Поль и виргиния краткое содержание

Обновлено: 29.06.2024

Во истину! Есть повесть печальнее на свете, чем повесть о каких-то там Ромео и Джульетте.

Шекспир описал любовные терзания взбалмошных 14 летних подростков едва узнавших друг друга и закончивших жизнь из-за недоразумения суицидом. Да, и они оба хоть формально, но закончили жизнь суицидом. Хотя помнится, что их история начиналась с того, что они оба то и дело влюблялись "на всю жизнь". Согласны?

Но есть другое произведение, где судьба героев более трагична и заслуживает большего сочувствия.

При этом она основана на РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХ!

Памятник Бернардену де Сен Пьеру в Ботаническом саду Парижа. Внизу изображены Поль и Вирджиния с собакой Фиделем

Памятник Бернардену де Сен Пьеру в Ботаническом саду Парижа. Внизу изображены Поль и Вирджиния с собакой Фиделем

В далёком 1788 году французский писатель Бернарден де Сен-Пьер написал повесть-притчу, которую чаще всего называют романом о любви двух молодых людей.

Изначально произведение задумывалось им, как повествование о природе. Чтобы украсить описание экзотической флоры острова Иль-де-Франс (ныне о. Маврикий) он поместил на него людей. Книга прославила автора.

Впервые Бернарден де Сен-Пьер прочёл своё произведение на одном из званных вечеров. Успех был ошеломляющим. По воспоминаниям современников, женщины рыдали, а мужчины тяжко вздыхали.

Например русский поэт Константин Батюшков так описал впечатление от книги:

Эти романом зачитывались в Англии, Германии, Голландии,царской России (1793г), Польше и Испании.

Автор, в предисловии в этому произведению, предупреждает, что из этого маленького сочинения сможет достигнуть большие цели. В нем он пытается описать растения и почву, которые не похожи на европейскую растительность. Предыдущие авторы романов всех своих влюбленных из произведений усаживали на речных берегах, в тени бука. Он же решил выделить им место на морском побережье, у скалистого подножья, в тенях кокосовых пальм. Автору захотелось красоту нравственную небольшого общества слить с красотой тропической природы. Сделать очевидными некоторые из величайших истин - вот какую задачу он поставил перед собой. Особенно то, что жизнь в согласии с природой и добродетелью и есть счастье. Основные действия романа основаны на реальных событиях, а люди, которых он описывает действительно существовали.

На склоне горы с восточной стороны, за Портом Людовика, который находится на острове, ранее называвшимся Франция, а ныне Маврикий, были видны остатки двух хижин. Как-то, сидя у их подножья на пригорке, рассказчик знакомится со стариком, который поведал о двух семействах, два десятка лет тому назад обитавших здесь.
Один молодой парень по фамилии де Латур, уроженец Нормандии, в 1726 г., прибыл на этот остров искать счастья с молодой женой. Семья жены была очень известна, но запретила ей выходить замуж за человека, который не относился к дворянству и отняли у нее приданное. Де Латур поплыл на Мадагаскар, оставив супругу в Порту Людовика, чтобы там прикупить парочку чернокожих и вернуться назад. Но в плавании заболел и затем умер. Его жена стала вдовой, не имея что-либо, кроме единственной негритянки. Она решает обрабатывать небольшой клочок земли вместе с рабыней, тем самым добывая средства на пропитание. В этой же местности живет веселая и добродушная женщина Маргарита уже около года. Маргарита родом из Бретани, родилась в обычной крестьянской семье и жила беззаботно, пока её не совратил дворянин по соседству. Когда она забеременела, он от нее сбежал, отказав в обеспечении ребенка.

Маргарита решает уехать из родных мест, чтобы скрыть свое прегрешение от родных. Доминго, старый негр, помогал ей обрабатывать землю. Госпожа де Латур было рада встрече с Маргаритой, и вскоре женщины стали подругами. Они поделили между собой котловинную площадь, состоявшую из примерно двадцати десятин, и возвели два домика рядом, для постоянных встреч, бесед и помощи друг другу. Старик, который жил за горой, приходился им ближайшим соседом и стал крестным отцом сыну Маргариты, названного Полем, а затем у дочери госпожи де Латур, нареченную Виргинией. Доминго тем временем женился на Марии, невольнице госпожи де Латур, и все стали жить в согласии и покое. Дамы пряли пряжу с утра до ночи, благодаря чему они смогли обеспечить содержание семей и самих себя. Они удовлетворялись лишь самым неотложным, в городе бывали редко и лишь в воскресенья позволяли себе надеть башмаки, посещая ранним утром службу в церкви Пампельмуссов.

Росшие вместе Поль и Виргиния были неразлучны. Дети всячески угождали и помогали друг другу. Они не были обучены грамоте, совсем не могли читать и писать. Госпожа де Латур беспокоилась за дочку. Ведь что с ней станет, когда та вырастет? Для Виргинии нет никакого наследства. Мать написала письмо богатой тетушке во Францию, и посылала той письма раз за разом. После продолжительного молчания старая моралистка написала, что племянница вполне заслужила свои бедствия. Однако, чтобы не прослыть совсем уж черствой, она попросила господина де Лабурдонне, губернатора острова, обеспечить племяннице свою протекцию. Но при этом так охарактеризовала женщину, что лишь настроила губернатора против бедняжки.

Маргарита пыталась утешить госпожу де Латур, говоря той, что им ни к чему ее родственники, главное, чтобы их не покинул Господь.
Виргиния была вылитый ангел по своей доброте. Как-то раз она накормила беглую рабыню и пошла вместе с той к ее господину, вымолив у того прощения для невольницы. Возвращаясь от хозяина беглой рабыни, что у Чёрной Реки, Поль и Виргиния заплутали, решив переночевать в лесу. Дети стали молиться и как только закончили, тут же послышался лай собаки. Это был пес Фидель, а за ним появился и негр Доминго. Увидев панику двух матерей, сообразительный негр дал собаке старую одежду детей и умный пес сразу же взял их след.

Котловина, в которой жили две семьи, благодаря Полю превратилась в цветущий сад, где он искусно рассадил цветы и деревья. У каждого уголка сада было собственное название: лужайка Сердечного Согласия, утёс Обретённой Дружбы. Отдохновением Виргинии назвали местечко у реки, под двумя кокосовыми пальмами, которые высадили две матери, в честь появления своих детей. Иногда госпожа де Латур вслух зачитывала какую-нибудь добрую историю из Библии. Обитатели маленького общества не задумывались над священными текстами, ибо их богословие заключалось в чувствах, как и богословие природы. А вся мораль и мораль Евангелия основывалась на действии. Обе женщины жили уединенно, избегая общения как с богатыми, так и с бедными поселенцами. Ибо первые желают, чтобы им угождали. А вторые часто завистливы и злы.

Однако они были так учтивы и предупредительны, особенно в отношении бедняков, что исподволь приобрели доверие бедных и уважение богачей. Две маленькие семьи считали каждый день праздником. Но самыми счастливыми днями дети считали дни рождения своих матерей. Виргиния пекла из пшеничной муки пироги и кормила бедняков и устраивала им праздник на следующий день. Виргиния и Поль совсем не следили за временем. У них не было календарей, часов, летописей, хронометров и книг. Время они определяли по отбрасываемой деревьями тени. Время года по периоду цветения или плодоношению сада, годы отмеряли сбором урожая.

Внезапно Виргинию стала мучить неведомая болезнь. То весёлость, то грусть без причины овладевали ее. Увидев Поля, она смущалась, краснела и поднимала на него глаз. Маргарита обсуждала с госпожой де Латур необходимость поженить детей между собой. Но госпожа де Латур решила, что дети еще слишком молоды и бедны. Посовещавшись со Стариком, женщины решили, что Полю надо плыть в Индию. Он должен был там продать неочищенный хлопок, камедь, чёрное дерево, камедь. То, что здесь в избытке. И купить на вырученные деньги рабов. По возвращении он может жениться на Виргинии. Но Поль не захотел разлучатся с родными и любимой ради наживы. Тем временем из Франции прибыл корабль и привёз для госпожи де Латур письмо тётушки. Она наконец подобрела и звала племянницу к себе. А ежели она не может путешествовать по состоянию здоровья, то отослать к ней внучку, обещая устроить той хорошую заботу. Госпожа де Латур не пожелала пускаться в путь. Губернатор решил уговорить ее отпустить Виргинию.

А та не хотела ехать. Но мать и священник настоятельно убеждали ее, что такова воля Бога, и Виргиния согласилась с тяжелым сердцем. Поль был огорчен, наблюдая за сборами девушки. Маргарита, видя горе сына, поведала ему, что он лишь сын крестьянки, да еще и незаконнорождённый. Поэтому он не пара Виргинии, которая принадлежит по матери к богатой и известной семье. Поль решает, что Виргиния сторонилась его в последнее время из презрения. Но Виргиния уверила его, что дело не в разнице их происхождении, что она едет без всякого желания. Девушка клянется, что никогда не полюбит другого юношу и не назовёт братом. Поль хотел проводить Виргинию, но Виргиния и обе матери уговорили его остаться. Виргиния обещает вернуться, чтобы связать свою судьбу с судьбой Поля. Когда Виргиния уезжает, Поль просит Старика обучить его грамоте для переписки с Виргинией. От той долго не было новостей, и госпожа де Латур лишь случайно узнала, что дочь в безопасности и прибыла во Францию. Через полтора года, наконец, пришло первое послание от Виргинии. Девушка писала, что уже отправляла письма, не получила ответы и поняла, что их перехватывали. Она приняла меры и надеется, что хоть это письмо дойдет до родных. Тетушка определила её в пансион, где её обучали различным наукам при большом монастыре около Парижа, и запретила любое общение с внешним миром.

Поль мечтает поехать во Францию для службы королю, чтобы стать богатым и получить дворянство. Так он сможет жениться на Виргинии. Но Старик ему растолковал, что его планы нереальны и незаконное происхождение не позволит ему получить высокие должности. Старик говорит Полю верить в добродетель Виргинии и надеяться на её скорое возвращение. Утром, двадцать четвёртого декабря, на горе Открытий развевается белый флаг, означающий, что в море плывет корабль. Лоцман привёз письма, и среди них было письмо от Виргинии. Она написала, что бабушка хотела выдать ее замуж против воли, затем лишила наследства, отослав домой. Узнав, что на корабле сейчас их Виргиния, все поспешно собрались ехать в город. А погода тем временем испортилась, налетела буря и корабль пошел ко дну. Поль хотел нырнуть в море для помощи Виргинии или же умереть вместе в ней, но его силком удержали. Матросы прыгнули в воду. Виргиния стояла на палубе и тянула руки к возлюбленному. Последний из оставшихся матросов, кинулся к ее ногам, умоляя её снять одежду и плыть, но она отвернулась от него с достоинством. Она прижала к сердцу руку, другой придержала платье и подняла свой ясный взор к небу. Казалось, что она ангел, который воспарил в небо. Вал воды накрыл ее. Когда океан вынес ее труп на берег, она в руке сжимала образок, который ей подарил Поль и с которым она поклялась никогда не разлучаться.

Виргинию похоронили около Пампельмусской церкви. Поль был безутешен и умер всего через два месяца после смерти Виргинии. А неделю спустя умерла Маргарита. Госпожа де Латур переехала к Старику, но не прожила долго и скончалась через два месяца. Перед смертью простив бессердечную тетушку, спровоцировавшую гибель Виргинии. Старую родственницу постигло страшное возмездие. Она мучилась от угрызений нечистой совести и страдала приступами несколько лет. Перед смертью она хотела других ненавистных родственников лишить наследства, но они посадили ее за решетку, объявив сумасшедшей, а имущество взяли под опеку. Она умерла в осознании, что ее ограбили и что ее презирают люди чьим мнением она дорожит. Для этого ее рассудка вполне хватило.
Мыс, который не смог обогнуть корабль накануне шторма, назвали мысом Несчастья. А бухту - бухтой Могилы, потому что на нее выбросило тело Виргинии. Поль был похоронен возле Виргинии, в подножье бамбука, рядом также расположены могилы их любящих матерей и верных рабов. Старик остался один, без друзей, без детей, одиноко живущий на земле.
Закончив печальный рассказ, Старик ушел со слезами на глазах. Да и его слушатель пролил не одну слезу.

В предисловии автор пишет о том, что ставил себе в этом маленьком сочинении большие цели. Он попытался описать в нем почву и растительность, не похожие на европейские. Писатели слишком долго усаживали своих влюблённых на берегу ручьёв под сенью буков, а он решил отвести им место на побережье моря, у подножия скал, в тени кокосовых пальм. Автору хотелось соединить красоту тропической природы с нравственной красотой некоего маленького общества. Он ставил перед собой задачу сделать очевидными несколько великих истин, в том числе ту, что счастье заключается в жизни, согласной с природой и добродетелью. Люди, о которых он пишет, существовали в действительности, и в основных своих событиях история их подлинна.

На восточном склоне горы, поднимающейся за Портом Людовика, что на Острове Франции (ныне — остров Маврикий), видны развалины двух хижин. Однажды, сидя на пригорке у их подножия, рассказчик познакомился со стариком, который поведал ему историю двух семейств, живших в этих местах два десятка лет назад.

В 1726 г. один молодой человек родом из Нормандии по фамилии де Латур приехал на этот остров с молодой женой искать счастья. Жена его была старинного рода, но её семья воспротивилась её браку с человеком, который не был дворянином и лишила её приданого. Оставив жену в Порте Людовика, он отплыл на Мадагаскар, чтобы купить там несколько чернокожих и вернуться обратно, но во время путешествия заболел и умер. Жена его осталась вдовой, не имея ровно ничего, кроме одной негритянки, и решила обрабатывать вместе с невольницей клочок земли и тем добывать себе средства к существованию. В этой местности уже около года жила весёлая и добрая женщина по имени Маргарита. Маргарита родилась в Бретани в простой крестьянской семье и жила счастливо, пока её не соблазнил сосед дворянин. Когда она понесла, он бросил её, отказавшись даже обеспечить ребёнка. Маргарита решила покинуть родные места и скрыть свой грех вдали от родины. Старый негр Доминго помогал ей возделывать землю. Госпожа де Латур обрадовалась, встретившись с Маргаритой, и вскоре женщины подружились. Они разделили между собой площадь котловины, насчитывавшую около двадцати десятин, и построили рядом два домика, чтобы постоянно видеться, беседовать и помогать друг другу. Старик, живший за горой, считал себя их соседом и был крестным отцом сначала сына Маргариты, которого назвали Полем, а потом дочери госпожи де Латур, которую нарекли Виргинией. Доминго женился на негритянке госпожи де Латур Марии, и все жили в мире и согласии. Дамы с утра до вечера пряли пряжу, и этой работы им хватало на содержание себя и своих семейств. Они довольствовались самым необходимым, в город ходили редко и надевали башмаки только по воскресеньям, направляясь рано утром в церковь Пампельмуссов.

Виргиния была добра, как ангел. Однажды, накормив беглую невольницу, она пошла вместе с ней к её хозяину и вымолила для неё прощение. Возвращаясь с Чёрной Реки, где жил хозяин беглянки, Поль и Виргиния заблудились и решили заночевать в лесу. Они стали читать молитву; как только они закончили её, послышался собачий лай. Оказалось, что это их пёс Фидель, вслед за которым показался и негр Доминго. Видя тревогу двух матерей, он дал Фиделю понюхать старое платье Поля и Виргинии, и верный пёс сразу бросился по следам детей.

Поль превратил котловину, где жили оба семейства, в цветущий сад, искусно насадив в ней деревья и цветы. Каждый угол этого сада имел своё название: утёс Обретённой Дружбы, лужайка Сердечного Согласия. Место у источника под сенью двух кокосовых пальм, посаженных счастливыми матерями в честь рождения детей, называлось Отдохновение Виргинии. Время от времени госпожа де Латур читала вслух какую-нибудь трогательную историю из Ветхого или Нового завета. Члены маленького общества не мудрствовали над священными книгами, ибо все богословие их, как и богословие природы, заключалось в чувстве, а вся мораль, как и мораль Евангелия, — в действии. Обе женщины избегали общения и с богатыми поселенцами, и с бедными, ибо одни ищут угодников, а другие часто злы и завистливы. При этом они проявляли столько предупредительности и учтивости, особенно по отношению к беднякам, что постепенно приобрели уважение богатых и доверие бедных. Каждый день был для двух маленьких семей праздником, но самыми радостными праздниками для Поля и Виргинии были именины их матерей. Виргиния пекла пироги из пшеничной муки и угощала ими бедняков, а на следующий день устраивала для них праздник. У Поля и Виргинии не было ни часов, ни календарей, ни летописей, ни исторических, ни философских книг. Они определяли часы по тени, отбрасываемой деревьями, времена года узнавали по тому, цветут ли или плодоносят сады, л годы исчисляли по сборам урожаев.

Мыс, который корабль не мог обогнуть накануне урагана, назвали мысом Несчастья, а бухту, куда выбросило тело Виргинии, — бухтой Могилы. Поля похоронили подле Виргинии у подножия бамбуков, рядом находятся могилы их нежных матерей и верных слуг. Старик остался один и стал подобен другу, у которого нет больше друзей, отцу, лишившемуся своих детей, путнику, одиноко блуждающему по земле.

Закончив свой рассказ, Старик удалился, проливая слезы, да и его собеседник, слушая его, уронил не одну слезу.

Эту историю мне поведал один старичок, когда мы сидели у подножья горы что за Портом Людовика, Остров Франции.

В 1726 году, от не благословенного родителями брака, сюда, на Остров Франции, перебралась молодая супружеская пара. Они хотели поселиться здесь. Оставив беременную жену в порту, де Латур поплыл в Мадагаскар за парочкой рабов, но был заражен смертельной болезнью и умер. Вдова осталась с рабыней. На острове они знакомятся с соседкой Маргаритой и ее помощником Доминго. Маргарита тоже была беременна. Они делят землю котлована между собой и строят два дома рядышком, что б удобнее было общаться и помогать друг другу. За горой проживал старик, который считал себя соседом женщин и в скорее стал крестным для сына Маргариты – Поля, и дочери де Латур – Виргинии. Их чернокожие помощники поженились, и все они жили в рядышком. Все было неплохо, но одно печалило де Латур, что ее дочь растет без образования. Написав много писем своей богатой тетушке во Францию, женщина получила лишь призрение от нее и ее знакомых. Дети выросли, и Маргарита все чаще и чаще настаивала на том, что б они поженились. Но де Латур не могла выдать дочь замуж без приданного. В порт зашел корабль с Франции, и с ним пришло письмо от тёти. В нем она звала к себе во Францию племянницу, но если у нее проблемы со здоровьем, пусть тогда приедет Виргиния.

После отъезда девушки к тёте, Поль попросил крестного Старика обучить его грамоте, что б тот мог переписываться с любимой. Через полтора года пришло первое письмо от Виргинии. Она училась в пансионе при монастыре близь Парижа, что тётка отрезала ей связь с внешним миром, и, не получив ответа на свои прошлые письма, девушка это письмо отправила, будучи крайне осторожной. В 1744 году двадцать четвертого декабря на горе Открытий сутра подняли белый флаг, означавший, что виден корабль. К нему отправилась лодка. Вернувшись только вечером, лоцман принес письмо от Виргинии и сказал, что корабль из-за непогоды в порт зайдет только после полудня. Вся семья направилась в порт. Но корабль настиг шторм, и он стал тонуть. На глазах Поля стихия унесла жизнь его возлюбленной Виргинии. И только на следующий день тело девушки выкинуло на берег.

Спустя два месяца после похорон Виргинии около Пампельмусской церкви умирает Поль, не выдержав душевных мук, а за ним, через неделю, и его мать. Оставшуюся одну де Латур Старик забрал к себе, но не на долго. Женщина прожила всего месяц после похорон дочери.

Мыс, где затонул корабль, назвали мысом Несчастья, а бухту, куда выбросило тело Виргинии, — бухтой Могилы.

Старик окончил свой рассказ, и, вытирая непрекращающиеся слезы, ушел. Его слушатель еще долго всматривался в мыс, роняя не одну слезу.


На далеком райском острове, где никогда не бывает зимы, где люди все живут в мире и согласии, просыпаясь под пение птиц и засыпая под шум водопадов, где нет громких светских раутов и суеты, появились на свет два чудесных малыша. Их матери, хоть и принадлежали к разным сословиям, были связаны многолетней дружбой. Обе были француженки, обе приехали на остров вслед за мужьями, и пока супруги трудились, проводили время за вышивкой и неторопливыми чаепитиями.


Деньги и положение в тихой сельской местности не играли важной роли, и люди просто предавались тягучему, как растаявший шоколад, течению жизни под палящим солнцем.
Дети, вскормленные одной кормилицей, умиляли взрослых и росли как брат и сестра



Изо дня в день, не расставаясь ни на час днем, и бежавшие друг навстречу другу по утрам, дети росли бок о бок. Вместе учились различать пение птиц, учить язык леса, радоваться каждому дню.


Они не умели ни писать, ни считать, но на райском острове это им было и не к чему, они чтили самые главные заповеди жизни, рассказанные им родителями. Евангелие в ту пору было единственной нужной книгой. Они любили природу, уважали родителей и вообще всех взрослых, и росли добрыми и счастливыми



В ту пору на острове еще процветало рабство, но в этакой мягкой форме, рабам разрешалось сидеть за столом хозяев, хозяева могли работать в поле, помогая рабам. И дети, без боязни отправлялись с черными слугами исследовать остров. Этакая идиллия, когда все к друг другу благосклонны, да еще нет зимы.


Дети бегали по острову, и часто их видели в разных концах тропического рая, когда они исследовали территорию, шагая в обнимку, укрывшись от солнца пальмовым листом



Жизнь текла своим неспешным ручейком, и дети, не заметив сами, так полюбили друг друга, что не могли и помыслить, что когда-нибудь им придется разлучится. Не заметили и взрослые, как беспечное детство вдруг стало спелой юностью, и по прежнему, принимающие парочку, как одно целое, помыслить не могли, что дружба уже стала чем-то большим.



Он с детства носил ее на руках, и они думали, что так будет всегда. Они уже строили планы на будущее и исходили весь остров в поисках красивого места для своих будущих детей



Деньги и положение, несмотря на тихую жизнь вдали суеты, вдруг резко стали играть важную роль, когда молодые люди объявили о своих чувствах родителям. Увы, когда дело касается таких серьезных вещей, в ход идут все средства. Часть общественности, к которой принадлежала мать девушки, была возмущена, мол кровь наша богатеев смешается с бедным родом, к тому же оказалось, что на юную особу у знатных господ уже были виды


Она умоляла оставить ее с любимым, ей не нужна была далекая страна, которую она никогда не видела. Здесь был ее рай, ее сердце, ее жизнь.



Мать была непреклонна и влюбленная отправляется в ссылку, а именно, к своей тетушке, во Францию. Где ее немедленно отправляют в монастырь. Не навсегда, а чтоб остыла, так сказать.


Его сердце разбито, жизнь в раю становится адом. Семья его намного беднее, и денег на поездку не набрать. Только и остается несчастному влюбленному, как заклинание повторять ее слова — "я к тебе вернусь, ни смотря ни на что". Он верит ей и ждет, ведь бог не может их разлучить.


Слово она свое сдержала, и вернулась к любимому. Вернее, попыталась. У берегов райского острова, корабль, на котором она возвращалась к возлюбленному, попал в сильный шторм и начал тонуть. Воспитанная пуританкой и знавшая за всю свою короткую жизнь только одну книгу — Евангелие, она отказалась снять с себя платье, чтобы спасти свою жизнь, тяжелая ткань тут же намокла, и утянула вниз. Волны выбросили ее тело к ногам безутешного юноши. Он пережил ее всего на два месяца и умер от горя.




Так закончилась короткая, но яркая история любви Поля и Вирджини, ставшими этакими Тристаном и Изольдой, в африканском варианте. Почему в африканском, если оба они были французы?


Остров в ту назывался Иль де Франс и принадлежал Франции, а находится он все же в Африке. И все островитяне бывших колоний почитают возлюбленных чуть ли не святыми, если они говорят про каких-то влюбленных, они добавляют — ну просто Поль и Вирджини! А на самом райском острове, который нам теперь известен под названием Маврикий, установлен монумент автору и двум влюбленным. По традиции, свадебные кортежи едут туда возложить цветы.

Написал эту грустную историю, которая прославила его на весь мир, французский романист Жак-Анри Бернарден де Сен-Пьер, в 1788 году. Вдохновила его на написание романа история с крушением корабля, которая произошла на самом деле, а вот были ли Поль и Вирджини вымышленными персонажами или реальными, до сих пор неизвестно.


История о тихой сельской жизни, меланхоличности и уединении стала ярким примером и основоположником жанра "сентиментализм", и тут же была переведена на многие языки. Тысячи взрослых людей плакали над книжкой, история в которой была простая и трагичная. Детей называли в честь Поля и Вирджини


Роман печатался во всех газетах и журналах того времени, даже выпускались сокращенные иллюстрированные мини-книги, как комиксы на нынешний манер


В России книга получила огромный отклик, правда Поля переименовали в Павла. На нее были даже написаны русские рецензии и она нашла отражение у знаменитых классиков.

Книга была издана для взрослых, но пользовалась огромной популярностью даже у детей. Немало способствовали этому иллюстрации, ведь самолетов и фотоаппаратов в ту пору не было. И чтобы показать красоты острова и подкрепить описания чувств, иллюстраторы копировали оригиналы набросков самого автора, а кому посчастливилось доплыть до острова, рисовали с натуры и вписывали туда героев книги.


Обо всем этом я узнала, побывав на потрясающе интересной выставке, открывшейся на Реюньоне. В огромных залах. ну. не Эрмитаж, конечно, но все же, выставлены оригиналы рукописей и рисунки автора, многочисленные гравюры и иллюстрации к книге, сувениры с изображением Пола и Вирджини, и скульптуры бронзовые и гипсовые.



Выставка продлится до конца октября, а потом уедет в Париж. Мне ужасно понравилась. Очень трогательно.



👁 Отель как всегда бронируем на букинге? На свете не только Букинг существует (🙈 за конский процент с отелей - платим мы!) я давно практикую Румгуру, реально выгодней 💰💰 Букинга.

👁 Знаешь Трипстер ? 🐒 это эволюция городских экскурсий. Вип-гид - горожанин, покажет самые необычные места и расскажет городские легенды, пробовал, это огонь 🚀! Цены от 600 р. - точно порадуют 🤑

👁 Луший поисковик Рунета - Яндекс ❤ начал продавать авиа авиа-билеты! 🤷

Читайте также: