Мертвый город опера краткое содержание

Обновлено: 01.07.2024

По сюжету, после смерти жены Марии Поль переехал в Брюгге — город, из которого ушла подлинная жизнь, когда песком занесло каналы, связывающие его с Северным морем. Остались красивые, но уже не наполненные энергией формы. Этот город с пересохшими артериями, обращенный в прошлое и тонущий в воспоминаниях о былом величии, служит метафорой для описания душевного состояния героя. Он находится на грани сумасшествия, утверждая, что и смерть не разлучит его с Марией.

Пять лет Поль беззаветно предается трауру, но однажды видит в городе женщину, облик и особенно волосы которой напомнили ему золотые локоны покойной жены (он хранит косу как реликвию). Экономка Бригитта и друг Франк помогают ему познакомиться с танцовщицей Мариеттой. Поль не пытается полюбить новую женщину, но отождествляет ее с умершей женой и насильно пытается удержать в рамках этого образа. Когда он видит, как Мариетта жизнерадостно веселится в компании беззаботных друзей, он упрекает ее в том, что она, в отличие от Марии, отнюдь не святая. Поля разрывают муки совести, но шарм живой женщины оказывается временами сильнее обаяния мертвой идеализированной. В новелле Роденбаха герой в итоге задушил свою возлюбленную. В опере Поль убивает Мариетту в своем воображении, пытаясь таким образом освободиться от навязчивого фантазма.

В музыке Корнгольда сгущаются сумерки, в которых пребывает утрачивающий связи с окружающим миром Поль. Он качается на звенящих волнах траурной меланхолии, оплакивая потерянный рай.

Что касается режиссуры, то в постановке Каролины Грубер присутствует ряд решений, типичных для неизобретательного интерпретатора, пытающегося навязать музыкальным событиям чуждую им логику.

Ключевое режиссерское измышление заключается в том, что Мариетта — это переодетая Бригитта (Марта Свидерска). Влюбленная в своего нанимателя экономка при помощи светлого парика перевоплощается в его покойную супругу. Время от времени Мариетта появляется в белом фартуке, чтобы зрители не забывали о том, кто она на самом деле.

В режиссерской версии ближе к финалу Мариетта/Бригитта оказывается беременной, так что образ главного героя обретает дополнительную характеристику. В конце друг Франк спрашивает у Поля, готов ли он вместе с ним уехать из города мертвых, и Поль отвечает, что попробует. Получается, он бросает беременную экономку. В изнеможении от этого потрясения она опускается на песок.

Логично предположить: если бы Корнгольд хотел показать, что Мариетта и Бригитта — это одно и то же лицо, он объединил бы их партии в одну, а не отдал бы партию Мариетты сопрано, а Бригитты — меццо-сопрано. Но, пожалуй, этот аргумент слишком примитивный, чтобы быть действительным.

На сцене двигались произвольно придуманные фигуры, рассеивающие внимание и не вяжущиеся с музыкой. Так, во время эпизода Мариетты и Поля Gl?ck, das mir verblieb, когда глаза тонут в слезах независимо от уровня исполнения, абстрактные существа с выстриженными белыми волосами прочесывали граблями песок, как уборщики на пляже.

В начале второго действия (которое в гамбургской постановке объединено с первым) звонят колокола Брюгге. Музыка идет плотным потоком, и возникает чувство, что город все же не умер, он жив, по крайней мере, в мелодиях своих колоколов. В спектакле же в это время на сцене появляются и движутся, пугая Поля, безжизненные безликие дамы и господа. Так режиссер в музыкально совершенно неподходящий момент реализует свою идею, согласно которой, в мещанско-буржуазном обществе провинциального Брюгге связь Поля с танцовщицей вызовет неминуемое порицание. Позже эти фигуры зачем-то выносили на сцену мебель, помогая зрителям не заскучать во время пения главных героев.

Никто из солистов не пел так, чтобы на спектакль с его участием хотелось прийти еще раз.

Образ главной героини создала Сара Якубяк. Когда Поль задушил ее непомерно длинными волосами умершей жены, и она сразу рухнула в гроб, особого сожаления это не вызвало. Мариетта носит платье цвета крови. Это — полный жизни персонаж на общем багрово-потустороннем фоне. Поль предлагает Мариетте голубую накидку Марии (ее отражение он постоянно видит в каналах Брюгге).

Баритон Алексей Богданчиков (Франк) проникновенно спел знаменитую арию Пьеро Mein Sehnen, mein W?hnen в костюме падшего ангела с опаленным крылом, но в остальном действии словно терялся.

Без патриотического преувеличения, единственным украшением спектакля стала Мария Шабуня, выступавшая в составе ансамбля в небольшой роли Джульетты, приятельницы Мариетты. Изящно и непринужденно она двигалась по сцене в бледно-зеленом русалочьем платье в стиле модерн и шляпке с белым локоном. Ее выступление снова позволило убедиться в том, что белорусские артисты достойны самых лучших европейских сцен.



Jonas Kaufmann © Anatoly Yu. Rudnev

Еще сравнительно недавно столица Федеральной земли Бавария стойко аcсоциировалась с компанией BMW, Октоберфестом, Биотехнологичеким кластером, а также со знаменитым футбольным клубом. Однако, в последние годы Мюнхен однозначно позициoнирует сeбя в кaчecтвe культурной столицы, причем не только Германии, но даже Европы. Не последнюю роль в этом играет Баварская государственная опера, стремящаяся к лидерским позициям в оперном мире. Более того, достигшая лидерской позиции в опере — она, несомненно, входит в топ-5 лучших оперных домов мира!

Баварская опера – старейшая немецкая сцена, и одна из самых старых в мире. По итогам прошлого года общее количество оперных и балетных спектаклей: более 350 за год, что довольно много, но не в этом основная изюминка Мюнхенского Оперного Дома. Исключительное музыкальное качество спектаклей – вот что составляет его гордость.

Спектакль поставил Саймон Стоун, молодой 35-летний режиссёр, австралиец, проведший детство в Швейцарии.



Simon Stone © Anatoly Yu. Rudnev

Стоун — успешный театральный режиссёр международного уровня. С 2018 года работает в музыкальном театре.

Музыкальная составляющая была очень достойной. Важный момент, это, несомненно оркестр под управлением Кирилла Петренко с идеальным звуком. Очень жаль для Мюнхена, что здесь Петренко дирижирует теперь минимально. Зато Берлину невероятно повезло.

Кауфман испытывал сложности в верхнем регистре, но с партией справился. Петерсен партия также подходит неидеально, но она компенсировала отсутствие нужного объема и наполнения вокала актерской игрой, и, надо сказать, у нее это неплохо получалось.

В итоге, неидеальный спектакль с очень достойной музыкальной составляющей. Мюнхенская публика была в в полнейшем восторге, но если Кауфман со сцены покажет палец и споет условный Чижик-Пыжик в зале Баварской оперы, все рaвно, будет экстаз…

Чтобы поддержать сайт, перейдите по ссылке -> Помочь сайту.

_______________________________________________
Для переводов из-за рубежа, наши Швейцарские реквизиты:

IBAN: CH840900 0000 3008 64116
Patrick Greiler
________________________________________________






Однажды, бесцельно гуляя по улицам города, он встречает женщину, которая показалась ему ожившей женой. Позже он знакомится с ней ближе. Это танцовщица, подрабатывающая в местном музыкальном театре в составе кордебалета. Необыкновенное сходство с умершей заставляет героя вступить с ней в связь. Однако, он не чувствует полного удовлетворения своей страсти. Герой одновременно испытывает влечение к женщине и чувство вины перед своей умершей женой.




Постепенно весь город узнаёт об этой связи и осуждает главного героя. Отношения между ним и женщиной приобретают всё более болезненный характер. Так, например, он уговаривает её примерить платья своей покойной жены. Ему подбрасывают анонимные письма, в которых обвиняют женщину в моральной нечистоплотности, а его старая служанка, не могущая пережить готовящегося визита в хозяйский дом, покидает службу. После этого наступает кризис в отношениях героев. В порыве отчаяния герой убивает свою любовницу.





Mariett … . Angela Denoke

Paul … . Torsten Kerl

Frank … . Yuri Batukov

Brigitta … . Brigitta Svenden

Juliette … . Barbara Beier

Lucienne … . Julia Oesch

Victorin … . Christian Baumgartel

Fritz …. Stephan Genz

Director - Inga Levant

Orchestre Philharmonique de Strasbourg
Choeurs de l'Opera national du Rhin

Предыдущий повтор
Die Tote Stadt. Эрих Вольфганг Корнгольд, очень интересный австрийский композитор, хотя и второго ряда. Его опера "Мертвый город", по повести Роденбаха "Мертвый Брюгге".
Гл. герой Пауль тоскует по только что умершей жене Мари, встречает очень на нее похожую танцовщицу Мариэтту, приглашает ее на свидание, но ведет себя излишне нервно, и Мариэтта уходит.
Пауль впадает в транс, воображает, что он соединился с Мариэттой, женился на ней, потом поссорился с ней и ее убил. Но тут возвращается реальная Мариэтта, забывшая зонтик. Пауль выходит из транса, решает уехать навсегда из Брюгге и начать новую жизнь.
Тут изложено подробнее, но по-английски.
Опера написана в 1920 году, музыка ее написана под сильным влиянием Рих. Штрауса и Пуччини, она имела громкий успех, потом была забыта, а в 60-е годы прошлого века ее снова начали ставить. Ее фантасмагорическая фабула, наполненная галлюцинациями, дает богатые возможности для режиссеров.
Песню Мариэтты, Mariettas Lied, очень часто исполняют величайшие певицы. В принципе, это дуэт главных героев, но его периодический превращают в сольный номер.
Кроме того, я не преминул выложить еще некоторые фрагменты.

Tanzlied des Pierrots
Томас Хэмпсон

Херманн Прай

Опера целиком
Klaus-Florian Vogt, Camilla Nylund, Markus Eiche

Читайте также: