Перси джексон и лабиринт смерти краткое содержание

Обновлено: 09.07.2024

Вдруг Миссис О’Лири навострила уши и заворчала.

— Сюда кто-то идет, — предупредила Рейчел.

Дверь мастерской распахнулась, и в нее ворвался Нико, руки его были скованы за спиной. Следом за ним быстрым шагом вошли Келли и два лестригона, за ними по пятам следовал призрак Миноса. К своему ужасу, я увидел, что он стал едва ли не полноценным реальным существом — передо мной был тот самый царь Крита, которого я видел во сне, с узкой бородой, бледным лицом, холодными глазами. Клочьями Тумана обвивали его мантию.

Он уперся взглядом в Дедала.

— Вот и вы, мой старый друг.

Челюсти Дедала судорожно сжались, он бросил вопросительный взгляд на Келли:

— Что тут происходит?

— Лука передает вам привет и наилучшие пожелания, — сказала та. — Он решил, что вам будет приятно свидеться со своим прежним хозяином Миносом.

— Но мы так не договаривались!

— Действительно не договаривались, — кивнула Келли. — Но то, что требовалось от вас, уже находится в наших руках. И теперь нам пора приступать к выполнению других обязательств. Например, выполнить требование Миноса для того, чтобы заполучить вот этого юного полукровку. — И она пальцем пощекотала Нико под подбородком. — Он может понадобиться Луке. А Минос попросил в обмен на его голову вас, старина Дедал.

— Предательство. — Дедал побледнел.

— Пора бы вам к этому привыкнуть.

— Нико, — обратился я к парню, — ты как?

— Я… мне очень жаль, Перси. Минос сказал, что вы в опасности. И убедил в том, что мне следует вернуться в лабиринт.

— Так ты пытался помочь нам?

— Меня поймали в западню, — понуро сказал Нико. — Он всех нас поймал в западню.

Я взглянула на Келли:

— Где Лука? Почему его нет здесь?

Эмпуса игриво усмехнулась, будто мы с ней заодно, и сказала:

— Видишь ли, он сейчас вроде как занят. Готовится к нападению. Но ты не беспокойся, на подходе другие наши общие знакомые. А пока, я уверена, меня ждет славный завтрак!

На ее пальцах в одно мгновение выросли когти, волосы охватило пламенем, а ноги обрели подлинную форму: одна стала задней ногой осла, другая — бронзовой подпоркой.

— Перси, крылья, — услышал я тихий шепот Рейчел. — Не забудь о них.

— Давай к ним, — едва слышно шепнул я в ответ, — а я попробую потянуть время.

Рейчел тихонько сняла крылья со стены. Никто из участников схватки этого даже не заметил. Келли в это время прыгнула на Аннабет, я попытался удержать эмпусу, но ее движения были молниеносными и смертельными. Она переворачивала столы, разбрасывала по полу механизмы и приборы, не давая нам приблизиться к ней. Уголком глаза я заметил, что Миссис О’Лири вонзила клыки в руку лестригона, он взвыл от боли и принялся метаться, пытаясь сбросить адскую гончую. Дедал потянулся за своим мечом, но тут второй лестригон ударил огромным кулаком по верстаку, и меч со звоном скатился на пол. Стеклянный сосуд с древним греческим огнем упал с полки и разбился, пламя стало быстро распространяться по мастерской.

— Ко мне! — надрывался Минос. — Ко мне, духи мертвых!

Он воздел руки кверху, и в воздухе вокруг него что-то засвистало и заухало.

— Нет! — раздался крик Нико.

Он вскочил на ноги, сумев за это время каким-то образом сбросить с себя оковы.

Вокруг Миноса стали появляться призраки — трепещущие неясные контуры медленно множились, обращаясь в критских воинов.

— Я сын Аида, — требовательно повторил Нико. — Убирайтесь вон!

— У тебя нет власти надо мной. — Минос расхохотался. — Я повелитель призраков! Я царь-призрак!

— Нет! — Нико схватился за меч. — Повелитель духов я!

Он воткнул лезвие своего черного меча в пол, и оно прошло сквозь камень, словно нож в масло.

— Никогда. — Тут облик Миноса заколыхался и стал терять твердость очертаний.

Земля задрожала, оконные стекла стали раскалываться, и их осколки с грохотом посыпались на пол. В мастерскую ворвался порыв сильного ветра. В каменном полу одна за другой разверзались трещины, и Миноса со всеми его призраками-солдатами со страшным воем засосало в образовавшуюся пустоту.

Однако не все было так уж хорошо. Битва вокруг кипела, и мне угрожала серьезная опасность. Келли набросилась на меня, да так быстро, что я не успел защититься. Мой меч с грохотом выпал из руки, я потерял равновесие и стал валиться куда-то вбок. Неожиданно я ударился головой об угол верстака, перед глазами все закружилось, руки внезапно ослабли. Я не мог даже шевельнуться.

— Вот такую мертвечину я и люблю! — Келли оглушительно расхохоталась.

Клыки ее обнажились, но вдруг красные глаза резко расширились, а по телу пробежала судорога.

— Нет, — задохнулась она. — Нет… школа… духи…

Когда Аннабет выдернула свой кинжал из спины эмпусы, та с ужасным воем и скрежетом обратилась в ядовито-желтый пар.

Аннабет помогла мне подняться на ноги. Голова у меня еще кружилась, но нельзя было терять ни минуты. Миссис О’Лири и Дедал боролись с гигантами-лестригонами, и я слышал, что из туннеля доносится приближающийся грохот. В мастерскую спешили полчища монстров.

— Нужно выручать Дедала!

— Нет времени, — бросила Рейчел. — Сюда мчатся сотни врагов!

Она уже надела на себя пару крыльев и теперь хлопотала вокруг Нико. После схватки с Миносом он остался почти без сил, пот заливал его лицо, он не мог пошевелиться, но крылья будто сами прилипли к его спине и рукам.

— Теперь ты! — велела мне Рейчел.

Через какие-то секунды все мы — Нико, Аннабет, Рейчел и я — обзавелись мощными бронзовыми крыльями. Мне показалось, что ветер, ворвавшийся в разбитые окна мастерской, подхватывает меня и я уже поднимаюсь в воздух. Греческий огонь пылал, пожирая мебель, бумаги, взбираясь по витой деревянной лестнице.

— Дедал! — закричал я. — Бегите сюда!

Я увидел на его теле сотни порезов, но из них текла не кровь, а золотистое масло. Он сумел подхватить с полу меч и, прикрываясь обломком стола как щитом, сражался с лестригонами.

— Не могу оставить Миссис О’Лири! — прокричал он в ответ. — Уходите!

Времени на споры не было. Даже если б мы остались с ним, сомневаюсь, что мы сумели бы помочь ему.

— Но мы не умеем летать! — воскликнул Нико.

— Самое время научиться!

И мы вчетвером выпрыгнули из окна прямо в открытое небо.

Я открываю саркофаг

Прыжок из окна, расположенного на высоте пяти сотен футов над землей, — это не совсем то, что можно назвать простой забавой. Особенно если при этом у тебя к рукам привязаны бронзовые крылья и приходится размахивать ими, как какая-нибудь утка.

В общем, я с приличной скоростью падал вниз, прямо на равнину с большими красными камнями. И был почти уверен, что сейчас меня расплющит в лепешку, когда Аннабет крикнула откуда-то сверху:

— Раскинь руки в стороны! Пусть крылья тебя держат!

Какая-то микроскопическая часть моего мозга, не поддавшаяся панике, услыхала ее, и руки повиновались. Как только я развел их в стороны, крылья в тот же миг обрели упругость, поймали ветер и падение мое прекратилось. Я еще продолжал снижаться, но уже под нужным углом, как бумажный змей в полете.

Ради эксперимента я разок взмахнул крыльями и тут же взмыл прямо в небо, и только ветер засвистел у меня в ушах.

— Ух ты! — Я завопил от счастья.

Небывалый восторг охватил меня. Немного попривыкнув к крыльям, я стал ощущать их частью своего тела, я мог парить и взмывать вверх, мог нырять вниз, в стороны и вообще куда угодно.

Обернувшись, я увидел друзей — Рейчел, Аннабет, Нико, — они кружились надо мной, и крылья их сверкали в солнечных лучах. А позади небо застилали огромные черные клубы дыма, вырывавшиеся из окон мастерской Дедала.

— К земле! — послышался крик Аннабет. — Эти крылья долго не продержатся!

— И скоро они сломаются? — поинтересовалась Рейчел.

— Мне не хочется это выяснять!

Мы стали снижаться, держа курс на Сады богов. Я сделал полный круг над одним из скалистых отрогов, напугав при этом пару альпинистов, карабкавшихся на него. Затем наша четверка перемахнула через долину, немного пролетела над дорогой и приземлилась на террасе туристического центра. Стоял поздний послеобеденный час, и вокруг было безлюдно, но мы все равно поторопились избавиться от крыльев как можно быстрей. Разглядев их повнимательнее, я понял, что Аннабет была права. Липучки, крепившие крылья к спине, уже начали подтаивать, и первые бронзовые перья совсем скоро выпали бы. Как ни жаль с ними расставаться, но починить крылья мы не могли, а оставить их прямо так, на виду у смертных, мы тоже не осмелились, поэтому решили просто поглубже запихать их в мусорные ведра у дверей кафетерия.

Я стал изучать окрестности в телескоп для туристов, установленный на площадке, и когда навел окуляр на утес с мастерской Дедала, то увидел, что она уже исчезла. Не было даже дыма над ней. Лишь пустынная вершина холма.

— Наверное, мастерская может перемещаться, — предположила Аннабет. — В неизвестном направлении.

— Что же нам делать? — спросил я. — Как мы теперь проберемся в лабиринт?

Взгляд Аннабет скользнул к Пайкс Пик [Одна из вершин Скалистых гор.], вершина которой находилась вдалеке.

— Может, мы вообще не сможем пробраться туда. Если Дедал погиб… Он ведь говорил, что его жизненная сила связана с лабиринтом. Так что если он погиб, весь лабиринт может оказаться разрушенным. Но в таком случае и вторжение войска Луки не состоится!

Я вспомнил о Гроувере и Тайсоне, все еще находившихся где-то в недрах лабиринта. А сам Дедал? Даже если он совершал дурные поступки, даже если из-за него весь наш лагерь подвергся опасности… какой ужасной смертью ему пришлось погибнуть!

— Нет, — возразил Нико, — Дедал не умер.

— Откуда ты знаешь?

— Я знаю, когда люди умирают. У меня сразу появляется особое чувство… ну, будто в ушах жужжит.

— А как насчет Гроувера с Тайсоном?

Нико медленно покачал головой.

— Такое мне труднее дается. Они ведь и не обычные смертные, и не полукровки. У них нет души.

— Нужно идти в город, — решила Аннабет. — Наше положение чуточку прояснится, если мы отыщем вход в лабиринт. Тогда мы могли бы успеть вернуться в лагерь до вторжения Луки и его армии.

— Можно полететь самолетом, — предложила Рейчел.

— Мне нельзя летать на самолетах, — быстро сказал я.

— Но ты только что летал!

— Ну и что? Это я низко летал, и то был большой риск. А летать на большой высоте мне нельзя, потому что там территория Зевса. Я не имею права это делать. Кроме того, на самолет у нас времени нет. Лабиринт — это самый быстрый путь в лагерь.

Мне не хотелось признаваться, но я все-таки надеялся, что в лабиринте мы сумеем разыскать Тайсона с Гроувером.

— Значит, нужно нанять машину и попросить, чтобы нас подбросили в город, — заключила Аннабет.

Рейчел посмотрела вниз, туда, где стояли припаркованные автомобили. Лицо ее приняло мрачное выражение, будто то, что она там увидела, ей не понравилось.

— Как? — спросила Аннабет.

— Сама разберусь, поверь.

— Я с тобой, — сказал Нико. — Мне есть хочется.

— Тогда я пойду с Рейчел, — констатировал я. — Встречаемся на стоянке.

Рейчел нахмурилась, ей явно не хотелось, чтобы я шел с ней. Мне стало неприятно, но я все равно потопал следом.

— Что ты собираешься делать? — спросил я у Рейчел.

— Постой тут и подожди меня, — попросила она. — Ну, пожалуйста.

С чего это он так расшаркивается?!

Рейчел вернулась ко мне. Одновременно с другой стороны подошли Нико и Аннабет.

— Я разговаривала с Хироном, — тут же стала рассказывать Аннабет. — Они стараются как можно лучше подготовиться к бою, но хотят, чтобы мы поскорей вернулись. Говорят, что сейчас каждый полукровка на счету. Вы нашли попутку?

— Вон тот отвезет нас куда нужно, — махнула в сторону водителя рукой Рейчел.

Теперь водитель разговаривал с каким-то парнем в брюках-хаки и рубашке с открытым воротом, возможно, это был клиент, арендовавший машину. Кажется, у него возникли претензии, но до меня донесся ответ водителя:

— Извините, сэр. Срочный приказ. Я сию же минуту вызову для вас другую машину.

— Пошли, — позвала нас Рейчел.

Она подошла к машине, уселась, даже не взглянув на рассерженного клиента, и минуту спустя мы уже мчались по дороге в шикарной машине. Сиденья кожаные. Салон просторный. Заднее сиденье оборудовано плоским телеэкраном, встроенным в подголовники передних. Мини-холодильник набит минералкой, содовой и всякой закуской.

Мы сразу набросились на эту вкуснятину.

— Куда едем, мисс Дэр? — спросил водитель.

— Пока не знаю, Роберт. Нам бы проехаться по городу, рассмотреть, что там и как… гхм. — И она смущенно откашлялась.

— Как скажете, мисс.

Я уставился на Рейчел.

— Ты что, знакома с этим парнем?

— Но он прямо из кожи лезет, так выслуживается перед тобой. С чего это?

— Давай-ка лучше смотри по сторонам. Помоги мне сориентироваться.

Короче, на мой вопрос она не ответила.

Мы ехали по Колорадо-Спрингс уже примерно с полчаса и все еще не увидели ничего такого, что могло б сойти за вход в лабиринт. Рейчел привалилась к моему плечу, а я все пытался понять, кто же она такая и как это она осмелилась подойти к первому попавшемуся водителю и взять напрокат тачку.

Так прошло еще не меньше часа. Потом мы решили ехать на север в направлении Денвера, потому что подумали, что там, в относительно большом городе, скорее найдется вход в лабиринт. Мы страшно нервничали. Время летело так быстро!

И вдруг, как раз когда мы выезжали из Колорадо-Спрингс, Рейчел внезапно выпрямилась.

— Съезжайте с трассы! — бросила она водителю.

Тот непонимающе оглянулся:

— Я заметила кое-что важное. Съезжайте.

Водитель пересек встречную полосу и съехал с дороги.

— Что ты увидела? — спросил я.

Я удивился потому, что мы уже оказались довольно далеко от города и вокруг не было ничего, кроме холмов, лугов и то тут, то там разбросанных домиков. Рейчел велела водителю свернуть на проселочную дорогу, и почти сразу нам на глаза попался дорожный указатель. Ясно, что надпись на нем я не успел прочитать.

Для музея все это выглядело не очень-то солидно — маленький домишко, похожий на старомодный полустанок, несколько буровых установок, насосы и пара древних экскаваторов на выставочной площадке перед ним.

— Сюда, — бросила Рейчел, показывая на лаз в склоне ближайшего холма. Отверстие в туннеле было забито досками и заперто. — Тут раньше имелся проход в старую шахту.

— И ты решила, что это вход в лабиринт? — недоверчиво спросила Аннабет. — С чего ты взяла?

— Сама посмотри! То есть я хотела сказать, что… что я могу это видеть. Понимаешь?

Она поблагодарила водителя, и все мы вышли. Он почему-то не стал требовать с нас денег.

— Вы уверены, что все в порядке, мисс Дэр? Я с удовольствием отвезу вас в любое другое место…

— Нет, не надо. Спасибо, Роберт. Мы приехали куда хотели.

Музей казался закрытым, вокруг было безлюдно, поэтому никто не видел, как мы стали взбираться на пригорок рядом с домиком. Когда мы добрались до забитого досками и опутанного цепью входа в шахту, перед моими глазами оказалась… как вы думаете что? Метка Дедала! В этот раз она была выгравирована на висячем замке. Но как Рейчел сумела разглядеть такой крохотный значок еще с шоссе, я понятия не имел. Невероятно! Я прикоснулся пальцами к метке, и цепи упали на землю, потом мы сбили несколько досок и вошли внутрь. Хорошо это или плохо, но мы снова оказались в лабиринте.

Земляной туннель сменился каменным. Переходы следовали один за другим, заворачивали, разветвлялись и старательно пытались сбить нас с пути, но Рейчел шла вперед, не испытывая никаких сомнений. Мы сказали, что нам нужно обратно в Нью-Йорк, и она даже не останавливалась на развилках, чтобы подумать, какой путь выбрать.

— Спасибо, что пришел за нами, — наконец выдавил я из себя.

Глаза Нико сузились. Хотя он не казался сейчас таким сердитым, как обычно, но какая-то подозрительность в нем все равно оставалась.

— Я чувствовал себя в долгу перед тобой после того случая на ранчо, Перси. К тому же… Я и сам хотел повидать Дедала. В конце концов, Минос был прав, Дедалу следовало умереть. Никому не положено так долго избегать смерти. Это ненормально.

— Так вот о чем ты мечтал, — протянул я. — Хотел обменять душу Дедала на душу твоей сестры.

Мы прошли не меньше пятидесяти ярдов, прежде чем Нико отозвался:

— Мне было не так просто решиться на это, понимаешь? Вокруг меня были одни мертвецы. Я ведь знал, что никогда не буду принят живыми. Только мертвые испытывали ко мне уважение. Хотя они скорее просто боялись меня.

— Почему ты думаешь, что никогда не будешь принят живыми? У тебя может быть полно друзей в лагере.

— Ты правда так думаешь, Перси? — Нико пристально посмотрел на меня.

Я не ответил, потому что не был точно в этом уверен. Все-таки Нико немного не такой, как мы все. Он всегда отличался от нас, а после смерти Бьянки стал… почти пугающим. Взгляд Нико сделался похожим на взгляд его отца, пристальный, сверлящий и полный такого огня, что сразу начинаешь думать, что это либо гений, либо псих какой-нибудь. И то, как он победил Миноса, мне тоже не очень-то пришлось по душе. Объявил себя повелителем призраков… это, конечно, было грандиозно, но все-таки…

Перси Джексон и лабиринт смерти, Рик Риордан - рейтинг книги по отзывам читателей, краткое содержание


Автор:
Категория:

Детское фэнтези и фантастика

Детям и родителям

Оценка редакции (1-10):

О книге

Краткое содержание

Лука, сын Гермеса и заклятый враг Перси Джексона, решает воскресить Кроноса и свергнуть богов с Олимпа. Для этих целей он собирается использовать магический лабиринт Дедала, который не только обладает свойством переносить человека в любое место, но и является домом всевозможных чудовищ и монстров. Задача Перси Джексона найти нить Ариадны, с помощью которой можно беспрепятственно пройти зловещий лабиринт, и остановить коварного сына Гермеса.

144602.jpg

Лабиринт Смерти — четвертая книга серии Перси Джексон и Олимпийцы Рика Риордана.

История рассказывает об Аннабет Чейз, которая ведет своих друзей в поиск, чтобы найти создателя всем известного Лабиринта, дабы предотвратить вторжение Армии Кроноса в лагерь.

Содержание

Сюжет [ ]

Собеседование [ ]

Книга начинается с того, что Перси Джексон в качестве первокурсника собирается в первый раз посетить Высшую школу Гуди, где работает Пол Блофис, новый парень его мамы. Там он встречает Рэйчел Элизабет Дэр, смертную, которая может видеть сквозь Туман, ранее он встречал ее на плотине Гувера в Проклятии Титана. Во время собеседования Рэйчел вдруг убегает в зал. Перси следует за ней, и она говорит ему, что с двумя чирлидершами, Тамми и Келли, что-то не так.

Девушки, о которых говорила Рэйчел, заходят в тренажерный зал, где показывают себя в качестве эмпус. Перси убивает Тамми, а Келли исчезает во время вспышки огня. К сожалению, Пол Блофис и некоторые другие смертные наблюдают за инцидентом, поэтому Перси и Рэйчел выбегают через разбитое окно. Они уходят, встречая по пути Аннабет. Рэйчел покидает Перси, поставив ему условие, чтобы он все ей объяснил, когда будет время. Перси и Аннабет отправляются в лагерь.

Прибытие в лагерь [ ]

После прибытия в лагерь Аннабет решает поговорить с Клариссой Ла Ру о чем-то секретном, оставив Перси шататься по лагерю. Он останавливается на арене и замечает огромную Адскую гончую, миссис О'Лири. Перси пытается убить ее, но его останавливает Квинтус, новый мастер по мечам, он показывает, что миссис О'Лири его питомец. Хирон прерывает их разговор и забирает Перси к Гроуверу. Кентавр приводит его на поляну, где проходит Совет козлоногих старейшин, Перси садится возле Аннабет, Клариссы и плачущей нимфы, Можжевелки, которая оказывается девушкой Гроувера.


Миссис О'Лири и Нико ди Анджело.

Совет решает дать Гроуверу только одну неделю на поиски Пана, пропавшего бога дикой природы. В противном случае его лицензия искателя будет недействительной. Совещание заканчивается и Перси мчится в свой Домик, дабы приготовиться к проверке. Как только он заходит в Домик, то сразу замечает Тайсона, занятого уборкой. Циклоп обнимает его и показывает его сломанный, а теперь отремонтированный щит, который он повредил прошлой зимой во время боя с Мантикорой.

На следующее утро во время разработанной Квинтусом игры на Перси и Аннабет нападает три гигантских скорпиона. Они пытаются найти безопасное место и протискиваются между двух валунов. Становится понятно, что это вход в туннель. Когда они выбираются оттуда, то оказывается, что они фактически нашли вход в Лабиринт, волшебный подземный лабиринт, под Кулаком Зевса в центре лагеря. Аннабет объясняет, что это было задачей секретной миссии Клариссы, когда ее не было в Проклятии Титана — найти вход в Лабиринт. Она также объясняет, что Лука Кастеллан, возможно, планирует использовать его в качестве маршрута для вторжения.


Перси Джексон, один из членов поиска.

В Лабиринте [ ]

Аннабет возглавляет поиск, с ней идут Перси, Гроувер и Тайсон, они должны найти Дедала, создателя Лабиринта. Как только группа ступает в Лабиринт, он запутывает их, перемещая свои стены, сужая проходы, закрывая входы и выходы. Они попадают в комнату римского стиля, где находят малого бога Януса. Он предлагает Аннабет ключ, который должен открыть одну из дверей позади него. Янус давит на Аннабет, чтобы она сделала выбор, но их спасает царица Олимпа, Гера. Гера говорит команде, что лишь задержала выбор Аннабет, и добавляет, что настоящей причиной ее визита было предложение о выполнении одного желания. Аннабет говорит о способе навигации по Лабиринту. Гера отвечает, что это желание того, что уже они имеют, и исчезает.

В конечном итоге ребята выходят из комнаты и попадают в тюрьму, где им удается спасти одного древнего сторукого, Бриарея, от Кампе. Группа пытается убедить Бриарея присоединиться к ним, но гекатонхейр настолько обескуражен из-за долгих лет без свободы, что отказывается. Четверка ничего не может сделать и оставляет его, продвигаясь дальше в Лабиринт.

Пока они находятся в Лабиринте, Перси продолжает видеть сны о Дедале — как погиб сын старого изобретателя, Икар, и как сын Афины косвенно убивает своего племянника Пердикса.

Ранчо Три — Г —Три [ ]

Четверка встречает Нико ди Анджело на ранчо Три — Г— Три. Перси договаривается о сделке с Герионом, чтобы Перси и его друзья (в том числе и Нико) спокойно ушли, если Перси очистит конюшни плотоядных лошадей. Перси успешно справляется с задачей и возвращается, но видит, что его друзей связали и заткнули рты. Герион напоминает Перси, что он не клялся на реке Стикс, поэтому сделку можно считать недействительной. Сын Посейдона побеждает Гериона, выстрелив из лука, который направила Гера, стрела пронзила все три сердца.

Кузницы Гефеста [ ]

Эвритион также предлагает им найти Гефеста, который может помочь им узнать, как добраться к мастерской Дедала, Герион дает им автоматона-паука, который должен привести их к богу кузниц. Вернувшись в Лабиринт, четверка соревнуется со Сфинксом. Затем они встречают Гефеста, который говорит, что поможет им узнать информацию, если они выяснят, кто вторгся в его кузницы на горе Сент\Хеленс и почему. Команда отправляется в кузницы, Гроувер чувствует присутствие Пана.


Гефест, бог огня и кузниц.

Группа разделяется. Перси продолжает поиск вместе с Аннабет, а Тайсон идет с Гроувером. Аннабет и Перси узнают, кто эти существа, что используют кузницы Гефеста. Во время разведки области Перси замечают тельхины и он вступает в бой. Он говорит Аннабет, чтоб она выбиралась оттуда и все рассказала Гефесту. К удивлению Перси дочь Афины целует его, так как считает, что сын Посейдона может погибнуть. Превзойденный численностью Перси вызывают воду из самого себя, дабы победить монстров, но в результате взрыва его поднимает в воздух и он теряет сознание.

Калипсо [ ]

Когда Перси приходит в себя, он замечает фантомный остров вокруг себя под названием Огигия. Перси встречает жительницу этого места, девушку по имени Калипсо, дочь титана Атласа. Он чувствует, что увлечен ею, а она, в свою очередь, влюбляется в него и предлагает ему выбор — остаться с ней и стать бессмертным или уйти, чтобы помочь своим друзьям. Она дает Перси время, чтобы он подумал. Их посещает Гефест и объясняет Перси, что в действительности произошло на горе Сент-Хеленс.

Он упоминает, что энергия Перси привела в землетрясению, которое могло пробудить Тифона, и решимость Перси колеблется. Однако, Гефест дает четкий намек о том, как ориентироваться в Лабиринте, и исчезает в огненном столпе. Перси принимает решение и решает рассказать Калипсо о нем на рассвете. Его выбор вернуться не удивляет Калипсо. Перед отъездом она дает ему стебелек лунного кружева, чтобы он посадил его в Манхэттене в память о ней. Появляется плот и Перси садится на него. Пока он путешествует по морю, не может перестать думать, что она всегда будет его "что, если".

Возвращение в Лабиринт [ ]

Перси возвращается в лагерь, но видит его пустым. Он приближается к амфитеатру, где становится очевидно, что его похоронный саван сжигают. Аннабет замечает его. Хотя между ними происходит сценка, весь лагерь радуется, что он жив. Перси рассказывает Хирону и Аннабет о своем плане после того, как понимает о каком именно намеке говорил Гефест, в ближайшее время два жителя лагеря отправляются в мир смертных, чтобы найти одного человека, который может провести их через Лабиринт: Рэйчел Элизабет Дэр.


Тройка возвращается в Лабиринт и отправляется искать мастерскую Дедала, а также Гроувера и Тайсона. Рэйчел показывает, как она может видеть правильный пусть, словно яркое свечение на полу. Вдруг их захватывают силы Луки, их приводят к Арене Антея, сына Посейдона и Геи, там Перси замечает Луку и остальных его союзников. Становится ясно, что Лука знает, что Арена является частью пути, который они должны пройти, он предлагает Антею развлечение в виде гладиаторских боев.

Антей проникается особым интересом к Перси, так как они имеют общего родителя. Перси вступает в бой на арене против Эфана Накамуры. Хоть Перси и побеждает, он отказывается убивать Эфана. Это приводит Антея в ярость, он сам решает, вступить в бой с Перси. Благодаря уму и обману полубогу удается убить Антея. Лука призывает свои силы, чтобы убить их, однако, Перси использует свисток из стигийского льда, который дал ему Квинтус, появляется миссис О'Лири. Группа вместе с Эфаном убегает, но как только они уходят от Арены, Эфан покидает их.

Команда достигает мастерской Дедала, где они находят Квинтуса, который на самом деле оказывается Дедалом. Она говорят с ним, он жалеет их лагерь, но его помощь уже услужила Луке, сын Афины уже дал ему тот магический предмет, который может помочь ориентироваться в Лабиринте — нить Ариадны.

Их разговор обрывается, когда эмпуса Келли, царь Минос — самый большой враг Дедала, который притворяется призраком, что хочет помочь Нико, некоторые другие вражеские силы прибывают вместе с Нико. Дедал, тройка и Нико сражаются против монстров. Появляется миссис О'Лири и помогает им. Дедал говорит остальным бежать, они сбегают в мир смертных, используя улучшенные металлические крылья. Рэйчел удается быстро вернуть их в Лабиринт.

Они проходят туннелем, который оказывается проходом во дворец титанов. Он заходит один, опасаясь за жизни остальных. Внутри Перси находит и открывает золотой саркофаг, но там он видит не Кроноса, а Луку, внутри которого находится титан. Перси догадывается, что Кронос, должно быть, слился с Лукой. Он остается и видит Эфана, который присягает на верность Кроносу, пока некоторые тельхины охраняет косу титана. Кронос просыпается и сын Посейдона пытается сбежать, но титан останавливает время. Вдруг Рэйчел бросает расческу в лицо Кроносу. Лука кричит от боли, но Кронос восстанавливает контроль, Нико создает стену из черного камня и им хватает времени убежать.


Пан, пропавший бог.

Пропавший бог [ ]

Бог просит Гроувера рассказать всему миру, что Пан действительно мертв, поскольку его домен слишком пострадал для спасения. Сначала Гроувер отказывается, но, в конце концов, уступает. Пан передает каждому по отдельности свой дух, за исключением Нико. Бог растворяется и небольшой сгусток белого тумана переходит к каждому из шести, но Гроуверу передается большая его часть. Они выбираются из лабиринта и Рэйчел рассказывает Перси, что ее отец очень богатый застройщик земли, таким образом она объясняет, почему хотела быстро вернуть команду в Лабиринт и почему чувствовала себя виноватой перед Паном. Перси убеждает ее, что в этом нет ее вины. Вскоре на пегасах все, кроме Рэйчел, возвращаются обратно в лагерь.

Возвращение в лагерь [ ]

Ребята прибывают в тот момент, когда лагерь уже готовится к битве. Перси и Хирон говорят о нынешнем состоянии, в этот момент из Лабиринта вырывается Армия Кроноса. Жители лагеря вместе с нимфами и Хироном делают все возможное, чтобы удержать силы противника. Появляются Дедал, миссис О'Лири и Бриарей, победа идет за лагерем, но из Лабиринта внезапно выходит Кампе.

Лагерь повышает свои шансы, когда Гроувер использует свой голос, дабы распространить панику среди врагов, это дар Пана, и вражеские силы возвращаются обратно в Лабиринт. Полубоги понимают, что монстры скоро вернутся, и они делают перегруппировку. Дедал решает пожертвовать своей жизнью для того, чтобы уничтожить Лабиринт и спасти лагерь. Перед смертью он дает Аннабет своей тонкий серебристый ноутбук, в котором содержаться все идеи и заметки, не имевшие права на существование. Нико проводит его, Лабиринт разрушается, лагерь в безопасности.


Нико ди Анджело.

Позже после обеда Перси ловит Нико, который собирается уходить. Он приносит извинения за то, что так относился к нему, и тот его прощает. Сын Посейдона предлагает Нико место в лагере, но он отказывается, говоря, что только мертвые могут его принять. Перси позволяет ему уйти, так как понимает, что сын Аида должен найти свой путь.

Ближе к концу лета Аннабет раскрывает Перси остальную часть ее пророчества. Внезапно появляется Гера и двое полукровок грубят ей, говоря, что хоть она и является богиней семьи, но заботится только о совершенных семьях. Гера говорит, что будет помнить это оскорбление, и исчезает.

Перси возвращается домой, чтобы отпраздновать свой пятнадцатый день рождения с мамой, Полом и Тайсоном. Приходит Посейдон и Перси все ему объясняет. Бог говорит ему, что Перси является его любимым сыном, и дает морского ежа перед уходом. Появляется Нико, утверждая, что он нашел способ победить Кроноса. Перси замечает, как тоскливо Нико смотрит на праздничную еду и приглашает его внутрь поесть и поговорить.


Эта книга, как и предыдущие, читается быстро и легко. У героев новые приключения и старая задача - помешать Кроносу восстать, а заодно напасть на лагерь полукровок через лабиринт Делала.

Книга, казалось бы, насыщена действиями, ведь Перси, Аннабет, Гроувер и Тайсон отправляются в опасный лабиринт. И действий действительно много, на каждом шагу их поджидают опасности. Но вот сюжетная линия в этой книге почти не двигается с места. Мало чего нового узнается, только под самый конец книги.

Нико - сын Аида, достаточно интересный герой, о котором пока ещё мало написано. Думаю, в следующей части про него будет рассказано больше.

Приключения в лабиринте немного разочаровали. Книга всё-таки называется лабиринт смерти, но автору не удалось описать этот самый лабиринт таким уж страшным и ужасным.

Читайте также: