На другом берегу утра дарья вильке краткое содержание

Обновлено: 02.07.2024

…может быть, люди думают, что я пришёл бросить мир в мир, и они не знают, что я пришёл бросить на землю разделения, огонь, меч, войну.

Ибо пятеро будут в доме: трое будут против двоих и двое против троих.

Отец против сына и сын против отца; и они будут стоять как единственные.

Евангелие от Фомы

Бестиарий , м. [ср. – лат. bestiarium

– Уступи, – шепчут они.

– Ну, уступи. Его надо успеть порадовать.

Это значит – он вот-вот закончится.

Это значит – отдай ему лучшее место, откуда видно весь сад, отдай самый большой кусок торта, отдай любимую бадминтонную ракетку.

Всю жизнь я жду, что он вот-вот умрёт. Плетусь за ним. Ловлю знаки, представляю, как будет без него. И ненавижу. Трудно жить и ждать смерти старшего брата. А ещё труднее ненавидеть его за то, что он всё время впереди. И никак не закончится. Он будто бы стоит в дверях автобуса и мешает тебе выйти. И хочется сбросить его с верхотуры вниз, чтоб не ждать мучительно – а чтоб сразу.

Я лежал в своей комнате, отвернувшись к стене, рассматривал завитушки на обоях и думал – что толку от моей красоты. И от оценок в школе. Можно быть каким угодно умным и красивым, но если рядом – он – то ты никогда не станешь первым. Он всегда будет отбирать у тебя всё.

Однажды мы сидели с ним во дворе. Была весна и в тени надо было сжаться в комочек, чтоб не замерзнуть, а если выйти на солнце, можно было запариться. Воздух у самого подъезда, там, где на клумбе растут фиолетовые и розовые салютики, пах расколотым на кусочки льдом и чуть-чуть – укропом.

Также данная книга доступна ещё в библиотеке. Запишись сразу в несколько библиотек и получай книги намного быстрее.

Те, кто искали эту книгу – читают

  • Объем: 180 стр. 47 иллюстраций
  • Жанр:с овременная русская литература
  • Теги:и ллюстрированное издание, п овестиРедактировать

Эта и ещё 2 книги за 299 ₽

По абонементу вы каждый месяц можете взять из каталога одну книгу до 600 ₽ и две книги из персональной подборки.Узнать больше

В санаторий – бывшую барскую усадьбу – приезжают два брата, такие разные, что и представить трудно, что они родные. И сразу же получают меткие прозвища – Персонаж и Исусик.

Сонный купеческий городок на берегу широкой реки выглядит красивым и скучноватым. Но очень скоро оказывается, что и санаторские обитатели, и медсёстры, и местные жители – вовсе не такие, какими кажутся на первый взгляд. Все вокруг точно сошли со страниц средневекового бестиария – и то, что поначалу напоминает детскую игру, в одночасье разрастается до событий причудливых и страшных: странный Праздник Солнца становится жертвоприношением, напоминающим библейский сюжет, а новичкам предстоит невозможный выбор.

Сюжет-перевёртыш, книга-метафора о вечном противостоянии любви и ненависти, и той – тоньше волоса – грани между ними.


Даша Вильке очень хороший писатель. Я бы не взялась ставить ей рамки и границы – детский, взрослый… Пишет она о подростках, поэтому писатель вроде как детский. Но темы ее книг – это всегда серьезный разговор, без заигрываний, без приседаний на корточки и сюсюканья. И этим обращается больше ко взрослым читателям, чтобы они, познакомившись с героями Вильке, внимательней посмотрели на своих детей, на себя.

Сборник рассказов "Грибной дождь для героя" сразу выделил Дарью из ряда начинающих. Серьезная психологическая проза, бескомпромиссные истории и в конце неизменная вера в добро. А как еще может быть в книжке для детей?

Дарья закончила факультет психологии и педагогики Московского педагогического государственного университета, сейчас живет и работает в Австрии, Вене. И, возможно, это погружение в мир европейской литературы – а свое первое произведение Дарья написала на немецком языке и напечатано оно было в немецком альманахе - и предопределило эволюцию Дарьи как детского писателя.

Где-то пять лет назад в среде критиков, да и многих писателей, поселилось популярное утверждение, что российская детская литература как явление отсутствует, а то, что есть, литературой назвать нельзя. Это "недолитература". Оставаясь в коротких штанишках советской детской литературы со множеством запретов и неразработанных жизненно важных проблем, российская детская литература все еще копается в песочнице мелкотемья. Где суицид, где педофилы, где смерть матери или близкой подруги, где толстые забитые дети, где безногие инвалиды и где дауны, где СПИД, в конце концов? Все эти крики тем громче звучали, чем активней и интересней развивалась российская детская литература. Развивалась по своим законам и правилам, шла своими дорогами и раскрывала свои темы.

Не имея ни подходящей почвы, ни внятного окружения, последние книги Дарьи, при всем их таланте в написании и актуальности тем, проходят стороной. Они и адресность постепенно теряют. Для детей? Ведь там о детях… Вряд ли, не готов наш читатель к таким книгам. Для взрослых? Но и опять мимо. Не для них, не о том.

Две последние книги Дарьи Вильке вышли в издательстве "БерИнгА". Хозяйка издательства Татьяна Беринг активно работает с отечественными авторами. В издательстве вышло несколько сборников "Живые лица. Навигатор по современной отечественной детской литературе". "На другом берегу утра. Бестиарий Святого Фомы" Дарьи Вильке прекрасно издано и замечательно оформлено Аней Леоновой. Сама книга, как и все книги издательства – большое удовольствие. Удовольствие во всем – держать, листать и даже слушать, как шуршат страницы.

"На другом берегу утра" притча. Жили-были два брата. Один был болен, за что второй его ненавидел. Два брата… Для тех, кто плохо знаком с Библией, автор сразу дает героям клички – Исусик и Персонаж. А дальше идут потрясающие психологические портреты – какие всегда с мастерством пишет Дарья. Для яркости образов между главами появляются главы бестиария – описания диковинных животных, которых и не встретишь вокруг себя: люди-драконы и люди-крокодилы, люди-собаки и люди-лошади. Вот только человека-человека там нет. Потому что если уж появляются герои с именем Исусик, то человек исчезает.

Эту книгу нельзя никуда вписать, она не в тренде, не в течении, не в компании. Она сама по себе. На другом берегу. А мы все на этом. Да и читатель тоже…

Дарья Вильке. Фото: Вероника Порозкова


Дарья Викторовна Вильке — детский писатель, журналист, переводчик. Книги для взрослых пишет под псевдонимом Дарья Вернер.

Содержание

Дарья Вильке / Биография

Дарья Вильке родилась 25 мая 1976 года в Москве в семье актёров кукольного театра. Дарья вспоминает, что родители часто брали её с собой на работу, она росла в театре. Девочка делала уроки, сидя за гримировочными столами, играла с осветителями и костюмерами, пряталась в комнате, где хранились куклы и огромные маски. Дарья Вильке много читала — дома была хорошая библиотека. Также занималась фигурным катанием, рисованием, аэробикой, посещала музыкальную школу, где училась играть на домре. Она мечтала стать актрисой или режиссёром. Тем не менее девушка не пошла по актёрской стезе и по окончании школы поступила в Московский государственный педагогический университет. Она закончила факультет психологии и педагогики, работала в школе.


Мусорщик / Дарья Вильке


Шутовской колпак / Дарья Вильке


Между ангелом и волком / Дарья Вильке

Читайте также: