Московский хор петрушевская краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Музыкальный руководитель, хормейстер и автор аранжировок

Михаил Александров

Юрий Васильков,

Валерий Галендеев,

Елена Лапина

В спектакле использована музыка: И.-С.Баха, И.Брамса, И.Дунаевского, В.-А.Моцарта, Д.-Б. Перголези

Награды спектакля

Премьера состоялась

24 марта 2002 года

Продолжительность

3 часа с одним антрактом

Татьяна Щуко

Сергей Власов

Татьяна Рассказова

Оля, дочь Саши и Эры

Екатерина Решетникова

Нета, сестра Лики

Ирина Демич

Анжелика Неволина

Катя, младшая дочь Неты

Елена Васильева,
Мария Никифорова

Екатерина Клеопина

Михал Михалыч, брат мужа Лики

Адриан Ростовский

Станислав Никольский

Наталия Калинина

Лия Кузьмина

Анатолий Колибянов

Елена Васильева

Елена Васильева,
Мария Никифорова

Борис Васильевич и Милиционер

Владимир Артемов

Александр Кошкарев

Галина Филимонова

Михаил Александров

Галина Волкова

Галя, подруга Лоры

Елена Калинина













Спектаклю рукоплескали зрители Москвы, Рима, Вены, Милана, Загреба и множества российских городов: Вологды, Ярославля, Красноярска, Череповца, Воронежа, Казани, Калининграда, Норильска, Новосибирска, Екатеринбурга.

Уникальная работа, исполненная с максимальным эмоциональным накалом знаменитыми артистами прославленной труппы Льва Додина, никого не способна оставить равнодушной, заставляя то, смеясь, то плача, то, замирая от восторга или негодования сопереживать героям пьесы.

В спектакле представлены три поколения одной некогда большой семьи. Судьба разбросала их по разным уголкам огромной страны. Каждый из них испил до дна чашу, выпавших на его долю страданий. В пьесе нет плохих или хороших, отрицательных или положительных, есть живые люди, жаждущие любви и понимания. Все поступки персонажей продиктованы любовью друг к другу, а не ненавистью. Живое олицетворение этой любви – главная героиня Лика (Т.Щуко). Хрупкая женщина, на плечах которой держится большой, бурлящий, конфликтами дом. Она – мать, сестра, бабушка, вдова. Она – центр притяжения всей пьесы и всего спектакля. Рядом с ней – невестка Эра (Т. Рассказова), дочь немецких коммунистов - комминтерновцев, еще в детстве, оставшаяся сиротой, сын Саша (С.Власов), разрывающийся между женой и любовницей, сестра Нета (И.Демич), вернувшаяся после двадцати лет ссылки, не желающая простить свою дочь. Многочисленные чада и домочадцы. Каждый по-своему несчастлив, каждому нужен совет, доброе слово, тепло очага. В спектакле нет коммунальной квартиры в буквальном смысле слова. Некогда большая и дружная семья, живущая под одной крышей, превратилась в большую коммунальную квартиру, где насильно соединены разные люди, и где благополучие одного обязательно возникает за чужой счет.

О работе над постановкой, героях и сценографии рассказали режиссер Никита Кобелев и исполнители главных ролей — Евгения Симонова, Михаил Евланов, Татьяна Орлова.

Пьеса о семье

Долгое время произведения Людмилы Петрушевской были под запретом. После дебюта в ленинградском журнале в 1972 году писательницу не печатали более 10 лет, а спектакли по ее пьесам снимали с репертуара театров. Все изменилось в годы перестройки. Сегодня работы Петрушевской хорошо известны не только в России, но и в мире. Они переведены более чем на 20 языков.


На дворе 1956 год. В обычной квартире, где со взрослым сыном и его семьей живут бойкая старушка Лика, а также ее сестра и племянница, вернувшиеся из ссылки, разворачивается настоящая коммунально-бытовая война. Лика старается примирить некогда родных людей, но у нее ничего не выходит.

Все герои также поют в самодеятельном хоре и готовятся к важному выступлению. Они научились слышать друг друга на репетициях, но не в жизни.

От МХАТа до Театра Маяковского

Роль Лики исполнила Ангелина Степанова. Она не понаслышке знала, что такое настоящая семейная трагедия: пережила смерть старшего сына и самоубийство мужа. Позже роль Лики в спектакле играла народная артистка СССР Ия Саввина.


Народная артистка России Евгения Симонова, которая играет Лику в Театре имени Маяковского, посмотрела версию Додина несколько раз.

Евгения Симонова

Режиссер Никита Кобелев

Никита Кобелев


В главных ролях

Евгении Симоновой симпатична ее героиня, которая по-своему заботится о близких, желает всем добра.

Михаил Евланов

Татьяна Орлова

Необычное решение

Во время спектакля на зрительских местах — ни одного зрителя. Вместо них на креслах расположились старый диван, этажерка, старинный торшер, стол, заваленный всякой всячиной, — как будто прямиком из советского времени. Актеры передвигаются между рядами.

Переместить действие в зал, а гостей — на сцену предложила латвийская художница Моника Пормале. Идея сразу понравилась и режиссеру, и артистам.

Михаил Евланов, последние годы работавший исключительно в кино, шутит: хотел вернуться на сцену, а получилось — в зал.







На самом верхнем ярусе зала — портреты Вольфганга Амадея Моцарта, Иоганна Себастьяна Баха, Джованни Баттисты Перголези и Роберта Шумана. Их музыка, прописанная в ремарках в пьесе, звучит в спектакле. Несколько отдельных мест в зале занимают фотографии из семейных архивов актеров.

Никита Кобелев считает, что благодаря снимкам спектакль становится личной историей для зрителей.

Спектакль Никиты Кобелева по знаменитой пьесе Людмилы Петрушевской, написанной в конце 80-х. В центре сюжета хаотичная и типичная московская семья, три поколения которой пытаются выжить вопреки тесноте старых обид и взаимного непонимания. Чтобы в семейной саге сложилась какая-то гармония, нужно услышать друг друга и начать свою партию заново. Удивительная сценография латвийского художника Моники Пормале меняет местами актеров и зрителей. Первые перемещаются в зал, вторые располагаются на сцене.

Пьеса о семье

Долгое время произведения Людмилы Петрушевской были под запретом. После дебюта в ленинградском журнале в 1972 году писательницу не печатали более 10 лет, а спектакли по ее пьесам снимали с репертуара театров. Все изменилось в годы перестройки. Сегодня работы Петрушевской хорошо известны не только в России, но и в мире. Они переведены более чем на 20 языков.


На дворе 1956 год. В обычной квартире, где со взрослым сыном и его семьей живут бойкая старушка Лика, а также ее сестра и племянница, вернувшиеся из ссылки, разворачивается настоящая коммунально-бытовая война. Лика старается примирить некогда родных людей, но у нее ничего не выходит.

Все герои также поют в самодеятельном хоре и готовятся к важному выступлению. Они научились слышать друг друга на репетициях, но не в жизни.

От МХАТа до Театра Маяковского

Роль Лики исполнила Ангелина Степанова. Она не понаслышке знала, что такое настоящая семейная трагедия: пережила смерть старшего сына и самоубийство мужа. Позже роль Лики в спектакле играла народная артистка СССР Ия Саввина.


Народная артистка России Евгения Симонова, которая играет Лику в Театре имени Маяковского, посмотрела версию Додина несколько раз.

Евгения Симонова

Режиссер Никита Кобелев

Никита Кобелев


В главных ролях

Евгении Симоновой симпатична ее героиня, которая по-своему заботится о близких, желает всем добра.

Михаил Евланов

Татьяна Орлова

Необычное решение

Во время спектакля на зрительских местах — ни одного зрителя. Вместо них на креслах расположились старый диван, этажерка, старинный торшер, стол, заваленный всякой всячиной, — как будто прямиком из советского времени. Актеры передвигаются между рядами.

Переместить действие в зал, а гостей — на сцену предложила латвийская художница Моника Пормале. Идея сразу понравилась и режиссеру, и артистам.

Михаил Евланов, последние годы работавший исключительно в кино, шутит: хотел вернуться на сцену, а получилось — в зал.







На самом верхнем ярусе зала — портреты Вольфганга Амадея Моцарта, Иоганна Себастьяна Баха, Джованни Баттисты Перголези и Роберта Шумана. Их музыка, прописанная в ремарках в пьесе, звучит в спектакле. Несколько отдельных мест в зале занимают фотографии из семейных архивов актеров.

Никита Кобелев считает, что благодаря снимкам спектакль становится личной историей для зрителей.


Спектакль ценен ещё и тем, что здесь видно, в каком прекрасном состоянии труппа театра, и, прежде всего, её женская часть. Тут женщины рассказывают о времени, которое они вынесли на себе, противопоставив свою цельность и осмысленность окружающему абсурду.

Жизнь в зрительских креслах

Не ждали

Пара, которую блистательно играет Татьяна Орлова и Юлия Силаева, была бы совершенно комедийной, требующей сострадания с примесью иронии, если бы не само поведение переселенцев. От них веет не только духом гипертрофированного мученичества, они по-прежнему живут в ненависти, в озлоблении. Они стали похожи на то время, которое их отправило скитаться, они плоть от плоти сталинистки – мисс и миссис Репрессия. Их симбиоз строится на подобии: если Нета в исполнении Орловой – эта исполинская большевичка хотя бы с внешним подобием величия, то Люба в исполнении Силаевой – ее уменьшенная копия, готовая заместить мать, чтобы не прерывалась живое рукопожатие большевизма.

Взращивать доверие

Другая тема спектакля – время, в которое происходит освобождение от суровых сталинских годов, от военных нормативов, от постоянной зависимости от насилия. Теперь эта пьеса приобретает характер просветительский – рассказать о времени высвобождения от страха. Предоттепельное чувство – в самом языке героев Людмилы Петрушевской: это своеобразный птичий щебет, журчание неостановимой речи, полной недоговоренностей, нюансов, малозначительных деталей, бессодержательной ткани жизни. Прежде всего, раскрепощается говорливый язык, в живом существовании которого содержится надежда на то, что студеное время 1930-1940-х не выскоблило в россиянине человечность.


Цель приспособлений – удержать мужчину в семье. Хоть непутевого, хоть беспутного, хоть изменившего жене. И Эра, и Лика переживают уход Саши к любовнице. Спектакль заканчивается примирением. Эра, переживающая, что не состоялась как женщина, готова на любые уступки только, чтобы мужчина не уходил. Другого уже не будет. И мать переживает это женское несчастие, житейскую чересполосицу как наследство несуразного прошлого – и в самой последней мизансцене Лика держит сына в позе богоматери, оплакивающей – в данном случае – спящего Христа. Мизансцена пьесы намекает на обещание, что жизнь дальше пойдет под знаком милосердия и сердечности, что эпоха войн и смертоубийства окончена, дальше надо начинать Москве зализывать раны.

Читайте также: