Пинтер возвращение домой краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

В главных ролях: Максим Суханов, Максим Виторган, Ольга Лерман, Александр Яцентюк/Николай Лазарев, Кирилл Леднев/Захар Хунгуреев, Евгений Буслаков/ Сергей Беляев.

«Почему Гарольд Пинтер — великий драматург? Почему именно он получил Нобелевскую премию по литературе за 2009, кажется, год? (с драматургами это нечасто случается). Думаю, дело вот в чем: Пинтер рассказывает историю семьи, в которой есть отец (Макс), его слабоумный брат (Сэм), три сына Макса от одной женщины, которая давно умерла, есть невестка – жена старшего сына и – всё…

Больше в этой пьесе никого нет. А пьеса, как ни странно – про нас, про всех. Про огромный, загадочный мир, в котором мы живем, толком не понимая, как всё устроено, как всё работает. Или, наоборот, не работает.

Гарольд Пинтер - Приезд [= Возвращение домой]

Гарольд Пинтер - Приезд [= Возвращение домой] краткое содержание

Приезд [= Возвращение домой] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приезд [= Возвращение домой]

The Homecoming by Harold Pinter (1965)

Перевод Марка Самуиловича Гринберга и Александра Яковлевича Ярина


Действующие лица:

МАКС, 70 лет

ЛЕННИ, немногим более 30 лет

СЭМ, 63 года

ДЖО, 25 лет

ТЕДДИ, 35 лет

РУТ, немногим более 30 лет

Старый дом в Северном Лондоне. Большая комната во всю ширину сцены. Задняя стена, в которой была дверь, снесена. Остался след в виде прямоугольной арки, отделяющей прихожую. Оттуда налево вверх ведет лестница, полностью видная зрителю. Справа входная дверь. Вешалка, крючки и т. п.

Справа окно. Мебель случайная. Два больших кресла. Широкий диван, слева. Напротив, справа, большой буфет с зеркалом. Слева радиола.

Вечер. ЛЕННИ сидит на диване с газетой и карандашом в руках. На нем темный костюм. Он изредка делает пометки.

Из кухни входит МАКС. Подходит к буфету, выдвигает верхний ящик, роется в нем, задвигает.

На нем старый вязаный жилет и кепка. Он опирается на палку. Идет к авансцене, ищет что-то в комнате.

МАКС. Куда ты дел ножницы?

Тебе говорят, я ищу ножницы. Куда ты их дел?

Ты что, не слышишь? Мне нужно кое-что вырезать из газеты.

ЛЕННИ. Я ее читаю.

МАКС. Да не из этой. Эту я даже не видел. Я ищу воскресную. Только что была на кухне.

Ты слышишь, что я говорю? Я с тобой разговариваю! Где ножницы?

ЛЕННИ (поднимая голову, спокойно). Может ты, наконец, заткнешься, безмозглая задница?

МАКС грозит ему палкой.

МАКС. Не смей так со мной говорить. Последний раз предупреждаю.

Садится в больше кресло.

Там объявление, в газете, про фланелевые фуфайки. Распродажа. Флотские излишки. Надо посмотреть.

Закурить, что ли. Дай закурить.

Я попросил сигарету.

Вон у меня какой хлам.

Достает из кармана сломанную сигарету.

Старею я, черт возьми.

Может, ты думаешь, я был размазня? Двоих таких, как ты, мог сделать. Да я до сих пор крепкий. Спроси у своего дяди Сэма, какой я был. И при этом у меня доброе сердце. Такое доброе…

Я водился тогда с одним парнем, Мак-Грегором. Я его звал Мак. Помнишь Мака? А?

Ух, вот кого ненавидели во всем Вест-Энде. Нас двоих. Знаешь, сколько у меня шрамов? Помню, входим, все встают, расступаются, дают пройти. Слышно, как часы тикают. Здоровый он был, я тебе скажу, этот Мак. Футов шесть, если не больше. У них вся семья была — Мак Грегоры, они из Абердина, но его одного звали просто Мак.

Он очень любил твою мать, Мак. Просто обожал. Всегда находил для нее ласковое слово.

Да и не такая уж дурная была женщина. Правда, меня всегда рвать тянуло от ее мерзкой рожи, но в общем бывают и похуже паскуды. Все же как ни крути, я на нее полжизни ухлопал.

ЛЕННИ. Заткнись ты, идиот, не даешь читать.

МАКС. Слушай, когда-нибудь я тебе хребет перешибу, будешь так со мной разговаривать! Понял? Так отвечать родителю!

ЛЕННИ. Ну, я смотрю, ты с ума сходишь потихоньку.

Как думаешь, поставить на Ветерка?

МАКС. Где?

ЛЕННИ. В Сэндон-Парке.

МАКС. Без шансов.

ЛЕННИ. Как бы не так.

МАКС. Говорю, без шансов.

ЛЕННИ. Он всех обойдет

Делает пометку в газете.

МАКС. Он мне толкует о лошадях.

Да я на скачках жизнь провел. Не так уж много чего я люблю. Ипподром? Я его знаю как свои пять пальцев. Да меня там каждая собака узнавала. Там один воздух чего стоит.

Он мне толкует о лошадях. Да ты лошадей только по газетам знаешь. Ты к ней подойти не умеешь, к лошади. А я их, между прочим, по гривам гладил, успокаивал перед скачками. Без меня там не могли обойтись. Макс, просят, у нас тут лошадь распсиховалась, на тебя вся надежда. Я их, правда… Я их чувствовал, животных. Мне бы тренером работать. Ведь мне сколько раз предлагали место у герцога… забыл имя… словом, у одного герцога. Но я был связан семьей, я был нужен дома.

Бывало, сидишь, смотришь, как они мчатся. Эх, вот время было. А что я там целыми днями штаны просиживал, так я и деньги заколачивал. А знаешь, как? Я хорошую лошадь за версту чую. У меня нюх. И не только на жеребцов, на кобыл тоже. Кобыла, она капризнее жеребца, не такая надежная. Ты знал? Да ничего ты не знал. А я, между прочим, хорошую кобылу с ходу отличу, способ один знаю. Я ей смотрю в глаза… Понимаешь, беру ее за уши и смотрю прямо в глаза, это вроде гипноза, и на самом дне ее глаз могу прочесть, чего она стоит. Это такой дар. У меня был дар.

А он мне толкует о лошадях.

ЛЕННИ. Па, может сменишь пластинку?

Я все хочу тебя спросить… Вот этот обед, что мы съели, он как-нибудь называется?

Почему бы тебе не купить собаку? Ты же собачий повар. Серьезно. Ты, наверно, думаешь, что готовишь для своры собак.

МАКС. Не нравится, уматывай.

ЛЕННИ. Я и так ухожу. Хочу нормально пообедать.

МАКС. Ну и уматывай. Чего же ты ждешь?

ЛЕННИ смотрит на него.

ЛЕННИ. Как ты сказал?

МАКС. Я сказал, давай вали, вот как я сказал.

ЛЕННИ. Ты сейчас первый вылетишь, папа, будешь так разговаривать.

Гарольд Пинтер - Возвращение домой: Пьеса в двух действиях

fb2
epub
txt
doc
pdf

99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.

Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Описание книги "Возвращение домой: Пьеса в двух действиях"

Описание и краткое содержание "Возвращение домой: Пьеса в двух действиях" читать бесплатно онлайн.

Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.

Макс, семидесяти лет.

Ленни, за тридцать.

Сэм, шестидесяти трех лет.

Джой, лет двадцати пяти.

Тэдди, лет тридцати пяти.

Рут, за тридцать.

Вечер. Ленни с газетой сидит на диване, в руке у него карандаш. На нем темный костюм. На последней странице он делает какие-то пометки. Появляется Mакс — выходит из кухни. Идет к буфету, открывает верхний ящик, роется там, потом закрывает. На Максе старый шерстяной свитер и шапочка, в руке палка. Он идет на авансцену, останавливается и оглядывает комнату.

Макс. Куда ты дел ножницы? (Пауза) Я говорю, что ищу ножницы. Куда ты их дел? (Пауза) Ты меня слышишь? Хочу из газеты кое-что вырезать.

Ленни. Я ее читаю.

Макс. Не из этой газеты. Эту я даже не открывал. Я говорю о воскресной, которую я смотрел на кухне. (Пауза.) Слышишь, что я говорю? Я ведь с тобой разговариваю. Где ножницы?

Ленни (спокойно смотря на него). Ты когда-нибудь заткнешься, старый пердун?

Макс (поднимая палку и замахиваясь на него). Предупреждаю: не разговаривай со мной таким тоном. (Садится в большое кресло.) В этой газете реклама фланелевого белья. Из флотских запасов. Продаются за гроши. Надо купить себе пару. (Пауза.) Неплохо бы подымить. Дай-ка мне. (Пауза.) Я прошу тебя дать мне сигарету. (Пауза.) Смотри, какая у меня дрянь. (Вынимает из кармана измятую сигарету.) Честное слово, старею. (Закуривает.) Думаешь, я был слабак? Я тебе фору мог дать сто очков. Я и сейчас сильный. Спроси своего дядю Сэма, какой я был. Но у меня всегда было доброе сердце. Доброе. (Пауза.) У меня был дружок по фамилии Мак-Грегор. Я звал его Мак. Помнишь Мака, а? (Пауза.) Ха! В Вест-Энде нас с ним терпеть не могли. Знаешь, у меня до сих пор шрамы. Когда мы появлялись, все вставали и расступались. И тишина — ты даже не представляешь. Заметь, он был здоровый, футов шесть, даже больше. А фамилия Мак-Грегор потому, что его семья из Абердина. Но одного его звали Маком. (Пауза.) Он очень любил твою мать, правда. Очень. Всегда говорил ей комплименты. (Пауза.) Заметь, она не такая уж плохая была. Хотя глядеть на ее гнусную, паршивую рожу — меня прямо воротило. Но она, сука, не такая уж плохая была. Так или иначе, а я, блядь, отдал ей свои лучшие годы.

Ленни. Да заткнись ты, придурок, читать не даешь.

Макс. Слушай, ты! Еще раз такое скажешь, я, блядь, хребет тебе разрублю! Так разговаривать с отцом!

Ленни. Знаешь что, у тебя начинается слабоумие. (Пауза.) Что ты думаешь о Втором Дыхании из заезда три тридцать?

Макс. Где?

Ленни. В Сэндаун-парке.

Макс. Никаких шансов.

Ленни. Да есть же.

Макс. Никаких.

Ленни. Он придет первым. (Делает пометку в газете.)

Ленни. Отец, ты не против сменить тему? (Пауза.) Я хочу тебя спросить: то, что мы ели сегодня на обед, как это называлось? Как ты это называешь? (Пауза.) Почему бы тебе не завести собаку? Ты же собачий повар. Честно.

Макс. Не нравится — вали.

Ленни. Ухожу. Чтобы нормально пообедать.

Макс. Ну, вали! Чего ждешь?

Ленни (смотрит на него). Что ты сказал?

Макс. Я сказал, мотай отсюда, вот что я сказал.

Ленни. Будешь со мной так разговаривать, папаша, — вылетишь сам.

Макс. Да ты что, сука… (Хватает палку.)

Ленни. Но, папочка, ты же меня не ударишь, а? Не надо меня бить, папа, пожалуйста, не надо. Я не виноват, это они. Я ничего такого не сделал, отец, честно. Не лупи меня палкой, отец.

Молчание. Макс сидит сгорбившись. Ленни читает газету. У входной двери появляется Сэм. На нем шоферская форма. Он вешает на крючок кепку и входит в комнату. Идет к стулу, садится, вздыхает.

Привет, дядя Сэм.

Сэм. Привет.

Ленни. Как дела, дядя?

Сэм. Неплохо. Немножко устал.

Ленни. Устал? Конечно, устал. Где ты был?

Сэм. В аэропорту.

Ленни. Ездил в аэропорт? Наверно, по М-4?

Сэм. Да, по этой дороге.

Ленни. Те-те-те… Да, ты имеешь право устать, дядя.

Сэм. А всё эти шоферы.

Ленни. Знаю, потому и говорю. Я тоже их имел в виду.

Сэм. Обалдеть от них можно.

Макс. Эй, я ведь тоже здесь.

Сэм смотрит на него.

Я сказал, я тоже здесь. Я здесь сижу.

Сэм. Я знаю, что ты здесь. (Пауза.) Я возил сегодня в аэропорт одного янки.

Ленни. Янки? Это был янки?

Ленни. Летел куда-нибудь, что ли?

Сэм. Да. Посмотри, что он мне подарил. Коробку сигар. (Достает из кармана коробку.)

Макс. Подойди-ка. Дай мне на них посмотреть.

Сэм показывает сигары.

(Берет из коробки одну, сжимает ее и нюхает.) Это хорошая сигара.

Сэм. Хочешь попробовать?

Макс и Сэм закуривают.

Знаешь, что он мне сказал? Сказал, что я лучший шофер из всех, кто его возил. Самый лучший.

Макс. С какой точки зрения?

Сэм. А?

Макс. С какой точки зрения?

Ленни. С точки зрения класса вождения, отец, а также с точки зрения, я бы сказал, общей культуры.

Макс. Решил, что ты хороший шофер, так, Сэм? Ну, он подарил тебе первоклассные сигары.

Сэм. Да, он решил, что я самый лучший шофер из всех, кто его возил. И знаешь, это все говорят. Никого не хотят, только меня. Говорят, что я лучший шофер фирмы.

Ленни. Уверен, что другие шоферы ревнуют, да, дядя?

Сэм. Конечно ревнуют. Очень ревнуют.

Макс. Почему?

Сэм. Я же тебе сказал.

Макс. Нет, мне все-таки не совсем понятно, Сэм: почему другие шоферы ревнуют?

На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение домой: Пьеса в двух действиях"

Книги похожие на "Возвращение домой: Пьеса в двух действиях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Архив спектакля

Спектакль Владимира Мирзоева "Возвращение домой" по пьесе Гарольда Пинтера с успехом идет на разных площадках не первый год. В актерском составе — Максим Суханов, Максим Виторган, Николай Лазарев, Сергей Беляев, Кирилл Леднев и Ольга Лерман. В постановке помещаются вымышленные реалии одной семьи, вечные вопросы бытия и актуальные политические аллюзии.


Архив спектакля

. Старший сын Тедди, которого ровно, но ярко играет Максим Виторган, возвращается из-за границы в отчий дом — где царит тиранический патриарх, глава семьи, мясник с кровавыми руками и клюкой, не гнушающийся унижениями и расправой. Мясник! Все в нем звериное и поддающееся гниению, отдающее мертвечиной. Напоминает типичного деспота из какой-нибудь традиционной культуры, держащего в страхе, подобно ветхозаветным узурпаторам, все живое вокруг. Второй акт остроумно и страшно прояснит конкретизацию этого образа. Которая, впрочем, не сделает роль отца в исполнении Максима Суханова более плоской, приблизив к образу конкретного исторического лица. Но, напротив, сакцентирует мысль об актуальности тиранической природы людей, обладающих властью.

Сюжет античный. Возвращение героя в родовое гнездо — мотив столь же древний, сколь и вневременный. Каждый из отягощенных пороками и сомнениями член семьи, словно древнегреческий актер в маске, "отвечает" за тот или иной грех. Соблазн. Страсть. Привязанность. В этой беспроигрышной плоскости вьется линия необходимости выбора. Остаться на той почве, из которой пророс. Погрязнуть в зависимостях и тлении. Или уйти на уровень выше, подобно Орфею выводя погибшую возлюбленную вновь на поверхность. Все вместе напоминает мучения несвободных, страдающих душ. Блистательная Ольга Лерман, гуттаперчевая красавица, изысканной и страшной змейкой вьется среди них, страдая сама и заставляя страдать других. Лилит.


Архив спектакля

Страшный спектакль. В формате отдельно взятой семьи разворачиваются, созвучные по силе и смыслу античным, трагедии. Вопросы, видимо, вечные, раз они до сих пор задаются, звенят в воздухе, напряженном от невероятной силы воздействия. Того воздействия, которое неизменно оказывает на зрителей пребывание на сцене Максима Суханова. Этот тандем — Мирзоев-Суханов — рождает, как всегда бывает с нефизическими категориями, не взаимную силу двух талантов, но нечто третье. Что масштабней, мощнее и глубже "простого" дуэта.

Мирзоев ставил вместе с Сухановым "Амфитрион", "Сирано де Бержерак", "Женитьбу Фигаро", "Предательство" и другие спектакли. Последний — тоже по одноименной пьесе Гарольда Пинтера, хроникера нынешнего времени, чей художественный почерк, вместе с тем, всегда отсылает нас к вопросам и идеям древним, как мир и само человечество. В "Предательстве" тоже разыграны давно известные сцены — измен, предательства и любви. Когда ничего нельзя назвать однозначным. Все знакомо, узнаваемо и понятно. Смыкание зрительского восприятия и авторского посыла неизбежно.

Гарольд Пинтер - Лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Кавалер ордена Британской империи, кавалер Ордена Кавалеров Чести, Ордена Почётного легиона. Заслуг несть числа. Подобно Чехову, в чьих пьесах, выписанных экономно и тонко, вроде бы ни о чем, разворачивается живое полотно трагедии, Пинтер также творит мир, поначалу кажущийся очень будничным. Но, как и у Чехова, у Пинтера за этим пугающе понятным бытом томится тяжеловесная смысловая задача.

В отличие от Чехова, Пинтер жёсток, если не сказать жесток. Чарующей врачебной эмпатии а-ля Чехов от него не дождешься. Все будет выглядеть так, как это видит беспристрастный взор Пинтера-демиурга. С обнажением и обнаружением самых трудных и болезненных вещей. Явлено так, что обязательно срезонирует с тем, что происходит у каждого из нас внутри.

Это неприятные откровения. И их неприятно наблюдать — как на сцене, так и в себе. Но ради обнаружения этой болевой точки, следовательно, возможности от нее оттолкнуться, ее преодолеть или перерасти — и существует искусство. Сотворяется это ежевечернее проникновение в область вечности. Минуя пространство и время, которые — и в пьесах Пинтера — тем более условны, чем более конкретизированы.


Архив спектакля

Суханов делает все, что хочет — в том числе, или в первую очередь — на сцене. Многообразие ролей объединяют веселые импровизации, узнаваемые, которые он проносит из спектакля в спектакль.Его энергия управляет спектаклем. Нужно быть очень сильным и уверенным в себе актером, чтобы составить ему партнерство! Но с составами, как и с режиссером, ему тоже везет. И спектакль ведется в слаженном ритме ролевого многоголосья.

Максим Суханов насыщает пространство театра своим присутствием, словно дервиш, электризующий окружающую среду мистическим кружением. Потому Максим, где и когда бы ни вышел на сцену, может, по сути, играть что угодно. Или не играть вообще. Потому что он там просто есть — и все, механизм запущен, добро пожаловать в этот мир.

Макс, семидесяти лет.

Ленни, за тридцать.

Сэм, шестидесяти трех лет.

Джой, лет двадцати пяти.

Тэдди, лет тридцати пяти.

Рут, за тридцать.

Вечер. Ленни с газетой сидит на диване, в руке у него карандаш. На нем темный костюм. На последней странице он делает какие-то пометки. Появляется Mакс — выходит из кухни. Идет к буфету, открывает верхний ящик, роется там, потом закрывает. На Максе старый шерстяной свитер и шапочка, в руке палка. Он идет на авансцену, останавливается и оглядывает комнату.

Макс. Куда ты дел ножницы? (Пауза)Я говорю, что ищу ножницы. Куда ты их дел? (Пауза)Ты меня слышишь? Хочу из газеты кое-что вырезать.

Ленни. Я ее читаю.

Макс. Не из этой газеты. Эту я даже не открывал. Я говорю о воскресной, которую я смотрел на кухне. (Пауза.)Слышишь, что я говорю? Я ведь с тобой разговариваю. Где ножницы?

Ленни (спокойно смотря на него).Ты когда-нибудь заткнешься, старый пердун?

Макс (поднимая палку и замахиваясь на него).Предупреждаю: не разговаривай со мной таким тоном. (Садится в большое кресло.)В этой газете реклама фланелевого белья. Из флотских запасов. Продаются за гроши. Надо купить себе пару. (Пауза.)Неплохо бы подымить. Дай-ка мне. (Пауза.)Я прошу тебя дать мне сигарету. (Пауза.)Смотри, какая у меня дрянь. (Вынимает из кармана измятую сигарету.)Честное слово, старею. (Закуривает.)Думаешь, я был слабак? Я тебе фору мог дать сто очков. Я и сейчас сильный. Спроси своего дядю Сэма, какой я был. Но у меня всегда было доброе сердце. Доброе. (Пауза.)У меня был дружок по фамилии Мак-Грегор. Я звал его Мак. Помнишь Мака, а? (Пауза.)Ха! В Вест-Энде нас с ним терпеть не могли. Знаешь, у меня до сих пор шрамы. Когда мы появлялись, все вставали и расступались. И тишина — ты даже не представляешь. Заметь, он был здоровый, футов шесть, даже больше. А фамилия Мак-Грегор потому, что его семья из Абердина. Но одного его звали Маком. (Пауза.)Он очень любил твою мать, правда. Очень. Всегда говорил ей комплименты. (Пауза.)Заметь, она не такая уж плохая была. Хотя глядеть на ее гнусную, паршивую рожу — меня прямо воротило. Но она, сука, не такая уж плохая была. Так или иначе, а я, блядь, отдал ей свои лучшие годы.

Ленни. Да заткнись ты, придурок, читать не даешь.

Макс. Слушай, ты! Еще раз такое скажешь, я, блядь, хребет тебе разрублю! Так разговаривать с отцом!

Ленни. Знаешь что, у тебя начинается слабоумие. (Пауза.)Что ты думаешь о Втором Дыхании из заезда три тридцать?

Ленни. В Сэндаун-парке.

Макс. Никаких шансов.

Ленни. Да есть же.

Макс. Никаких.

Ленни. Он придет первым. (Делает пометку в газете.)

Ленни. Отец, ты не против сменить тему? (Пауза.)Я хочу тебя спросить: то, что мы ели сегодня на обед, как это называлось? Как ты это называешь? (Пауза.)Почему бы тебе не завести собаку? Ты же собачий повар. Честно.

Макс. Не нравится — вали.

Ленни. Ухожу. Чтобы нормально пообедать.

Макс. Ну, вали! Чего ждешь?

Ленни (смотрит на него).Что ты сказал?

Макс. Я сказал, мотай отсюда, вот что я сказал.

Ленни. Будешь со мной так разговаривать, папаша, — вылетишь сам.

Макс. Да ты что, сука… (Хватает палку.)

Ленни .Но, папочка, ты же меня не ударишь, а? Не надо меня бить, папа, пожалуйста, не надо. Я не виноват, это они. Я ничего такого не сделал, отец, честно. Не лупи меня палкой, отец.

Молчание. Макс сидит сгорбившись. Ленни читает газету. У входной двери появляется Сэм. На нем шоферская форма. Он вешает на крючок кепку и входит в комнату. Идет к стулу, садится, вздыхает.

Привет, дядя Сэм.

Сэм. Привет.

Ленни. Как дела, дядя?

Сэм. Неплохо. Немножко устал.

Ленни. Устал? Конечно, устал. Где ты был?

Сэм. В аэропорту.

Ленни. Ездил в аэропорт? Наверно, по М-4?

Сэм. Да, по этой дороге.

Ленни. Те-те-те… Да, ты имеешь право устать, дядя.

Сэм. А всё эти шоферы.

Ленни. Знаю, потому и говорю. Я тоже их имел в виду.

Сэм. Обалдеть от них можно.

Макс. Эй, я ведь тоже здесь.

Сэм смотрит на него.

Я сказал, я тоже здесь. Я здесь сижу.

Сэм. Я знаю, что ты здесь. (Пауза.)Я возил сегодня в аэропорт одного янки.

Ленни. Янки? Это был янки?

Ленни. Летел куда-нибудь, что ли?

Сэм. Да. Посмотри, что он мне подарил. Коробку сигар. (Достает из кармана коробку.)

Макс. Подойди-ка. Дай мне на них посмотреть.

Сэм показывает сигары.

(Берет из коробки одну, сжимает ее и нюхает.)Это хорошая сигара.

Сэм. Хочешь попробовать?

Макс и Сэм закуривают.

Знаешь, что он мне сказал? Сказал, что я лучший шофер из всех, кто его возил. Самый лучший.

Макс. С какой точки зрения?

Макс. С какой точки зрения?

Ленни. С точки зрения класса вождения, отец, а также с точки зрения, я бы сказал, общей культуры.

Макс. Решил, что ты хороший шофер, так, Сэм? Ну, он подарил тебе первоклассные сигары.

Сэм. Да, он решил, что я самый лучший шофер из всех, кто его возил. И знаешь, это все говорят. Никого не хотят, только меня. Говорят, что я лучший шофер фирмы.

Ленни. Уверен, что другие шоферы ревнуют, да, дядя?

Сэм. Конечно ревнуют. Очень ревнуют.

Макс. Почему?

Сэм. Я же тебе сказал.

Макс. Нет, мне все-таки не совсем понятно, Сэм: почему другие шоферы ревнуют?

Читайте также: