На вершине все тропы сходятся краткое содержание

Обновлено: 04.07.2024

Авторский сборник рассказов выдающегося американского мастера "южной готики", девять историй о любви и смерти, полных ветхозаветных страстей, спроецированных в современность. О'Коннор ставит своих эксцентричных персонажей в экстремальные ситуации, выливающиеся в акты насилия, которые возвращают ее героев к реальности и оставляют у читателя привкус загадки.

Мда, если вдруг захотите сделать мне приятно, читайте Фланнери О`Коннор "На вершине все тропы сходятся". Потому что это невероятно круто. И даже не потому, что тут очень много (почти всё) про расизм, а это больная всё же тема для Америки, просто очень на болевые точки приходится, в целом. Плюс ощущение надвигающегося финального пиздеца оно как бы вместо трагичных аккордов подводит к некоторым мыслям.

Всё, как я люблю, любовь и смерть: любовь часто до одури странная, болезненная и местами нездоровая, а смерть глупая и нелепая, там где можно было и обойтись. Но здорово, и пробирает до мурашек. Сложно выбрать несколько самых-самых рассказов, но, наверное, выберу.

Во-первых, заглавный, он как-будто по башке сразу даёт. Вроде б и безобидная история о том, что сыновья часто знают, как надо и как они пытаются поучить маман, постаревшую и иногда нелепую, и что из этого получается. Да это жёстко, что мама не горюй. И, во-вторых, "Хромые внидут первыми", тут всё вообще запредельно и чётко. История про деда с внучкой ещё отдельных аплодисментов заслуживает, но сборник вообще очень чёткий, я удивляюсь, что раньше никак не дошла. Анриал.

Флешмоб 2014: 6/15.
За совет благодарю Rosa_Decidua

Прочитала только заглавный рассказ, тк только его и скачала.

Все-таки чем дальше, тем понятней, что американская литература для меня - зе бест.

Абсолютно беспросветное.
Эта семейная любовь-ненависть, когда бесит буквально все, это знание рельсов человека, что он скажет в следующую минуту, какую пыльную историю в очередной раз извлечет из кармана, эта близость, рождающая ненависть, а не любовь, желание отделиться, отгородиться, птенец вылетает из гнезда, отталкиваясь лапами прямо в мамину грудь, каждый проходит, видимо.

Ты ошибаешься, ты неправа, тебя надо переубедить, мир твой надо разрушить, я-то знаю как, видала, видала? Вот! Будешь знать. Ненависть, холодность, но когда мир ее наконец рушится, и она под обломками гибнет - вот тогда будет паника, и стыд, и чувство вины, и бесполезно, бесполезно.

Удивительная безжалостность ко всем без исключения, к этому его жалкому заигрыванию "я не расист" с неграми, спички эти; шляпа, пятицентовик, гимнастический зал. От таких книжек сердце болит, но такие книжки очень крутые.

Как же перепахано сознание, если подумать. У немцев с холокостом, у американцев с неграми. Как ощутимо и явственно менялся мир. Маленький, частный мир - вчера ты считал нормой это, а сегодня будь добр, перепривыкай. "Я знаю, кто я".

Сборник посвящен семейным отношениям, узам, которые душат, близости и любви, которые как путы притягиваю к земле.

Большинство героев очень деятельны, в любое время готовы причинить ближнему добро, наставить его на путь истинный, несмотря ни на здравый смысл, ни на реакцию близких, ни на что. Тонкой нитью проходит тема расизма. Началось новое время, а старые привычки еще живы, кто то "помнит кто он есть", кто то "знает, как вести себя с неграми", а кто то предпринимает нелепые попытки быть своим, заигрывать и кичиться своми прогрессивными взглядами.

Почти каждый рассказ рвет душу и не только эффектными, но совершенно беспросветными финалами, которые так удаются О'Коннор, но и крошечными зарисовками, сценками, несколькими меткими фразами.
Пожалуй, эта писательница - самое грандиозное открытие в уходящем книжном году. В любимые!

Жаль, что в нашей стране Фланнери О'Коннор не пользуется популярностью. Для меня этот сборник стал открытием. Представительница американской классической литературы обладает неповторимым стилем и умением поместить в небольшой рассказ захватывающую историю. Каждая из них наполнена сильнейшими переживаниями героев, иногда по пустякам, но от этого эффект только усиливается. Сборник чем-то напомнил "9 рассказов" Сэлинджера, однако О'Коннор пишет ещё жёстче и больнее, и походит в большей степени на русских классиков.
Рекомендую к прочтению!

Я почти уверена, что у меня никогда не возникнет желания перечитать эту книгу. И я абсолютно уверена, что рассказы Фланнери О'Коннор не скоро сотрутся у меня из памяти. Их герои все еще передо мной - светловолосый мальчуган, прильнувший к телескопу, насупленная девочка в очках, яростно сжимающая кулачки, милая пожилая леди в нелепой зеленой шляпе. Думать о них - все равно что пробовать языком больной зуб: как ни мучительно, а перестать невозможно.

Что там говорить, после каждого рассказа мне приходилось брать тайм-аут, чтобы прийти в себя и совладать с беспомощным: "Как же так?", выбивающим чечетку у меня в голове. И еще сотней других мыслей.

Да, это она - одна из книг you must read before you die. Вне всякого сомнения.

Остается только восхищаться тем, какая Фланнери О'Коннор крутая: язвительная, безжалостная - но без фельетонного "высмеивания", просто жизнь во всей ее неприглядности; такая правдивая - до ужасающего правдивая: ни правых, ни виноватых, ни героев, ни злодеев, обычные люди со своими мелкими страстишками, дурацкими предрассудками и "простительными слабостями" - такими, на какие и впрямь даже стыдно как-то было бы не закрыть глаза, что уж там, все мы не без греха, да только вот повернется жизнь как-нибудь не так - и эти самые "безобидные" недостатки вдруг показывают зубы и, неожиданно даже для собственного хозяина, оборачиваются монстрами. А иной раз и того не потребуется. Господи, насколько же все это правда - как в заглавном рассказе: и мать, до сих пор грезящая о старом Юге - пышная роскошь и незыблемость традиций, и сын с его подчеркнутой, карикатурной "демократичностью" напоказ, я-де не расист, а вы, мамаша, отстали от жизни, и негритянка эта грубоватая с ребенком, и как их всех жалко, и какие они все жалкие. Тема конфликта "отцов и детей" сквозит в этом сборнике особенно явственно, причем единственный диагноз для обеих противостоящих сторон, какой после прочтения приходит на ум - "какие же вы (мы) все идиоты". И "как же жаль". Как же жаль, что мы такие. В целом, правда, сборник будет послабее, чем "Хорошего человека найти нелегко", но "На вершине все тропы сходятся" и жутковатая "Хромые внидут первыми" - однозначно из числа лучших вещей, что она написала.

Очень тяжело писать рецензию на эту книгу. Уж очень она необычная и для меня пока что не во всем понятная.
Пожалуй, надо начать с того, что Фланнери О'Коннор была католичкой, соотвсетвенно, верила в бога. На ее творчестве это, несомненно, очень сильно отразилось: в каждом рассказе присутствуют высшие силы и герои постоянно с ними сталкиваются. Некоторые произведения из сборника ("Весной", "Лесная картина", "Судный день") мне были непонятны, как я подозреваю, из-за того, что о религии я знаю мало. Сидела я, ломала голову, пыталась как-то расставить все по полочкам, вроде получилось, а вроде и нет. К произведениям писательницы, как мне кажется, надо подходить с определенным багажом знаний о католичестве и религии, потому что иначе будет тяжело понять что хотела сказать Фланнери О'Коннор своим читателям.
Впрочем, в рассказах главенствующее место занимает не только религия. Писательница говорит и о рассизме, и о жестокости, и о непонимании, и об эгоизме, и о самодовольстве, и о зашоренности взглядов и т. д и т. п. Продолжать можно просто до бесконечности, потому что каждый рассказ затрагивает одновременно столько аспектов человеческой души и мира, что просто диву даешься: как можно в тридцатистраничный рассказ внести так много, чтобы просто голова кипела от наплыва мыслей? После первого же прочтианного мною рассказа, я поняла, что Фланнери О'Коннор — Пистель с большой буквы. Очень жаль, что у нас в России с ее творчеством мало кто знаком. Я считаю, что ее книги надо читать и обсуждать, столько много там тем для разговоров, столько много информации о человеческих душах и их психологии.
Выделю особо понравившееся мне рассказы: "Хромые внидут первыми", "На вершине все тропы сходятся", "Спина Паркер", "Домашний уют", "Озноб". Каждый рассказ по-своему ужасно интересен и их можно крутить как кубик Рубика в поисках новых мыслей, смыслов и особенностей, и, кажется, никогда так и не собрать его воединно, чтобы каждая сторона была одного цвета. Это просто невозможно, настолько глубоки и сложны рассказы писательницы.
Обязательно перечитаю Фланнери О'Коннор в более сознательном возрасте, лет эдак через 10-15. Надеюсь, что за это время я больше узнаю о религии различных стран и о людях вообще, чтобы творчество такой прекрасной писательницы воспринималось легче и осознанее.

Copy of 365

В качестве дополнительного бонуса к анонсу последнего сезона “LOST”, публикуется рассказ Фланнери О`Коннор “На вершине все тропы сходятся”. Именно это произведение читал Джейкоб в последнем на данный момент эпизоде.

116036_194_pre

После получения множества отзывов от читателей блога, с просьбой найти данное произведение, редакцией “Суфлёра” был найден и дополнен существующий перевод. В данном посте представлены: оригинальная версия рассказа, перевод и краткая биография автора.

Фланнери О`Коннор

НА ВЕРШИНЕ ВСЕ ТРОПЫ СХОДЯТСЯ

Everything That Rises Must Converge

by Flannery O’Connor

Перевод М. Литвиновой, дополнения Е. Князева

mini

Everything That Rises Must Converge

by Flannery O’Connor

Краткая Биография Автора

342


Прекрасно написанный сборник рассказов, где красной нитью проходят отношения родителей и детей, расизм и отношение к Богу. Все те темы, которые всегда вызывали интерес у читателя, но не все авторы могут хорошо подать эти болезненные пункты, в данной книге все написано грамотно, прекрасным, легким слогом и с неожиданной концовкой.

Так,  как это сборник рассказов, то я решила о каждой из истории рассказать вкратце.
На вершине все тропы сходятся

Рассказ, который и дал название этому сборнику. Он о довольно трудных отношениях между взрослым сыном и его матерью. Эта семья некогда принадлежала к классу богатых плантаторов. Мать еще застала слуг-негров, большой особняк, в котором росла, поэтому отношение к чернокожему населению у нее сохранилось на уровне времен Куклус-Клана. Нет, она их не презирает, она их считает просто слугами. Ее сын-неудачник, торгует пишущими машинками и мечтает стать великим писателем, но на данный момент он с родительницей прозябает в меблированных комнатах, в старом доме и не особо хорошем квартале. Сын считает себя продвинутой молодежью и старается все делать наперекор своей маман, считая ее ограниченной, откровенно говоря глупой и противной, однако он живет на средства покойного отца и ее собственные. Однажды, наглая выходка сыночка, в общественном транспорте, привела к плачевному результату.
Весной

Этот рассказ про трудолюбивую мать и двоих сыновей-бездельников - циника и вечно больного парня, который жил за броней своих болячек. Сыновья паразитировали за счет матери, которая сама тянула ферму, правда в компании чернокожего работника и его семьи. Хозяйка презирала своего слугу-нигера, но завидовала его сыновьям - они стали офицерами, завели семьи, построили большой дом на двоих. А тут еще появился чужой черный бык, который стал вытаптывать все вокруг. Героиня рассказа ведет за ним охоту и заодно переосмысливает свое отношение к родным деткам.
Лесная картина

Жестокость всегда порождает жестокость, даже если намерения изначально были благие. Так, герой этого рассказа, богатый, пожилой фермер, лепит под себя единственную внучку Мэри. Он люто ненавидит остальных своих родственников - дочь, зятя и остальных внуков, но Мэри похожа на него внешне и упертым характером. Он поощрят в ней проявления агрессивности, говоря, что это мол "твердый дух" у нее, он взращивает существо озлобленное и эгоистичное, которое в итоге начинает творить ужасные вещи.
Озноб

Продвинутый сынок, в мечтах писатель, сильно болен и приехал умирать в глушь, домой. Он яро ненавидит мать и сестру, вспоминает свои попытки подружится с неграми-слугами и готовиться встретиться с Богом. Конец у рассказа необычный, поучительный - негры оказались умнее продвинутого, белого господина.

Порой благие намерения помочь выливаются в самое настоящее преступление. Так почтенная дама берет на поруки молодую преступницу, видя в ней жертву глухого к слабым общества. Она это делает наперекор взрослому сыну Томасу, который видит в девушке только порок. Мать все время сравнивает сына и преступницу, ставя их на одну плоскость. Все кончается плачевно, с помощью выстрела револьвера, а шериф уже уверен, что разгадал мотив преступления.

Хромые внидут первыми

Еще один, довольно большой рассказ, о том, что благо порой идет от глупости. Учитель Шепард потерял жену и растит десятилетнего сына Нортона, но мужчина считает своего ребенка особо эгоистичным, он не проявляет к нему ласки и сочувствия, хотя мальчик болезненно переживает смерть матери. Зато Шепард начинает заботиться о босяке, который откинулся из колонии для несовершеннолетних - Джонсоне. Шепард не видит вблизи горя и отчаянья, но зато готов поучать чужих детей и отдавать им всего себя. Вот только Джонсон не рад такому вниманию, этот грубоватый парень видит проблему Шепарда - непомерную гордыню, игру в Бога, он всячески старается выбраться из-под удушающей опеки. Рассказ оканчивается трагично, но предсказуемо.
Откровение

Это рассказ о видении, которое возникло у жены фермера. Она всю свою жизнь разделяла людей по цвету кожи, социальному положению, создавая свои особые градации. Происшествии в местной клинике переворачивает ее мировоззрение и заставлять переосмыслить отношение к жизни.
Спина Паркера

Противоположности иногда притягиваются. Так,  крутой разнорабочий Паркер обожает татуировки, он развязен, в меру ленив, да и вообще - он крутой. Был крутым, пока не женился. Жена-методистка надевает "ежовые рукавицы" и начинает менять жизнь своего муженька, тогда Паркер идет на крайние меры и решает ей сделать "подарок". Дар сей религиозный, неожиданный, вот только обрадуется ли такому подарку его супруга и что из этого вышло - прочтете и узнаете.
Судный день

Взаимоотношения старика-отца и дочери, с не особо устроенной личной жизнью. Отношения хозяина и преданного негра-слуги, сравнения между двумя чернокожими, которые ведут себя по-разному. Один служил хозяину и в горести и в радости, а второй способен убить, просто так убить, если его назвали черным (ну, как не вспомнить этот ор "Жизнь черных имеет значение"). Это все составляет ядро рассказа, делая его по-особому драматичным.

В целом, книга получилась интересной, эмоциональной и да, она со смысловой нагрузкой - эти рассказы заставляют задуматься.

книга На вершине все тропы сходятся (Everything That Rises Must Converge) 28.08.15

Произведение На вершине все тропы сходятся полностью

Читать онлайн На вершине все тропы сходятся


Пьесы, вошедшие в этот сборник, как и все произведения Гришковца, имеют отношение к современнику, к человеку переживающему, думающему, внимательному. Здесь есть монологи, которые Гришковец исполняет на сцене сам, и пьесы, написанные для постановок в театрах в привычном понимании этого слова. Есть хорошие люди в непростых обстоятельствах, есть тревоги, волнения, радость, забота, трудный выбор… и обязательно на­дежда.
P.S. Не пугайтесь слова "пьесы" на обложке.


В большинстве анонсов утверждается, что эту книгу следует выдавать для внимательного чтения всем желающим вступить в законный брак в нашей стране. Вручать прямо в ЗАГСе, так сказать, чтобы еще раз убедить молодых в прописной истине: с родителями жить нельзя ни в коем случае.

В детстве он дарил мне конфеты, рисунки и улыбки. Долгие беседы под окном даже под струями ледяного дождя. Он обожал свою маленькую подружку, и никому не позволял обижать меня.
А потом я совершила один непростительный поступок, приведший к ужасным для него последствиям. Он так и не смог простить мне мою ошибку.
Сейчас все, что он мне дарит - это шрамы от сигаретных ожогов и синяки и царапины от своих садистских издевательств. Того милого и доброго мальчика, с которым мы были так близки в детстве, больше нет. На его месте - злобное чудовище, не знающее ни любви, ни жалости. И теперь он не успокоится, пока не отомстит и не уничтожит меня.

Они познакомились на открытии очередной выставки около двух месяцев назад. Сэнди рассылала приглашения только избранным друзьям и знакомым, ну и, разумеется, коллегам и журналистам. Но здесь была маленькая хитрость –каждое приглашение было на два лица. Люди, хорошо ее знавшие, могли привести с собой кого-то еще. Предполагалось, конечно, что этот кто-то обладает хорошим вкусом. Одним из таких гостей и оказался Артур. Услышав в тот день незнакомый ироничный голос, она обернулась и увидела его в компании своего бессменного директора Дональда.

И первыми собирать осколки разбитого сердца будут те, кто кричит о своем уходе. По-настоящему уходят молча в самый красивый, солнечный день, больше никогда не возвращаясь.

Текила Лейла убита. Ее сердце уже перестало биться, но в течение 10 минут 38 секунд ее мозг все еще активен. И за эти краткие минуты Лейла вспоминает свою жизнь и друзей, таких же изгоев, как она.
Удивительно чувственный роман, затрагивающий тонкие струны души, воспевающий дружбу, милосердие и сострадание к тем, кому повезло в жизни меньше, чем другим.
Ее детство прошло в провинции в глубоко религиозной семье с деспотичным отцом, слепо следующим законам Корана. Не выдержав диктата отца, Лейла убегает из дому в Стамбул, где оказывается втянутой в секс-индустрию. Несмотря на жестокость, царящую в мире торговли женским телом, Лейле придется через многое пройти и многое вынести, но ей удастся сохранить главное — свою душевную чистоту.

"101" - это почтовый индекс центрального Рейкьявика, холодной столицы Исландии. В этом городе эмоциональный разлад неизбежен, как ненастная погода, а в череде пустых ночей скучают даже призраки. Тридцатитрехлетний Хлин живет в материнской квартире, получает пособие по безработице, качает из интернета порнуху, бродит с приятелями по кабакам и ночным клубам, каждый вечер ждет электронного письма от венгерской принцессы и безуспешно борется с влечением к сексапильной подружке собственной матери, вдруг решившей сменить сексуальную ориентацию…

В 2000 году Бальтазар Кормакур успешно экранизировал этот роман, причем одну из главных ролей исполнила Виктория Абриль, прославившаяся у Педро Альмодовара, а музыку к фильму написали Деймон Албарн (Blur, Gorillaz) и Эйнар Бенедиктсон - лидер знаменитой исландской группы Sugar Cubes, в которой прежде пела Бьорк. Картина получила приз "Открытие года" на кинофестивале в Торонто, приз молодежного жюри кинофестиваля в Локарно и множество других премий.

Мелодраматический триллер. Московская девушка Варя, международный террорист Анхель Ленин, бель-гийский авантюрист и старый советский шпион в маске профессора — в огненной и кровавой мистерии на подмостках трех континентов. Революции, заговоры, побеги, чехарда фальшивых имен и поддельных документов, Че Гевара и Сербия, страстная любовь и кровная месть. Все узлы стягиваются вокруг одной даты: 11 сентября отрубили голову Иоанну Предтече, 11 сентября Пиночет взял власть в Чили, 11 сентября Варя лишилась девственности…

Продано более миллиона экземпляров этого романа, ставшего международным бестселлером. Он относится к тем книгам, которые способны изменить вашу жизнь.
Возвратившись домой из школы, Клей Дженсен находит на пороге почтовую посылку на свое имя. Внутри – несколько кассет, записанных Ханной Бейкер, его одноклассницей, покончившей с собой две недели назад. Ханна заявляет, что имелось тринадцать причин, заставивших ее свести счеты с жизнью, и Клей является одной из них. Ему следует выслушать все кассеты, чтобы узнать, почему.
Клей всю ночь следует по маршруту, указанному Ханной, становясь невольным свидетелем ее боли и разочарований, и, в конце концов, узнает правду о себе, жестокую и нелицеприятную.
(с) MrsGonzo для LibreBook

Читайте также: