Повесть об акире премудром краткое содержание

Обновлено: 07.07.2024

Повесть о Акире Премудром – переводной памятник, восходящий к ассирийской повести V–VII вв. до н. э. П. получила распространение у различных народов: известны ее арамейская, арабская, армянская, грузинская, румынская и славянская версии. Перевод П. на Руси осуществлен, возможно, уже в XI–XII вв. Источник, с которого сделан перевод, окончательно не установлен. А. Д. Григорьев склонялся к признанию сирийского оригинала перевода, Н. А. Мещерский также допускал, что перевод сделан по сирийской версии. А. А. Мартиросян доказывает близость славянского текста к армянской версии П.

В П. рассказывается о мудром советнике ассирийского царя Синагрипа – Акире. Бездетный Акир в старости, по божественному повелению, принял в дом и воспитал вместо сына своего племянника Анадана. Акир представил его царю как своего преемника. Однако Анадан оклеветал Акира перед царем, и старый мудрец был приговорен к смерти. Друг Акира и жена осужденного хитростью сохраняют ему жизнь и скрывают в подземелье. Тем временем египетский фараон, узнав о гибели Акира, предъявляет Синагрипу невыполнимое требование – построить дворец между небом и землей. Царь в отчаянии. Узнав, что советник его жив, он прощает его и посылает к фараону. Акир мудро отклоняет требование египтян, разгадывает предложенные загадки и с богатыми дарами возвращается в Ассирию. Синагрип выдает Акиру коварного Анадана, и тот, не выдержав укоров и поношений, которыми осыпает его Акир, лопается от злости.

Оба названных сюжетных компонента присутствуют во всех версиях П. и сохраняются во всех ее переработках.

О. В. Творогов

Источник: Словарь книжников и книжности Древней Руси / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушк. дом); Отв. ред. Д. С. Лихачев. - Ленинград : Наука, ленингр. отд-ние, 1987-. / Вып. 1. (XI - первая половина XIV в.) - 1987. - 492, [2] с.

Акир был советником у Синагрипа, царя Адорской и Наливской земли. Ему было возвещено от Бога, что он останется бездетным. У Акира была жена и огромное богатство, но не было наследника. Воздвиг он жертвенники и стал молиться Богу о рождении сына. Но Бог повелел царскому советнику взять себе племянника Анандана вместо сына. Акир послушался. Анандан рос в богатстве. Кроме того, отчим научил его всякой премудрости.

Акир не переставал учить и наставлять Анандана. Однако наследник не усвоил его советов. Анандан думал, что Акир стар, близок к смерти и выжил из ума. И стал юноша расточать богатства своего отчима, истязать его слуг и домашних животных. Когда

Анандан начал завидовать своему брату, которого Акир тоже воспитывал у себя. Злой юноша опасался, что Акир прогонит его и оставит наследство другому брату. Когда Акир стал укорять приёмного сына, тот пришёл в ярость и написал от имени Акира две грамоты: персидскому царю Алону и египетскому царю Фараону. В этих письмах он обещал предать в руки Алона Адорскую землю, а в руки Фараона — Наливский город.

В это время царь распустил своих воевод и оставался совсем один. Грамоты, написанные от лица Акира, Анандан не отправил, но ждал часа, чтобы предъявить их царю. Он написал ещё одну грамоту — Акиру от имени царя Синагрипа. В ней был приказ собрать воевод и двадцать пятого августа построить войско на поле Египетском, как будто оно готовится к бою.

Акир повелел своей жене устроить пир, чтобы он принял смерть уже после пира. Когда все гости напились на пиру, Акир стал просить своего друга, которому царь поручил произвести казнь, о спасении. В это время в тюрьме сидел другой обречённый на смерть по имени Арпар, похожий на Акира. Акир стал просить друга, чтобы вместо него казнили Арпара. Друг согласился: ведь когда-то и он сам был под обвинением и спасся только благодаря Акиру. Отрубили голову Арпару, но все думали, что казнён Акир, и многие горевали о нём.

Царь велел Анандану оплакать отчима и вновь возвращаться во дворец. Наследник не стал горевать о смерти Акира. Он пировал, мучил рабов своего отчима и домогался любви его жены. А сам Акир тем временем сидел в подземном убежище, которое ему приготовили друг и жена Он знал, что творит Анандан, но ничем не мог ему помешать. Акир только молился Богу об избавлении от бед.

Египетский царь Фараон обрадовался смерти Акира. Он написал Синагрипу письмо, в котором требовал, чтобы к нему в Египет прислали мудреца, и притом искусного строителя, который мог бы построить дом между небом и землёй и ответить на любые вопросы. При выполнении этих условий Фараон отдаст Синагрипу трёхлетние доходы своей земли. В противном случае он требует трёхлетних доходов земли Синагрипа

Царь Адорский хотел было послать в Египет Анандана — как человека, унаследовавшего мудрость Акира Но юноша пришёл в ужас и отказался. Тогда только Синагрип начал горевать о смерти Акира. А друг Акира, который спас его от казни, открыл царю, что его советник жив. Синагрип обрадовался и дал клятву, что не будет наказывать Акира за то, в чем он обвинён.

Когда советник предстал перед царём, тот заплакал и устыдился, ибо внешность Акира очень изменилась от горя и жизни в подземелье. Царь объяснил Акиру, что его оклеветал Анандан.

Сорок дней отдыхал советник в своём доме, а потом Синагрип рассказал ему о письме Фараона. Акир согласился ехать в Египет. По его приказу слуги поймали двух орлиц. К ногам орлиц были привязаны верёвки. Орлицы взлетали и поднимали клетку, а в клетке сидел маленький мальчик. Когда всё это было готово, Акир пошёл в Египет к царю Фараону и назвался конюхом по имени Обекам.

Когда мудрец отгадал все загадки Фараона, тот придумал новое задание: повелел сплести верёвку из песка Тогда Акир сделал маленькую дырочку в стене — через неё падал тонкий луч солнца. Мудрец всыпал горсть песка в отверстие, и песок закружился на солнце, как верёвка. Увидев это, Фараон развеселился и устроил Акиру великий пир в награду за мудрость. Он дал советнику трёхлетнюю дань с Египта и отпустил его к царю Синагрипу.

Синагрип устроил великий праздник в честь Акира. Царь пообещал дать мудрому советнику всё, что он только пожелает. Акир попросил, чтобы сокровищами наградили не его, но друга, который сохранил ему жизнь, Набугинаила. И ещё — чтобы отдали ему в руки Анандана

Царь выполнил просьбы своего любимого советника. Тогда Акир привёл Анандана в свой дом, повелел дать ему две тысячи палочных ударов, возложил на него железную цепь, надел колодки и посадил под своим крыльцом. Стерёг Анандана отрок Анабуил. Этот отрок записывал слова Акира, которые тот говорил Анандану, входя в дом и выходя из него. В этих словах Акир обличал ко варство и неблагодарность своего племянника.

Пересказала О. В. Буткова. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русский фольклор. Русская литература Ред. и сост. 1998. — 608 с.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Один из стойких стереотипов по поводу жителей восточных стран — ассоциация с хитростью и мудростью.

Оба этих человеческих качества воплотились в истории героя древнеассирийских преданий по имени Ахикар (или Акир). Он стал для Античности и Средневековья одним из символов мудрости. Но для этого ему сперва пришлось победить человеческую хитрость.

В этой повести рассказывается история писца из Древней Ассирии, жившего в VII веке до нашей эры. Имя его писалось очень по-разному — Ахикар, Ахиакар, Хикар. Но на русский манер его называли Акром.

Позднее ученые обнаружили, что история ассирийского писца известна очень многим народам. Про Акира читали в Сирии, Аравии, Армении. Чем же была вызвана такая популярность?

Советник царя

Этот царь вошел в историю как жестокий завоеватель, стремившийся подчинить своей воле все окрестные страны и народы. Во внешней политике он делал ставку исключительно на грубую силу.

Синаххериб строго подходил к подбору своих придворных. На высшие должности он допускал только тех, кто умел действовать самостоятельно, но при этом мог угадывать желание царя и не противоречить его воле.

Одним из таких придворных чиновников и был Ахикар. Он прошел долгий путь от рядового писца до личного советника царя. И к 60 годам был из самых влиятельных и богатых людей в Ассирии.

Однако профессиональные успехи не могли обеспечить Ахикару личного счастья. У него не было детей. Он очень печалился о том, что некому будет передать накопленные богатства.

Достигнув преклонного возраста и поняв, что надеяться больше не на что, он решил усыновить и объявить официальным наследником своего племянника по имени Навад (в русском тексте — Анадан).

Богатств Ахикар накопил столько, что, по его собственным словам, мог бы каждый день тратить по пуду золота. Поэтому Навад, как его наследник, был надежно обеспечен до конца своих дней.

Однако советник царя решил, что негоже растить юношу бездельником. Он ввел его в круг придворных и стал обучать всему, что умел сам. прежде всего — искусству составления документов.

Конечно, скорее всего, далеко не все эти мысли принадлежат ассирийскому вельможе. Но, видимо, практическую каждую удачную мысль стали приписывать Ахикару как символу мудрости.

Интрига племянника

Между тем Навад был не очень-то счастлив от того, что ему приходится постигать премудрости придворной жизни. Он предпочел бы развлекаться и беспечно транжирить богатства Ахикара.

Но приемный отец был непреклонен. Он постоянно ругал Навада за расточительность и недостаточное прилежание. Тогда Навад решил добиться казни Ахикара, чтобы потом спокойно наслаждаться унаследованным богатством.

Для этого он придумал довольно сложную интригу.

Навад написал 2-ва письма, адресованные заклятым врагам Ассирии — правителям Персии и Египта. Письма были написаны от имени Ахикара, причем Навал искусно подделал его почерк и печать, использовав полученные знания и умения во зло.

В них сообщалось, что в определенный день враги могут прийти и захватить владения Синаххериба. Сам же Ахикар якобы выйдет им навстречу с войском, чтобы помочь в завоевании.

Синаххериб согласился. Тем временем Навад отправил Ахикару другое поддельное письмо — уже написанное от имени царя. В нем он приказывал устроить смотр войск.

Ахикар, послушавшись письменного приказа царя, в назначенный день вывел армию на равнину и построил. Синаххериб же наблюдал за этим с холма.

Со стороны все выглядело действительно так, будто его советник самовольно принялся распоряжаться войсками. Это привело Синаххериба в ярость, и он счел, что сговор Ахикара с персами и египтянами доказан.

Навад вызвался быть переговорщиком. Приемному отцу он сказал, что царь очень доволен смотром и велит распустить построенные войска. А царю сообщил, что с трудом убедил Ахикара не поднимать восстание.

Сразу после этого Синаххериб вызвал Ахикара к себе и, не слушая оправданий, обрушил на его голову поток обвинений в измене. Все попытки оправдаться были тщетны.

Тем более что Ахикар просто не понимал, что происходит. Смертный приговор советнику был выведен тут же. Однако многолетний опыт дворцовой жизни помог ему избежать гибели.

Ахикар смог уговорить царя, чтобы тот не присутствовал на казни. А потом добился того, чтобы палачом назначили его лучшего друга.

В итоге вместо Ахикара был казнен похожий на него пленник, а сам приговоренный скрылся в тайном убежище. Царь, Навад и все придворные считали его мертвым.

Загадки фараона

Когда известие о смерти Ахикара достигло других стран, это вызвало там большую радость. Правители держав, воюющих с Ассирией, знали, что именно советы Ахикара во многом обеспечивали военные успехи Синаххериба.

Выяснилось, что после смерти премудрого Ахикара никто на такой подвиг не готов. Синаххериб чувствовал себя униженным.

Тут-то друзья Ахикара и нашли удобный момент, чтобы сообщить царю о том, что его советник на самом деле жив. На радостях тот простил обман и дал возможность Ахикару оправдаться.

Интрига Навада была раскрыта, но его наказание отложили на потом. А пока Ахикар отправился ко двору фараона.

Там ему действительно пришлось столкнуться со сложными загадками, которые он остроумно решил.

Например, фараон потребовал, чтобы Ахикар построил дворец между небом и землей. Хитрый ассириец принес с собой больших дрессированных птиц, которые принялись кружить над его головой.

На спине у них сидели мальчики-акробаты, про которых он заявил, что это мастера-каменщики. Если фараон придумает, как подать им в воздух камень и раствор, то они тут же построят ему дворец.


"Как Ахикар перехитрил царя Египта" [Генри Джастис Форд, 1913]

Сюжет повести получил широкое распространение на Востоке: известны арамейская, грузинская, арабская, румынская, армянская, сирийская и славянская версии [2] . Перевод повести осуществлён предположительно в XI—XII вв [3] . На Руси произведение было известно в нескольких редакциях — Древнейшей, Соловецкой, Краткой и Распространённой редакциях [4] .

Читайте также: