения и славы выпадет на долю Сигурда. Ни капли позора или бесчестия не омрачит его имя. Но видит дядя, какой смертью умрет племянник, и готов рассказать ему об этом.

Полюбит Сигурд прекрасную деву Брюнхильд, но обманом женят его на беловолосой Гудрун, дочери Гуннара и Гримхильд. А Гуннар захочет сам жениться на молодой Брюнхильд. И попросит он Сигурда поменяться внешностью и посвататься к Брюнхильд. Обман удался, отыграли сразу две свадьбы: Сигурда с Гудрун и Гуннара с Брюнхильд. И пока Сигурд и Гуннар не вернули назад свои облики, Сигурд, выполняя договор, не тронул Брюнхильд. И все были счастливы, кроме обманутой Брюнхильд. Она решает отмстить, и заявляет мужу, что Сигурд не сдержал данного ему обещания и обесчестил ее. Об этом становится известно жене Сигурда, Гудрун, и она подговаривает своих братьев убить неверного мужа.

Вот такая судьба ждет Сигурда. Но молодой князь не очень-то печалится, он доволен, что много счастья и побед ожидают его впереди.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

А. Гуревич. Старшая Эдда

А. Гуревич. Старшая Эдда

Эллинские боги имели среди людей своих любимчиков и подопечных, которым всячески помогали. Главное же у скандинавов – не покровительство божества отдельному племени или индивиду, а сознание общности судеб богов и людей в их конфликте с силами, несущими упадок и окончательную гибель всему живому. Поэтому вместо светлой и радостной картины эллинской мифологии эддические песни о богах рисуют полную трагизма ситуацию всеобщего мирового движения навстречу неумолимой судьбе.

Читайте также: