Над пропастью во ржи краткое содержание книги отзывы

Обновлено: 08.07.2024

Помню, что впервые пыталась прочитать эту книгу сразу после 17-летия - наслышалась хвалебных од от человека, мнение которого я очень уважаю. Начала читать на компьютере и долго не могла понять: ну чем, чееем она может привлечь. Долго, нудно, непонятно, и вообще, что за странный главный герой? Казалось, будто он ни-ка-кой. Наверное, сказалось влияние ярких "личностей" всех предыдущих прочитанных книг.
Однако мне всё же стало совестно и вновь усесться за эту книгу я решилась через полтора года. И всё - словно в космос. Каждое слово, каждое действие (которое здесь, по-моему, всё же не настолько ключевое как мысль) - всё ранило буквально навылет. То ли сказалось настроение, то ли еще что-то, но книга читалась так, словно была написана МНОЙ или хотя бы для МЕНЯ. Мои мысли, мой сумбур. Всё рушится, а я - над пропастью во ржи, мечтаю ловить заигравшихся детей, но сама при этом стою на месте.

НАД ПРОПАСТЬЮ ВО РЖИ
Почему решил прочитать: пару месяцев назад посмотрел биографию Сэлинджера
В итоге: меня роман не впечатлил.
Неприятный, косноязычный, не знающий, чего хочет подросток. Персонаж, судя по всему, во многом автобиографичный.
Не зря Сэлинджер не разрешал экранизировать этот роман, ибо переносить на экран особо и нечего. Внешних событий минимум, и все они лишены какого-то смысла. А непрерывный внутренний монолог героя на экран не перенесёшь. В формате радиопьесы это бы еще ничего слушалось.
Дмитрий Быков считает, что роман смешной и иронический, ибо всерьёз злоключения Холдена Колфилда воспринимать сложно. Мне же роман смешным вовсе не показался, скорее жалким.
Да, можно выскребать из него серьёзные размышления – о войне, смерти близких и любви к ним, о том, что литература искупает всё, а также усматривать глубокую метафору в постоянных мыслях Холдена об утках в замерзающем пруду. Но интереса это не добавляет.
От "одной из главных книг ХХ века" ожидал много большего.
6(НЕПЛОХО)

Итак, значит, Селинджер. Дошла очередь и до тебя, брат Холден. Здравствуй.
Да-да, именно брат. Ведь ты мне как брат, как родной старший брат, по крови. И в душе, конечно.
"Жутко мерзко, холодно и запредельно близко" - так, перефразируя название другой известной книги я бы сказала про ощущения, которые оставила мне "над пропастью во ржи". Действительно, как над пропастью.
Милый-милый-милый мой Холден. Ты говорил о своих мечтах и как я тебя понимаю - я тоже об этом мечтала. Я мечтала стать великим педагогом, великим учителем, всей своей жизнью - служением, не дать кому-то упасть, свалиться в эту самую пропастью.
Да-да, я то же об этом мечтала. И я знаю - ты говорил так, но на самом деле ты жутко и запредельно сильно желал другого: чтобы в твоей жизни все же появился кто-то очень добрый и сильный, который бы вот так стоял, и ловил тебя, не давая свалиться в пропасть.

Я себе представляю, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле во ржи. Тысячи малышей, а кругом ни души, ни одного взрослого, кроме меня. И мое дело — ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть

Конечно, я часто встречаю возражения, но еще ни одному переубедить меня не удалось. После одного из споров даже прочла роман заново. Нет, все мысли и чувства те же самые – ну, может, чего прибавилось, но не в ряд положительных качеств, это уж точно. Первое по рейтингу возражение, которое мне бросают – мол, да ты не понимаешь, это великая вещь, в то время это было бунтарство, вызов обществу и т.п. Ирония в том, что этот аргумент также самый несостоятельный, поскольку делает книгу романом одного времени и уже наверняка лишает, так сказать, права на восторженное копошение вокруг него и поныне. В общем, получается минус, а не плюс. Еще я не раз слышала, что Холден-де великий философ, что вообще вгоняет меня в жесточайшее недоумение. Не знаю, возможно, люди просто не совсем правильно облекают свои мысли в слова, но где тут философия? Да, Холден мыслит глубже, чем окружающие его сверстники и, пожалуй, даже глубже, чем вообще все его окружение, но это отнюдь не делает его философом. Зато делает его далеко не умным человеком, потому что распоряжается он возникающими мыслями совсем неправильно и только и может, что выплескивать ненависть и отвращение. Ну и, наконец, в-третьих, многие видят в Холдене родственную душу и утверждают, что это замечательный пример никем не понятого подростка, который никак не может найти своего места в жизни. С этим поспорить сложно, но, прошу простить меня покорно, роман с такой задумкой можно было написать иным языком, что сделало бы его хоть немного ценнее хотя бы в текстовом плане, да и вообще заключить его не в такой пресный сюжет, оставив вместе с тем волны отвращения, которые распускает Холден, раз уж они являются неотъемлемой частью задумки (которая из них одних, в общем, и состоит).
Ну и, в довершение, поверх всего этого – нелепое красочное пятно в виде Ловца, который во ржи. Как будто на грязный, оплеванный асфальт аккуратно устроили чистенький бантик – что и говорить, не в тему. И хотя мысль понятна и даже хороша, но показана она опять-таки не лучшим образом, на мой взгляд.


Последний день в школе изобилует конфликтами. Он возвращается в Пэнси из Нью-Йорка, куда ездил в качестве капитана фехтовальной команды на матч, который не состоялся по его вине — он забыл в вагоне метро спортивное снаряжение. Сосед по комнате Стрэдлейтер просит его написать за него сочинение — описать дом или комнату, но Колфилд, любящий делать все по-своему, повествует о бейсбольной перчатке своего покойного брата Алли, который исписал её стихами и читал их во время матчей. Стрэдлейтер, прочитав текст, обижается на отклонившегося от темы автора, заявляя, что тот подложил ему свинью, но и Колфилд, огорчённый тем, что Стрэдлейтер ходил на свидание с девушкой, которая нравилась и ему самому, не остаётся в долгу. Дело кончается потасовкой и разбитым носом Колфилда.

Этот мир и гнетёт его, и притягивает. С людьми ему тяжело, без них — невыносимо. Он пытается развлечься в ночном клубе при гостинице, но ничего хорошего из этого не выходит, да и официант отказывается подать ему спиртное как несовершеннолетнему. Он отправляется в ночной бар в Гринич-Виллидж, где любил бывать его старший брат Д. Б., талантливый писатель, соблазнившийся большими гонорарами сценариста в Голливуде. По дороге он задаёт вопрос про уток очередному таксисту, снова не получая вразумительного ответа. В баре он встречает знакомую Д. Б. с каким-то моряком. Девица эта вызывает в нем такую неприязнь, что он поскорее покидает бар и отправляется пешком в отель.

Наутро он договаривается о встрече с Салли Хейс, покидает негостеприимный отель, сдаёт чемоданы в камеру хранения и начинает жизнь бездомного. В красной охотничьей шапке задом наперёд, купленной в Нью-Йорке в тот злосчастный день, когда он забыл в метро фехтовальное снаряжение, Холден Колфилд слоняется по холодным улицам большого города. Посещение театра с Салли не приносит ему радости. Пьеса кажется дурацкой, публика, восхищающаяся знаменитыми актёрами Лантами, кошмарной. Спутница тоже раздражает его все больше и больше.

Новая встреча — новые разочарования. Карл Льюс, студент из Принстона, слишком сосредоточен на своей особе, чтобы проявить сочувствие к Холдену, и тот, оставшись один, напивается, звонит Салли, просит у неё прощения, а потом бредёт по холодному Нью-Йорку и в Центральном парке, возле того самого пруда с утками, роняет пластинку, купленную в подарок младшей сестрёнке Фиби.

Впрочем, Холден не готов к встрече с родителями, и, одолжив у сестрёнки деньги, отложенные ею на рождественские подарки, он отправляется к своему прежнему преподавателю мистеру Антолини. Несмотря на поздний час, тот принимает его, устраивает на ночь. Как истинный наставник, он пытается дать ему ряд полезных советов, как строить отношения с окружающим миром, но Холден слишком устал, чтобы воспринимать разумные изречения. Затем вдруг он просыпается среди ночи и обнаруживает у своей кровати учителя, который гладит ему лоб. Заподозрив мистера Антолини в дурных намерениях, Холден покидает его дом и ночует на Центральном вокзале.

Впрочем, он довольно скоро понимает, что неверно истолковал поведение педагога, свалял дурака, и это ещё больше усиливает его тоску.

Размышляя, как жить дальше, Холден принимает решение податься куда-нибудь на Запад и там в соответствии с давней американской традицией постараться начать все сначала. Он посылает Фиби записку, где сообщает о своём намерении уехать, и просит её прийти в условленное место, так как хочет вернуть одолженные у неё деньги. Но сестрёнка появляется с чемоданом и заявляет, что едет на Запад с братом. Вольно или невольно маленькая Фиби разыгрывает перед Холденом его самого — она заявляет, что и в школу больше не пойдёт, и вообще эта жизнь ей надоела. Холдену, напротив, приходится поневоле стать на точку зрения здравого смысла, забыв на время о своём всеотрицании. Он проявляет благоразумие и ответственность и убеждает сестрёнку отказаться от своего намерения, уверяя её, что сам никуда не поедет. Он ведёт Фиби в зоосад, и там она катается на карусели, а он любуется ею.

Пересказал С. Б. Белов. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997.

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

над пропастью во ржи отзывы

История создания

Сам же Холден в данный момент пребывает в санатории в Голливуде, неподалеку от того места, где живет его старший брат Д. Б.

Исключение из школы

Какое-то время Холден был капитаном фехтовальщиков, но его исключили из школы, когда он провалил зачеты по четырем предметам. И вот, перед отъездом домой, Колфилд наблюдает за игрой в футбол, прощается с запомнившимися местами. Единственным учителем, с которым он приходит поговорить напоследок, оказывается старый преподаватель истории Спенсер.

над пропастью во ржи краткое содержание

Больной гриппом старик недоволен своим учеником, расспрашивает его о причинах исключения, ругает за пренебрежительное отношение к собственной жизни. Колфилду не нравится Спенсер, и он уже начинает жалеть, что решил с ним проститься. Слушая нравоучения старика, мальчик вспоминает, как покинул школу Элктон-Хилл. Там ему не нравилось потому, что все делалось напоказ.

Общежитие

В комнату приходит Стрэдлейтер и прогоняет Экли, а сам идет в ванную комнату бриться. Холден следует за ним. Они болтают, в разговоре Стрэдлейтер постепенно переходит к учебной теме и просит главного героя за него написать по английскому сочинение. Сам же Стрэдлейтер сделать этого не успевает – он отправляется на свидание с девушкой по имени Джейн Галлахер. Эта новость приводит Холдена в волнение – эту девушку он давно знает, когда-то они жили по соседству и были лучшими друзьями.

Проходит обед, и Колфилд с Экли и друзьями отправляются в Эгерстаун. Наступает вечер и Холден принимается за написания сочинения. Задание было описать комнату, но вместо этого он описывает бейсбольную рукавицу своего братишки Алли, который умер от рака крови.

Со свидания возвращается Стрэдлейтер. Холден выспрашивает, как все прошло. Когда сосед начинает рассказывать о том, как тискал девушку в машине, главный герой злится. Вспыхивает ссора, и парни начинают драку, которая приводит к разбитому носу Холдена. Кровотечение оказалось настолько сильным, что кровь заливает лицо и пижаму подростка.

сэлинджер над пропастью во ржи краткое содержание

Побег

Холден идет к Экли в комнату, ложится на кровать. Его не могут оставить мысли о том, что произошло между Стрэдлейтером и Джейн. Эти видения продолжают мучить Холдена, и он приходит к решению уехать отсюда в Нью-Йорк.

Подросток садится на поезд, с ним рядом оказывается мама Эрнеста Морроу, которого главный герой считает одним из самых отвратительных учащихся Пэнси. Однако он не говорит об этом миссис Морроу, напротив, всю дорогу Холден описывает, какой добрый, скромный и воспитанный ее сын.

Нью-Йорк

Здесь Бернис не одна, с ней две подруги – Лаверн и Марти. Обе также хороши, но танцуют хуже. Оказывается, что троица просто помешана на знаменитостях, а в особенности на актерах. И сегодня они пришли сюда именно для того, чтобы увидеть какую-нибудь голливудскую звезду.

над пропастью во ржи краткое отзывы

Ресторан закрывается, и новые знакомые уходят. Холден остается один в холле, он снова охвачен воспоминаниями. Вот они с Джейн играют в шашки, вот она плачет, а он целует ее лицо, а теперь они идут в кино, где девушка с нежностью погладила героя по голове.

У Эрни наш герой встречает Лилиан Симмонс в компании морского офицера. Эта девушка когда-то встречалась с его братом Д.Б. Холдену становится неприятно подобное соседство, и он уходит. Оказавшись на улице, юноша бредет, не зная куда, размышляя о своей трусости.

Холден возвращается в отель, здесь лифтер предлагает ему на ночь взять девочку. Удивленный Холден соглашается от неожиданности. Вернувшись в номер, юноша начинает нервничать – он еще никогда не был с женщиной, а куртизанка должна вот-вот прийти.

Вот в номер приходит молоденькая девушка Санни. Холден отказывается от ее услуг, пытается с ней заговорить и в итоге платит назначенные лифтером деньги – пять долларов. Девушка уходит. На рассвете она возвращается вместе с лифтером. Они вдвоем начинают вымогать у Холдена еще денег. Юноша ничего им не хочет давать, тогда лифтер хватает его, а Санни вынимает из бумажника деньги. Перед уходом лифтер сильно бьет Холдена в живот за оскорбление.

Блуждания

Затем выписывается из отеля и отправляется на Центральный вокзал, где завтракает неподалеку от двух монашенок. За едой между ними начинается беседа, Холден жертвует на благотворительность десять долларов.

Когда завтрак окончен, юноша звонит Джейн, которой не оказывается дома. После этого в надежде встретить Фиби он отправляется в парк. Но там не оказывается его маленькой сестренки, и герой бездумно бродит по улицам.

Вечером Холден с Салли идут на спектакль, после которого отправляются гулять. В небольшом кафе герой предлагает Салли сбежать вместе с ним, но девушка отказывается. После этого пара ругается.

На следующий день Холден встречается со старшеклассником Карлом Льюисом, который когда-то был его репетитором. Парни выпивают несколько бокалов мартини, старый знакомый рассказывает о своей жизни с тридцатилетней скульпторшей. Когда Карл уходит, Холден напивается в одиночестве.

Возвращение домой

Холден решает пробраться домой, чтобы поговорить с Фиби, но так, чтобы не заметили родители. Юноша проникает в дом, находит сестренку спящей в кабинете Д.Б. и будит. Проснувшись, девочка рассказывает о школьном представлении, которое состоится в Рождество, пересказывает недавно просмотренный фильм. И тут Фиби понимает, что Холден вновь вылетел из очередной школы. Тогда юноша начинает объяснять, что в Пэнси было невыносимо. Фиби возмущена и говорит брату, что ему вообще ничего не нравится. Брат и сестра танцуют под музыку и болтают до тех пор, пока Холден не уходит из-за того, что вернулись родители.

Мистер Антолини

Холден идет в гости к своему старому учителю мистеру Антолини, которому рассказывает о своих неудачах в бывшей школе. Учитель не находит для юноши совета, но опасается, что тот несется к пропасти, которая может его поглотить. Юноша остается ночевать в квартире учителя. Но ночью он просыпается оттого, что Антолини гладил его по голове. Назвав старика психом, Холден уходит и ночует на вокзале.

Наутро герой идет гулять по городу и решает уехать на Запад. Рядом Фиби, которая тоже хочет с ним. Юноша успокаивает сестренку, и они вместе идут гулять. Начинается дождь, Холден промокает, потом заболевает, родители отправляют его выздоравливать в санаторий.

сэлинджер над пропастью во ржи анализ

После выхода и первой популярности книга начала всячески порицаться. Гонения начались в 1961 году и продолжались до 1982 года. Причин для такого отношения нашлось множество:

Примечательно то, что несмотря на тенденцию включать произведения в основную школьную программу, некоторые страны и отдельные учебные заведения до сих пор исключают роман из списков рекомендованной литературы.

Что же касается мнений современных читателей, то они столь же противоречивы, что и полвека назад. Одни говорят о невероятном положительном влиянии, что оказала на них книга, а другие видят в ней всего лишь описание инфантильных страданий не очень умного подростка.

Автобиография в романе

над пропастью во ржи краткое содержание анализ

А со своим героем писателя роднит то, что он и сам был в школе капитаном фехтовальной команды.

Трагедия

джером д сэлинджер над пропастью во ржи отзывы

Образ главного героя

Холдену трудно находить общий язык со взрослыми, которые стремятся только поучать, но никогда не заметят, если ведешь себя по-взрослому. Размышления о подобных вещах приводят героя к выводу, что люди вообще ничего не замечают вокруг себя. Но больше всего в окружающих претит их желание быть другими, стараться казаться не теми, кем они на самом деле являются. Именно поэтому его так тянет к своей младшей сестренке, наделенной детской бесхитростностью и прямотой.

Заключение

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Эта книга является моей любимой, но речь сегодня не обо мне и не о книге в целом, а о прекрасном литературном герое.

Я считаю Холдена очень интересным персонажем. Он абсолютно точно находится в экзистенциальном кризисе, и не может разобраться в себе.

Его мир особенно гиперболизирован. Он имеет протест против мира, в котором не может разобраться. Но даже это не изменяет его пассивности в этом мире. Он не обретает явной агрессии, скорее держит её в себе, и иногда она вырывается.

Он познаёт чувство любви, но не может в нём разобраться. Одновременно мал и перерос свой возраст.

Я очень люблю считать Холдена продолжением Маленького принца. Будто Маленький принц вырос на Земле, и начал познавать людей, он испортился, а вернее его испортило общество, которому он стоятельно противостоит. Он вошел в период юношеского максимализма и пытается найти себя.

Холден имеет другое представление о мире, абстрагированность, вот что описывает его.

Наконец прочитал эту книгу, хотя много и давно о ней слышал. Но прочел только сейчас, в взрослом возрасте.
На мой взгляд, очень трогательный, красивый роман.
В романе очень точно показан мир глазами подростка, вступающего в взрослую жизнь.
И этот подросток не простой.
Он очень думающий человек, тонко чувствует и внимательно смотрит на окружающий мир, подмечая нелицеприятные стороны.
Его способность к анализу подкупает.
Он свободен в своих оценках и суждениях.
И он целен и естественен в своем критическом восприятии.
Мне кажется, таким образом он сохраняет природную чистоту духа, которая может пострадать, в этом роковом переходе, во взрослую жизнь.
Но это противостояние несет большие риски и может обернуться судьбоносными ошибками.
Его сестренка, словно ангел, спасает его от роковой ошибки покинуть дом, в самой трогательной, финальной сцене романа.

Хочу обсудить с вами повесть Джерома Дэвида Сэлинджера "Над пропастью во ржи" и рассмотреть её культовый статус, её место и необходимость ознакомления с нею в современном мире.

Но сначала краткая биография самого автора:

Над пропастью во ржи. Переоценена? Литература, Мнение, Видео, Длиннопост

Джэром Дэвид Сэлинджер. Родился в Нью - Йорке 1 января 1919 года. В 1936 году закончил военное училище, в 1942 году был призван в армию.

Его первый рассказ увидел свет в 1940 под названием "Молодые люди" (The Young Folks). Спустя 11 лет, 16 июля 1951 года, выходит самое нашумевшее и единственное по настоящему крпуное произведение "Над пропастью во ржи" (The Catcher in the Rye).

В 1955 году женится. Воспитывает дочь Маргарет (1955) и сына Мэтью (1960). Умер в своём доме 27 января 2010 года в возрасте 91 года.

Над пропастью во ржи. Переоценена? Литература, Мнение, Видео, Длиннопост

СЮЖЕТ (можете пропустить, если уже ознакомлены)
Повесть написана от лица шестнадцатилетнего Холдена Колфилда, находящегося на лечении в клинике: он рассказывает об истории, случившейся с ним прошлой зимой и предшествовавшей его болезни. События, о которых он повествует, разворачиваются в предрождественские дни декабря 1949 года.

Воспоминания юноши начинаются в последний день его пребывания в закрытой школе Пэнси, школе-интернате в Агерстауне, штат Пенсильвания. На экзамене он провалил 4 из 5 предметов, а его работа по истории оказалась настолько неудовлетворительной, что его исключили, позволив остаться на проживании не далее как до рождественских каникул. Он планирует вернуться домой несколькими днями позднее, чем его родители получат извещение об отчислении, чтобы они успели "перекипеть". Холдена приглашают в дом его учителя истории, мистера Спенсера, тот безуспешно пытается вразумить подростка. Спенсер стар, болен и вызывает у Холдена отвращение, тем не менее он не винит его в отчислении.

Холден возвращается в своё общежитие в красной охотничьей шапке, которую он купил в Нью-Йорке за один доллар. Его сосед по общежитию, Роберт Акли, непопулярный среди своих сверстников, беспокоит Холдена своими дотошными расспросами и плохими манерами. Холден, который жалеет Акли, терпит его присутствие.

Позже Холден соглашается написать сочинение по английскому для своего соседа по комнате Уорда Стрэдлейтера, который уезжает на свидание. Однако Холден огорчён, узнав, что это свидание с Джейн Галлахер, к которой Холден ранее испытывал романтические чувства. Он все же пишет сочинение для Стрэдлейтера, но вместо описания помещения делает описание бейсбольной перчатки своего покойного брата Алли. Когда Стрэдлейтер возвращается спустя несколько часов, он жестко критикует сочинение и отказывается сказать, спал ли он с Джейн. Взбесившись, Холден бьёт его, но тот легко выигрывает бой, разбив Холдену нос и едва не нокаутировав. Холден покидает школу раньше, чем собирался. Он продает свою пишущую машинку и садится на поезд до Нью-Йорка. Холден намерен держаться подальше от своего дома до среды, когда его родители получат уведомление о его высылке. В поезде он встречает мать богатого самовлюбленного и агрессивного ученика Эрнеста Морроу, но вместо того, чтобы высказать о нем правду, без всякого смысла врет, описывая его как самого достойного и скромного ученика школы.

В такси Холден спрашивает у водителя, что происходит с утками в озере Центрального парка зимой, этот вопрос его серьезно волнует, но мужчина не знает, что ответить. Холден заселяется в отель "Эдмонт." Он проводит вечер танцев с тремя женщинами из Сиэтла в гостиной отеля, отмечая в одной из них хорошего танцора и совершенно никчемную, неспособную к диалогу личность. Ночью работник лифта Морис предлагает ему проститутку по имени Санни, тот соглашается на ее визит. Его отношение к девушке меняется, когда она входит в комнату: кажется, она того же возраста, что и он. Холден отказывается от интима и платит договоренные 5 долларов просто за разговор, но она становится раздражённой и уходит. Хотя он заплатил ей нужную сумму, она возвращается со своим сутенером Морисом и требует еще денег. Морис бьёт подростка, а Санни забирает еще 5 долларов.

Понимаешь, я себе представил, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле, во ржи. Тысячи малышей, и кругом — ни души, ни одного взрослого, кроме меня. А я стою на самом краю скалы, над пропастью, понимаешь? И мое дело — ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть. Понимаешь, они играют и не видят, куда бегут, а тут я подбегаю и ловлю их, чтобы они не сорвались. Вот и вся моя работа. Стеречь ребят над пропастью во ржи. Знаю, это глупости, но это единственное, чего мне хочется по-настоящему. Наверно, я дурак.

ПОСЛЕДСТВИЯ
Стоит ли говорить, что произведение приобрело огромную популярность среди молодёжи, а в последствии и взрослого населения. В скором времени последовал запрет на неё в школах и библиотеках. Повесть обвиняли в растлении молодёжи, сквернословии и пропаганде пьянства. Холден Колфилд выступал "дурным примером" и символом бунта. К сожалению запретительные меры приводили скорее к обратному результату и всё большее количество людей приобщалось к шедевру.
Скандальную известность принесло убийство Джона Уинстона Оно Леннона (одного из основателей и участников группы The Beatles) Марком Дэвидом Чепменом. На внутренней стороне обложки книги, которая была обнаружена при задержании убийцы, рукой Чэпмена была сделана запись:

Книга была также обнаружена у Роберта Джона Бардо, убийцы Ребекки Шеффер. Также считается, что Джон Варнок Хинкли младший (человек, покушавшийся на 40 президента США Рональда Рейгана) также был одержим повестью.

ВПЕЧАТЛЕНИЯ ОТ ПРОЧИТАННОГО
По завершении 222 страниц (а именно столько она занимает в имеющемся у меня произведении) не существовало в Интернете картинки, что более полно выражала бы мои ощущения, кроме этой:

Над пропастью во ржи. Переоценена? Литература, Мнение, Видео, Длиннопост

Как? Как эта книга смогла набрать такое количество положительных отзывов и оценок?

Откуда у этой повести такое огромное количество почитателей? Почему количество культурных отсылок на неё множится год от года? Кто эти люди, что перевыпускают её снова и снова и кто те люди, что её покупают? Почему каждая вторая рецензия говорит о присутствии "грубого языка"?

Ведь невозможно ассоциировать себя с этим персонажем. Неуверенный в себе, неуравновешенный. Испытывающий к окружающим лишь скуку или раздражение. Неспособный на поступки, на длительную коммуникацию с окружающим миром. Нежелающий удержать своё внимание на каком-либо объекте более, чем на несколько минут. Фантазёр и позер.

Разве так должна выглядеть икона протеста? Так должен выглядеть тот, кто сумел влюбить в себя целые поколения американцев (и не только)? Я просто не понимаю.

А затем меня осенило и я выделил несколько причин. Причины по которым я воспринял это произведение, как "проходное":

1) ВРЕМЯ И ОКРУЖАЮЩИЙ МИР.

Сейчас на дворе 2020 год. Произведение было окончательно издано в 1951. С момента "выхода в печать" до момента написания этого поста прошло 69 лет. Практически поколение людей стоит между мной и Сэлинджером. То, что сейчас считается призывом к бунту, в 1951 могло рассматриваться как открытый террористический акт. То, что тогда было нормой для нас почти пуританство. Невозможно серьёзно рассматривать это произведение применяя к нему мерки 2020 года.

2) ГЛАВНЫЙ ГЕРОЙ.

Холдену - 17 лет. Он только что вылетел из третьей по счёту школы. Он делит мир на скуку и раздражение. Любовь он способен испытывать лишь к детям (своей младшей сестре Фиби).

На данный момент мне 28. Скорее всего я перерос тот юношеский максимализм, что витает в его голове. Я не способен понять его по той простой причине, что я никогда не был таким.

3) МАНЕРА ПОВЕСТВОВАНИЯ.

Манера повествования представляет собой чуть ли не поток сознания подростка. Также, как Холден не способен удержать внимание на чём-то важном, текст не способен сфокусироваться на какой-то единственной ветви повествования. Эмоции, события, внутренние переживания, фантазии. Всё это перемешивается в кашу и вываливается на читателя. Но проблема в том, что каша "с комочками". Комочки - это оборванные мысли, упущенные возможности, ненужные эмоции (даже по признаниям самого Холдена). И в каше очень много комочков .

Как бы странно это ни звучало, но перевод также повлиял на восприятие, как и предыдущие пункты. Беда в том, что перевод, наиболее распространенный на территории РФ, вышел мягким и безобидным. Наиболее грубые словесные обороты были заменены на иные, социально приемлемые. А словом "fuck", которое периодически мелькает в англоязычном варианте, нынче никого не удивить.

Важно ли это произведение? Да, иначе бы оно не имело такого большого влияния на культуру 20 и 21 века.

Интересно ли оно? Нет. На данный момент на литературном рынке имеется множество книг, которые лучше отрабатывают мысли, заложенные в произведении.

Необходимо ли с ним ознакомиться? На этот вопрос вы ответите сами. Эта книга не увлечёт вас бурей эмоций, морем экшена или пропастью философских идей. Просто история потерянного парня, который ещё не определился, что именно он хочет. Возможно вам нужно именно это?)

Читайте также: