Малькольм брэдбери в эрмитаж краткое содержание

Обновлено: 04.07.2024

Думать можно где угодно — нужно лишь время, место и мозги.

Не умею я писать Умные Рецензии. Обычно это впечатления, наскоро записанные глубокой ночью, едва захлопнув книгу, пока не испарились эмоции и мысли. Не умею, да. И впервые жалею об этом, да еще и как жалею! Ибо книга эта великолепна! И вообще, я готов ругаться: как так, что на ЛЛ у этой книги всего 7 читателей (да и у других книг автора не многим более)?! Барнс, Исигуро, Макьюэн — те, кого называют столпами современной британской литературы, купаются в славе и популярности, да что там, даже Лодж свою долю известности имеет. И что за вопиющая несправедливость, когда вот же он, Малькольм Брэдбери, их литературный наставник и коллега, едва ли не основоположник английского постмодерна, так почитаемого современным читателем!

— Она рассказывает всем и каждому, что после каждого вашего свидания у неё все ноги в синяках.
— Что-о?! Ноги?! Не может быть!
— Еще как может, - дразнит его Гримм, — она сказала, что, увлёкшись беседой, ты похлопываешь слушателя по коленкам. Наверное, ты ничего такого за собой не замечаешь, но все твои друзья подтвердят её слова. Я сам, к примеру, как тебя послушаю, потом синяки считаю.


На следующей аудиенции между Императрицей и Дидро был поставлен стол…

Образы главных героев, Екатерины и особенно обаятельного Дидро бесподобны. Наш герой, Философ, уже в летах; он дружелюбен и великодушен, избалован славой и исполнен доброжелательности, умён и остроумен. Несмотря на годы, он ни минуты не может оставаться без дела, даже сам с собою обсуждая вопросы политики и любви, предпочтений и философии, позволяя мыслям предаваться полному разгулу. Екатерина, эта величайшая правительница, прямолинейная и нетерпеливая, импульсивная и страстная женщина с очень острым разумом. Даже по её мнению, они с Дидро схожи характерами: Вы горячитесь — я тоже. Мы друг друга не дослушиваем, прерываем и перебиваем. Мы необузданны, несдержанны на язык, но искренни и откровенны. Обоим нам случается сморозить глупость….
Их споры, взаимные подтрунивания, размолвки, примирения, разговоры, перебрасывания словесными мячиками — следить за ходом их ежедневных бесед в личных покоях Императрицы - отдельное удовольствие.

ОНА: Мысли не задерживаются у вас на языке, а руки — в карманах. Вы опять ухватили меня за правое колено.
ОН: Ради бога, простите. Право, мне так неудобно…
ОНА: Теперь вы жмёте мне руку. Вы что, пытаетесь флиртовать со мной, мсье?
ОН: О, нет, Прекраснейшая. Я пытаюсь размышлять вместе с вами.
ОНА: А жесты — они что, способствуют работе мысли?
ОН: Драгоценнейшая царица, я не склонен к спокойному, пассивному созерцанию. Я всегда активен, я в вечном поиске, мысли проносятся непрерывным потоком у меня в голове, как электрические разряды, иногда с такой скоростью, что парик слетает с головы. Порой они внушают мне нескромные намерения, и я распускаю руки. Могу схватить собеседника за ляжку — а то и за грудь. Но, к чести своей скажу, как бы далеко мои мысли ни заходили, никакого вреда они не причиняют. До сих пор никто не пострадал. Никто не был уязвлён. Тем не менее примите мои искренние извинения, Ваше Императорское Величество, тем более что…
ОНА смеётся.


Книга эта — и путеводитель по городам и народам. Брэдбери рисует место или время — мазками, штрихами, перечислениями, но картина предстаёт на удивление целостной и живой. Неважно, наши ли дни или век 18тый, Стокгольм, шведы и знаменитая пьяная пятница; Хельсинки и их тарабарское наречие; монарший двор в личностях и фаворитах. Он повествует о прошлом, но даже в этом прошлом приоткрывает завесу будущего, заглядывая в небесную Книгу Судеб.

Но главное! главное в этом путеводителе, конечно же, Петербург! О, не хватит места в отзыве и вашего терпения, чтобы процитировать хоть сколько-нибудь из прекрасных описаний прекрасного города. Петербург с первых же страниц, с первого шага наших героев на русскую землю восстаёт пред глазами то тихо-незаметно, словно скромно выглядывая из закоулков, то вдруг обрушивается громадой своего великолепия — Адмиралтейство и Петропавловка, величественный Исаакий, Кронштадт, Сенатская площадь, многорукая Нева, словно мать своего ребёнка, обнимающая город водами, и, конечно же, Эрмитаж. Красота описаний и то, с какой любовью и бережностью она преподносится, покоряет и завораживает меня, никогда не бывавшего в Северной Пальмире, но всегда мечтавшего увидеть, проникнуться. Книга — настоящая песня городу.

Она видит огромный город, царство геометрически выверенных форм и симметрии. И она старается показать мне, что каждая часть этой хитроумной головоломки в точности уравновешивает какую-то другую. Таковы два золочёных шпиля, глядящих друг на друга с разных берегов Невы: один принадлежит Адмиралтейству, другой — Петропавловской крепости. Таковы две конные статуи царей — по ту и эту сторону собора. Один из них — Пётр Великий, подобный ракете, нацеленной в сторону моря с высокого пьедестала; другой — Николай I, истреблявший декабристов рядом с этим зданием, жёсткий и прямолинейный самодержец, прямо сидящий на своём длинноногом коне. Перед академией Николай Гоголь, вытянувшись во весь рост, глядит на свою каменную противоположность — Михаила Лермонтова. А перед Смольным институтом, где царица Екатерина заботилась о благородных девицах, статуя Карла Маркса обменивается взглядами со своим старым соратником Фридрихом Энгельсом. И наконец, в невских водах мы видим второе Адмиралтейство, второй Эрмитаж.
— Как видите, это город двойников, — резюмирует Галина. — И наши самые знаменитые книги — это книги о двойниках. Впрочем, как и книги Дидро.


А сколько еще прекрасных строк, целых страниц здесь рисует величественные картины города царей и русских писателей!

---
Так, мне уже давно пора сворачиваться и собирать вещи, ведь завтра свершится моя мечта, завтра — в путь, в Петербург, да-да, именно туда, по стопам неутомимого Философа! Поэтому лучше скажу — читайте книгу! А если и вы и впрямь её прочитаете, то поймёте даже невероятную в своей правдивости и заигрывании фразу, которой я наконец-то хочу закончить сей утомительно длинный опус:

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Малькольм Брэдбери В Эрмитаж!

В Эрмитаж!: краткое содержание, описание и аннотация

Малькольм Брэдбери: другие книги автора

Кто написал В Эрмитаж!? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Малькольм Брэдбери: В Эрмитаж!

В Эрмитаж!

Малькольм Брэдбери: Обменные курсы

Обменные курсы

Малькольм Брэдбери: Историческая личность

Историческая личность

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Дени Дидро: Племянник Рaмo

Племянник Рaмo

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Кадзуо Исигуро: Не отпускай меня (Never Let Me Go)

Не отпускай меня (Never Let Me Go)

Тамара Длугач: Дени Дидро

Дени Дидро

Дени Дидро: Монахиня_ Племянник Рамо_Жак-фаталист и его Хозяин

Монахиня_ Племянник Рамо_Жак-фаталист и его Хозяин

Алиса Акимова: Дидро

Дидро

В Эрмитаж! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Памяти Джона Блэкуэлла

Как они встретились? — Случайно, как все люди, — Как их звали? — А вам какое дело? — Откуда они пришли? — Из соседнего селения. — Куда они направлялись? — Никому не известно. — О чем они говорили? — Хозяин не говорил ничего. А Жак говорил: его капитан уверял, что все, что случается с нами хорошего или дурного, все уже записано или пишется сейчас в великой Книге Судеб — там, наверху.

ХОЗЯИН: Громкие слова!

ЖАК: Капитан добавлял, что у всякой пули — свой жребий.

ХОЗЯИН: И он был прав…

Не открывайте никому этой горькой истины.

Ах как счастливы будут люди, когда все короли станут философами, а философы королями!

Мне кажется, это все-таки роман. Однако он имеет самое прямое отношение к Истории. Но и ученые мужи порой уклоняются от истины, чтобы придать прошлому хоть какой-то смысл в глазах настоящего. Я тоже, по мере необходимости, старался усовершенствовать реальность. Я изменял факты, даты, состав событий, если они казались мне скучными или неправильными. Я исправлял ошибки в календаре и географии, заделывал щели, передвигал границы, немножко менял национальный состав. Как маленький постмодернистский Осман[2], я непринужденно перепланировал крупнейшие города планеты, покрасивей расставлял здания, вмешивался в работу архитекторов и дизайнеров, смелой рукой прочерчивал широкие проспекты, заставлял автомобили мчаться в другом направлении. Я находил более выигрышное местоположение для статуй, подвергал реорганизации картинные галереи — подчищал, видоизменял или просто перевешивал знаменитые полотна. Я обогатил театральное искусство постановкой нескольких новых пьес и опер. Не менее вольно обходился я с великими литературными произведениями — редактировал одни и переиздавал другие. Памятники я переделывал, иконы подмалевывал, дорожные знаки ставил, где хотел, оккупировал вокзалы и станции. Но разве не так поступает сама История, когда вписывает наши живые, человеческие истории в небесную Книгу Судеб?

В своей книге я также сводил вместе людей, которые никогда не встречались, но которым наверняка стоило познакомиться. Для этого я вносил изменения в их биографии и карьеры, придавал их характерам новые черты и придумывал для них новых возлюбленных. Особенно щедр был я к своему главному герою — Дени Дидро, самому очаровательному из философов, ныне, увы, забытому: напоминает о нем лишь название одного из районов Парижа и станции метро. Дидро и сам чувствовал зыбкость своего существования, сам ощущал себя лишь игрушкой Потомства — этой странной формы коллективной памяти, которая то хоронит, то воскрешает, то возносит, то смешивает с грязью, то разрушает, то восстанавливает. Дидро понимал, что История — не что иное, как жалоба прошлого на настоящее, но при этом прошлое, настоящее и будущее способны перемешиваться и проникать одно в другое. Я выступал от лица Потомства и по-своему формировал жизнь философа, упорядочивая слухи и сведения о нем. Я подарил ему (думаю, Дидро не возражал бы) несколько приятных, необычных и насыщенных месяцев, развил некоторые его идеи и сюжеты, придумал и приписал ему несколько мистификаций. В общем, влез на его сайт в Книге Судеб и основательно там покопался.

Поскольку уже полночь, то можно сказать, что закончила читать эту книгу я вчера.

Это не тот фантаст Брэдбери, если кто не понял. И аннотация к данной книжке - совершенно не то, что можно было бы подумать, прочтя ее. В этмом повествовании нет приключений, нет особых действий. Это книжка о философии, про философию, описание философов и путешествие в Питербург из Парижа одного из них - Дени Дидро.

Само повествование идет в двух временных пластах: XVIII век - описание этого самого путешествия и встречи с Екатериной II, философские беседы и, как говорила Екатерина, обучение ее философии.

Второй временной пласт - это путешествие в Питер писателя в составе "Проекта Дидро" в 1993 году - не слишком удачное время, когда 3 октября случился очередной переворот и расстрел Белого дома в Москве.

Сам "Проект Дидро" для меня вообще непонятен: - что хотел автор сказать, описывая это нелепое плавание на пароме из Скандинавии в Питер. Ибо, согласно повествованию, два швейцарца собрали кучку людей разных занятий (столяра, писателя, социалиста, оперную примадонну и прочих), чтобы привести их в Питер для ознакомления кого с чем под эгидой Дидро (столяру далась возможность посмотреть на столы, которые проектировал Дидро, писатель побывал в библиотеке, социалиста понесло в колхозы, которые планировал Дидро, но в своей манере, и так далее). Описание поездки еще туда-сюда: временами было смешно. Но описание России даже 1993 года - данный Брэдбери вообще был хоть раз в нашей стране? Пусть революции были в 90-х, начиналась преступность, но дикой разрухи с осыпающимися перед иностранцами стенами, голодных солдат, лично я, не помню. А описание коренной ленинградки Галины вообще ни в какие ворота не лезет: опереточное чучело, к месту и нет вставляющая французские словечки, а не ленинградская интеллигенция, пережившая блокаду. Кто в России называет Дени дидро - Дионисом? В первый раз такое читаю у данного автора. Хорошо хоть описание проституток на пароме было весьма приличным - намеками и вполне скромными фразами, без пошлости и смакования. Единственный плюс, как мне кажется, этой книги.

Заканчивается повествование: современное - возвращением в Скандинавию: идеальное общество, где нельзя пить, курить, мусорить, нужно ходить по струнке и всецело заботиться об общественном благе. Не знаю, как вы, я бы в столь стерильном обществе просто померла бы со скуки: сплошные ограничения вод видом свободы; а второй временной пласт - смертью Дидро (вполне ожидаемо) после возвращения в Париж, встреч с Вольтером и Томасом Джефферсоном. Перед этим автор не смог удержаться, чтобы не возхвалить зарождение американского государства. Его герой Дидро преподнес свои записи "Дневной сон Дени-философа" Томасу Джеферсону. Хотя ранее посвятил их Екатерине. Записи об устройстве страны во всех смыслах. Хотя саму страну в глаза не видел, не общался с населением, но очень хотел приложить руку к ее устройству.

Как можно понять, сие сочинение мне не понравилось. Хоть философия тут представлена не так нудно, как можно было бы ожидать, но чем больше я читала, тем смешнее мне становилось: ни герой автора Дидро, ни герой автора современный писатель не поняли России вообще и в частности. Описание восстания Пугачева названо революцией, а ситуация с княжной Таракановой, которую во времена Екатерины никто так не звал, и умерла она не в подвале Петропавловской крепости, так вообще из ряда вон: просить помилования для того, кто претендовал на престол (вообще-то, это государственная измена, и философ не мог о том не знать), кто хотел физически уничтожить монарха, кто подбивал европейские страны к войне - это как укладывается в человеколюбивую философию? если миловать каждого самозванца, то на престоле будет карусель из них, и в первую очередь тебя самого с этого престола сковырнут. В Англии Генрих VIII рубил головы своим женам, во Франции короли травили друг друга в одной семье, а жестокими называют правителей России! Автор под видом философии описал все возможные стереотипы о России, которые были живы со времен Екатерины до нынешнего времени. Поэтому, с чего вдруг мне, русской, может понравиться сборник глупостей о моей стране и моем народе?

Желающие читать могут открыть эту книгу. Но желающим действий или художественного вымысла тут делать нечего: в данной книжке этого нет. А что именно есть - я уже упомянула. Мне было жаль потраченного времени, если честно. Хотя временами книжка была забавной. Но - ВРЕМЕНАМИ.

Малькольм Брэдбери - В Эрмитаж!

fb2
epub
txt
doc
pdf

99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.

Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Описание книги "В Эрмитаж!"

Описание и краткое содержание "В Эрмитаж!" читать бесплатно онлайн.

Памяти Джона Блэкуэлла

Как они встретились? — Случайно, как все люди, — Как их звали? — А вам какое дело? — Откуда они пришли? — Из соседнего селения. — Куда они направлялись? — Никому не известно. — О чем они говорили? — Хозяин не говорил ничего. А Жак говорил: его капитан уверял, что все, что случается с нами хорошего или дурного, все уже записано или пишется сейчас в великой Книге Судеб — там, наверху.

ХОЗЯИН: Громкие слова!

ЖАК: Капитан добавлял, что у всякой пули — свой жребий.

ХОЗЯИН: И он был прав…

Не открывайте никому этой горькой истины.

Ах как счастливы будут люди, когда все короли станут философами, а философы королями!

Мне кажется, это все-таки роман. Однако он имеет самое прямое отношение к Истории. Но и ученые мужи порой уклоняются от истины, чтобы придать прошлому хоть какой-то смысл в глазах настоящего. Я тоже, по мере необходимости, старался усовершенствовать реальность. Я изменял факты, даты, состав событий, если они казались мне скучными или неправильными. Я исправлял ошибки в календаре и географии, заделывал щели, передвигал границы, немножко менял национальный состав. Как маленький постмодернистский Осман[2], я непринужденно перепланировал крупнейшие города планеты, покрасивей расставлял здания, вмешивался в работу архитекторов и дизайнеров, смелой рукой прочерчивал широкие проспекты, заставлял автомобили мчаться в другом направлении. Я находил более выигрышное местоположение для статуй, подвергал реорганизации картинные галереи — подчищал, видоизменял или просто перевешивал знаменитые полотна. Я обогатил театральное искусство постановкой нескольких новых пьес и опер. Не менее вольно обходился я с великими литературными произведениями — редактировал одни и переиздавал другие. Памятники я переделывал, иконы подмалевывал, дорожные знаки ставил, где хотел, оккупировал вокзалы и станции. Но разве не так поступает сама История, когда вписывает наши живые, человеческие истории в небесную Книгу Судеб?

В своей книге я также сводил вместе людей, которые никогда не встречались, но которым наверняка стоило познакомиться. Для этого я вносил изменения в их биографии и карьеры, придавал их характерам новые черты и придумывал для них новых возлюбленных. Особенно щедр был я к своему главному герою — Дени Дидро, самому очаровательному из философов, ныне, увы, забытому: напоминает о нем лишь название одного из районов Парижа и станции метро. Дидро и сам чувствовал зыбкость своего существования, сам ощущал себя лишь игрушкой Потомства — этой странной формы коллективной памяти, которая то хоронит, то воскрешает, то возносит, то смешивает с грязью, то разрушает, то восстанавливает. Дидро понимал, что История — не что иное, как жалоба прошлого на настоящее, но при этом прошлое, настоящее и будущее способны перемешиваться и проникать одно в другое. Я выступал от лица Потомства и по-своему формировал жизнь философа, упорядочивая слухи и сведения о нем. Я подарил ему (думаю, Дидро не возражал бы) несколько приятных, необычных и насыщенных месяцев, развил некоторые его идеи и сюжеты, придумал и приписал ему несколько мистификаций. В общем, влез на его сайт в Книге Судеб и основательно там покопался.

Читайте также: