Песнь о трое краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Это повествование о Троянской войне, о Елене и Парисе, которые ввергли два могучих народа в кровопролитную бойню.

Это история, рассказанная участниками и героями этой войны: хитроумным Одиссеем, мудрым царем Трои Приамом, могучим Ахиллом и царем царей Агамемноном, снарядившим тысячу кораблей, чтобы вернуть Елену.

Сага о любви, честолюбии, разочаровании, чести и всепожирающей страсти.

Похожие произведения:

Podebrad, 19 августа 2013 г.

Самое интересное, что все эти задачи оказались выполнены, но назвать это успехом язык не поворачивается. Ну, можно, скажем, пересказать Винни Пуха, превратив его в плюшевого робота с набором программ. Только настоящим Винни Пухом зачитывается уже пятое поколение детей, а робота забудут через неделю. Так и здесь, на другом уровне. Древний эпос обладал обаянием, поэзией, своей логикой, не совпадающей с нашей. Рационализация убила поэзию и не добавила ни капли правдоподобия.

Что касается героев, то они сделаны точно по Гомеру. Ни убавить, ни прибавить. Правда, автор не любит Энея и симпатизирует Одиссею. В результате его главные подлости остались за кадром. Ну, хоть какое-то своеобразие.

Спасает книгу бесспорный литературный талант автора. Написано внятно, легко, местами увлекательно. А у тех, кто ничего не знает обо всей этой истории (надеюсь, таких не очень много), может даже пробудиться к ней интерес.

primorec, 23 мая 2012 г.

Колин Маккалоу выбирает именно этот путь. События и герои — строго в соответствии с традицией. За исключением малого. Уберем вмешательство богов, приблизим описание к реальности с помощью известных исторических деталей, сместим акценты — и появится роман, скорее, о возникновении мифа, чем о самих легендарных событиях. Опираясь на миф, автор пытается воссоздать цепь событий, которая могла бы стать основой для возникновения всех сказаний о Трое и ее героях. И это — каноническое изложение, так, что само содержание книги и ее концовка известны заранее.

В чем же интрига? В нюансах и трактовках. По Маккалоу, эпическое сказание о десятилетней войне возникает из политических интриг, лжи, недомолвок и подтасовок фактов, исказивших реальную историю. Тут — солгать и бросить слух, а здесь — набросить покров тайны, и, вот уже, возникают знакомые мифы о божественном происхождении героев, смерти Ифигении и Лаокоона, а десятилетняя война с грабежами и разорением десятков городов, приведшая к гибели тысяч ни в чем не повинных мирных жителей, отмеченная беспрецедентной жестокостью — в сказание о деяниях богоподобных героев.

И этот герой примирил меня с достаточно пресным повествованием, превратив заурядный роман в эпическую историю о последней войне легендарного века , гибели кумиров уходящей эпохи и наступлении нового, жестокого времени .

Borogove, 30 июля 2011 г.

Elessar, 9 января 2011 г.

Не секрет, что в литературе существуют вечные сюжеты, к которым во все времена возвращаются самые разные писатели. Одним из таких мотивов несомненно является древнегреческая мифология, и в особенности легенда об осаде Трои. Именно этой истории и посвящена книга Колин Маккалоу.

Особенно хочется отметить отличное объяснение причин ссоры Ахилла и Агамемнона. Этот эпизод у Гомера всегда казался мне наигранным и неправдоподобным. По Маккалоу же ссора — не что иное как тактическая хитрость, попытка заставить троянцев поверить в своё превосходство и решиться на генеральное сражение. Очень умный и логичный ход, достойный великого правителя и легендарного война.

Что до сюжета, то здесь особых сюрпризов нас не ждёт. Маккалоу точно следует каноничной истории, и значит Хитроумный Одиссей построит коня, Троя падёт а Ахилл погибнет. Так что читать книгу в первую очередь стоит из-за авторского стиля, манеры Маккалоу рассказывать о людях, о том, как меняют их самые могущественные в мире силы — власть и любовь.

Линдабрида, 24 августа 2010 г.

(Ну, или почти все. Например, я долго ждала, как же она объяснит в свете своей концепции взаимоотношений Одиссея и Терсита их неоднократные серьезные стычки. Никак не объяснила.)

Обоснованным выглядит и самое фундаментальное отступление: отсутствие собственно мифологической составляющей. То есть, понятно, почему в том или ином случае персонажи верят во вмешательство богов, хотя автор-то знает, что все объясняется вполне естественными причинами. Фетида, например, обрисована великолепно! Достоинства романа действительно велики.

И то, что могло быть шедевром, превращается в хорошую, но слишком уж сентиментальную книгу.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Колин Маккалоу Песнь о Трое

Песнь о Трое: краткое содержание, описание и аннотация

Колин Маккалоу: другие книги автора

Кто написал Песнь о Трое? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Колин Маккалоу: Первый человек в Риме. Том 1

Первый человек в Риме. Том 1

Колин Маккалоу: Первый человек в Риме. Том 2

Первый человек в Риме. Том 2

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Колин Маккалоу: Битва за Рим

Битва за Рим

Колин Маккалоу: Неприкрытая жестокость

Неприкрытая жестокость

Колин Маккалоу: Прикосновение

Прикосновение

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Колин Маккалоу: Первый человек в Риме. Том 1

Первый человек в Риме. Том 1

Майкл Вуд: Золото Трои

Золото Трои

Колин Маккалоу: Антоний и Клеопатра

Антоний и Клеопатра

Колин Маккалоу: Поющие в терновнике

Поющие в терновнике

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Песнь о Трое — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Моему брату Карлу, который погиб 5 сентября 1965 года, спасая тонущих в море женщин.

Все у него, и у мертвого, что ни открыто, прекрасно!

Гомер. Илиада. Песнь 22. Перевод Н. Гнедича

Ни одному городу не сравниться с Троей. Молодой жрец Калхант, в пору ученичества посланный в Египетские Фивы, вернувшись, не мог скрыть своего разочарования пирамидами, которые стоят вдоль западного берега Реки Жизни. По его словам, превосходство Трои было бесспорным, ведь она вздымалась выше пирамид и ее постройки предназначались для живых, а не для мертвецов. Лишь одно обстоятельство могло оправдать египтян — их боги не отличались особым могуществом. Египтяне двигали камни руками смертных, тогда как могучие стены Трои возвели сами боги. Вавилон Калхант назвал карликом, увязшим в речной тине, — его стены похожи на плод детской забавы и с Троей ему бессмысленно тягаться.

Никто не помнит, когда были построены наши стены, — так давно это было, — но каждый знает легенду о них. Дардан (сын царя богов Зевса) завладел квадратным полуостровом в самой верхней части Малой Азии, где с севера воды Понта Эвксинского вливаются в Эгейское море через узкий пролив Геллеспонт. Это новое царство Дардан разделил на две части. Южную он отдал своему второму сыну, который нарек свои владения Дарданией и устроил столицу в Лирнессе. Пусть и меньшая по размеру, северная часть была намного, намного богаче благодаря возложенной на нее обязанности охранять Геллеспонт и праву взимать налог с торговцев, покидавших пределы Понта Эвксинского или возвращавшихся обратно. Эта часть получила имя Троада. А на Троянском холме стоит Троя, ее столица.

Утонченный и привередливый Аполлон счел это не совсем подходящим для себя занятием и предпочел играть на лире, нежели копаться в грязи и покрываться потом, — легковерному же Посейдону он объяснил, будто помогает времени течь, пока растут стены. Поэтому Посейдон клал камни, а Аполлон услаждал его слух музыкой.

Посейдон работал за плату — вечную дань в сто талантов золота, которые должны были выплачиваться ежегодно его храму в Лирнессе. Царь Дардан согласился. С тех незапамятных времен сто талантов золота ежегодно посылались в храм Посейдона. Но вскоре после того, как троянский трон перешел к Лаомедонту, моему отцу, случилось землетрясение такой силы, что разрушило дворец царя Миноса на Крите и стерло с лица земли царство острова Тера. Наша западная стена обвалилась, и отец нанял инженера-ахейца Эака, чтобы отстроить ее заново.

Эак поработал на славу, хотя вновь построенная им стена и не могла сравниться по гладкости и красоте с остальной частью крепостного вала, возведенного богом.

Так или иначе, платить дань перестали, и ничего не произошло за все те годы, которые понадобились мне, чтобы превратиться из мальчика в зрелого мужа.

Поэтому, когда пришел лев, никто не связал его появление с оскорбленными богами или городскими стенами.

К югу от Трои, на зеленой равнине, находился конный завод отца — его единственная забава, — но даже забава должна была приносить царю Лаомедонту прибыль. Некоторое время спустя после того, как ахеец Эак отстроил заново западную стену, в Трою пришел путник из такой далекой страны, что нам ничего не было о ней известно, кроме того, что горы там подпирают небо, а трава самая сладкая в ойкумене. С собой путник привел десять коней — трех жеребцов и семь кобыл. Никогда прежде не видали мы таких коней — высоких, быстрых, грациозных, с длинными гривами и пышными хвостами, с симпатичными мордами, спокойных и послушных. Они словно были созданы для колесницы! Стоило отцу бросить на них взгляд, и судьба путника была решена. Он умер, а кони его перешли в собственность царя Трои. И он вывел из них породу настолько знаменитую, что торговцы со всей ойкумены приезжали покупать кобыл и меринов, — отец был слишком умен, чтобы продать хоть одного жеребца.

  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 282 219
  • КНИГИ 669 842
  • СЕРИИ 25 798
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 621 072

Моему брату Карлу, который погиб 5 сентября 1965 года, спасая тонущих в море женщин.

Все у него, и у мертвого, что ни открыто, прекрасно!

Песнь о Трое - i_001.jpg

Песнь о Трое - i_002.jpg

Глава первая,

Ни одному городу не сравниться с Троей. Молодой жрец Калхант, в пору ученичества посланный в Египетские Фивы, вернувшись, не мог скрыть своего разочарования пирамидами, которые стоят вдоль западного берега Реки Жизни. По его словам, превосходство Трои было бесспорным, ведь она вздымалась выше пирамид и ее постройки предназначались для живых, а не для мертвецов. Лишь одно обстоятельство могло оправдать египтян — их боги не отличались особым могуществом. Египтяне двигали камни руками смертных, тогда как могучие стены Трои возвели сами боги. Вавилон Калхант назвал карликом, увязшим в речной тине, — его стены похожи на плод детской забавы и с Троей ему бессмысленно тягаться.

Никто не помнит, когда были построены наши стены, — так давно это было, — но каждый знает легенду о них. Дардан (сын царя богов Зевса) завладел квадратным полуостровом в самой верхней части Малой Азии, где с севера воды Понта Эвксинского вливаются в Эгейское море через узкий пролив Геллеспонт. Это новое царство Дардан разделил на две части. Южную он отдал своему второму сыну, который нарек свои владения Дарданией и устроил столицу в Лирнессе. Пусть и меньшая по размеру, северная часть была намного, намного богаче благодаря возложенной на нее обязанности охранять Геллеспонт и праву взимать налог с торговцев, покидавших пределы Понта Эвксинского или возвращавшихся обратно. Эта часть получила имя Троада. А на Троянском холме стоит Троя, ее столица.

Утонченный и привередливый Аполлон счел это не совсем подходящим для себя занятием и предпочел играть на лире, нежели копаться в грязи и покрываться потом, — легковерному же Посейдону он объяснил, будто помогает времени течь, пока растут стены. Поэтому Посейдон клал камни, а Аполлон услаждал его слух музыкой.

Посейдон работал за плату — вечную дань в сто талантов золота, которые должны были выплачиваться ежегодно его храму в Лирнессе. Царь Дардан согласился. С тех незапамятных времен сто талантов золота ежегодно посылались в храм Посейдона. Но вскоре после того, как троянский трон перешел к Лаомедонту, моему отцу, случилось землетрясение такой силы, что разрушило дворец царя Миноса на Крите и стерло с лица земли царство острова Тера. Наша западная стена обвалилась, и отец нанял инженера-ахейца Эака, чтобы отстроить ее заново.

Эак поработал на славу, хотя вновь построенная им стена и не могла сравниться по гладкости и красоте с остальной частью крепостного вала, возведенного богом.

Так или иначе, платить дань перестали, и ничего не произошло за все те годы, которые понадобились мне, чтобы превратиться из мальчика в зрелого мужа.

Поэтому, когда пришел лев, никто не связал его появление с оскорбленными богами или городскими стенами.

К югу от Трои, на зеленой равнине, находился конный завод отца — его единственная забава, — но даже забава должна была приносить царю Лаомедонту прибыль. Некоторое время спустя после того, как ахеец Эак отстроил заново западную стену, в Трою пришел путник из такой далекой страны, что нам ничего не было о ней известно, кроме того, что горы там подпирают небо, а трава самая сладкая в ойкумене. С собой путник привел десять коней — трех жеребцов и семь кобыл. Никогда прежде не видали мы таких коней — высоких, быстрых, грациозных, с длинными гривами и пышными хвостами, с симпатичными мордами, спокойных и послушных. Они словно были созданы для колесницы! Стоило отцу бросить на них взгляд, и судьба путника была решена. Он умер, а кони его перешли в собственность царя Трои. И он вывел из них породу настолько знаменитую, что торговцы со всей ойкумены приезжали покупать кобыл и меринов, — отец был слишком умен, чтобы продать хоть одного жеребца.

Равнину, предназначенную для конского пастбища, делила надвое старая, имеющая дурную славу тропа, по которой когда-то львы уходили на лето из Малой Азии на север, в Скифию, и возвращались зимовать обратно на юг, в Карию и Ликию, где солнце сохраняло достаточно силы, чтобы греть их темно-желтую шкуру. Охотники истребили львов, и львиная тропа превратилась в тропу к водопою.

Шесть лет тому назад в город прибежали селяне, мертвенно-бледные от ужаса. Я никогда не забуду выражения лица моего отца, когда они сказали ему, что три его лучшие кобылы мертвы и один жеребец искалечен — все стали жертвами льва.

Не таким человеком был Лаомедонт, чтобы дать волю бездумному гневу. Сдержанным тоном он приказал отряду дворцовой стражи встать на тропе, когда снова придет весна, и убить чудовище.

Это был не простой лев! Каждую весну и осень проходил он по тропе — так незаметно, что никто его не видел, — и убивал добычи намного больше, чем могло вместить его брюхо. Он убивал из любви к убийству. Два года спустя после его появления стража увидела его, когда он напал на жеребца. Они пошли ему наперерез, стуча мечами о щиты, намереваясь загнать его в угол и забить копьями. Но лев с ревом встал на дыбы, бросился на стражников и прорвался сквозь их ряды, словно валун, который катится под откос. Они бросились врассыпную, и царственный хищник убил семерых, а сам целым и невредимым продолжил свой путь.

Вначале отец оставил слова Калханта и предсказание оракула без внимания. Осенью он снова приказал дворцовой страже убить чудовище. Но царь недооценил страх, который внушают простому человеку боги: даже под угрозой казни стражники отказались выполнить приказ. Сдерживая ярость, царь сообщил Калханту, что не будет посылать троянское золото в Дарданийский Лирнесс — пусть жрецы предложат другой выкуп. Калхант снова обратился к оракулу, который прямо заявил, что это возможно. Если каждую весну и осень шесть девственниц, выбранных по жребию, будут прикованы на пастбище на съедение льву, Посейдон будет удовлетворен — на какое-то время.

Песнь о Трое, Колин Маккалоу - рейтинг книги по отзывам читателей, краткое содержание


Автор:
Категория:

О книге

  • The Song of Troy Название в оригинале
  • 2011 Год первого издания книги

Краткое содержание

Этой истории три тысячи лет. Это повествование о Троянской войне, о Елене и Парисе, которые ввергли два могучих народа в кровопролитную бойню. Это история, рассказанная участниками и героями этой войны: хитроумным Одиссеем, мудрым царем Трои Приамом, могучим Ахиллом и царем царей Агамемноном, снарядившим тысячу кораблей, чтобы вернуть Елену. Сага о любви, честолюбии, разочаровании, чести и всепожирающей страсти от автора исторической эпопеи "Владыки Рима".

Другие художественные книги






Впечатляющее видео

В 2 года родители купили малышу баскетбольное кольцо и мяч, посмотрите, что умеет этот малыш в 5 лет!

Читайте также: