Луи арагон страстная неделя краткое содержание

Обновлено: 04.07.2024

В романе всего одна мартовская неделя 1815 года, но по существу в нём полтора столетия; читателю рассказано о последующих судьбах всех исторических персонажей — Фредерика Дежоржа, участника восстания 1830 года, генерала Фавье, сражавшегося за освобождение Греции вместе с лордом Байроном, маршала Бертье, трагически метавшегося между враждующими лагерями до последнего своего часа — часа самоубийства.

Эта книга не является историческим романом. Любое сходство персонажей романа с подлинными историческими личностями, равно как совпадение имен, географических названий, деталей, по сути дела, лишь чистая игра случая.

Похожие произведения:

Podebrad, 13 апреля 2017 г.

С одной стороны, это трагикомедия, как определил её автор, с другой, историческая эпопея продолжительностью в одну неделю. 1815, канун Пасхи, первая неделя из Ста дней Наполеона. Император приближается к Парижу. Из столицы бежит королевский двор, гвардия, министры, часть генералов и масса людей, как-то связанных с династией Бурбонов. Одни принесли королю присягу, другие считают, что Бурбоны меньшее зло, чем Наполеон, третьи просто боятся попасть на глаза императору, четвёртые попали в этот поток случайно. Люди разного положения, возраста, биографии, характера, убеждений. Почти все они прожили интересную и, как следствие, очень непростую жизнь. Книга об этих людях в прошлом, настоящем и будущем.

По жизни Луи Арагон был коммунистом. Естественно, левые ему ближе, чем правые. Но понять он старается всех и, что интересно, понимает. Вроде бы бегут реакционеры, но эти люди становятся близки и автору, и читателю. Настоящее неприятие вызывают те, кто предаёт свою страну, своих близких или своих единомышленников. Речь о тех, кто меняется только ради очередной ступеньки в карьере, предают ли они левых или правых. Не о тех, кто вообще изменяется. Во Франции тех лет трудно было прожить жизнь, не изменившись. Вскоре после Ста дней граф Шарль д'Артуа скажет, что во Франции только два человека за всю жизнь не изменили своих взглядов — он сам и Лафайет. И он же, получив корону под именем Карла X. окончательно погубит монархию Бурбонов именно в силу твёрдости своих принципов.

Отрезок времени с 19 по 26 марта, 1815 год, Франция. События происходят в течении последней недели перед Пасхой. В католическом календаре эта неделя называется страстной. Роман основан на событиях, имевших место быть в реальности: Наполеон Бонапарт возвращается в Париж после того, как он бежал с острова Эльбы, где был в изгнании. Главный персонаж романа - Теодор Жерико, талантливый молодой художник. В 1811 году его отец, Жорж Жерико, нанял вместо сына в армию Наполеона рекрута, поскольку Теодор ненавидел войну и всё, что было с ней связано. И на несколько лет Теодор полностью погрузился в изучение живописи. Однако в 1815 году он попадает в гущу тех трагических событий, которые охватили Францию: Теодор записывается в серые мушкетёры короля Людовика ХVIII.

Королевские войска, располагавшиеся на окраине Парижа, получили распоряжение находится на Марсовом поле рано утром. Там король собирается произвести смотр. Никто не знает, каким будет решение короля. Или им придётся защищать Париж и Лувр, руководствуясь заранее разработанной стратегией, либо уходить из города, так как армия Бонапарта практически неуязвима: он очень быстро подходит к стенам столицы. У всех на устах измена маршала Нея, которого послали приостановить Бонапарта и отсрочить его нападение на Париж, а вместо этого Ней перешёл на его сторону. Теодора мучает страх за собственную жизнь: что случится, если генеральские измены примут массовый оборот и все войска присоединятся к наполеоновской армии? Теодора посещает мысль отсидеться в огромном доме отца, занимаясь живописью и не высовываясь наружу. Но всё-таки, несмотря на усталость и тревогу, Теодор Жерико седлает коня и скачет к месту сбора.

Время, когда должен был явиться король, прошло, а его всё нет. Прошёл слух о предательстве короля, о подлом бегстве его свиты и аристократов. Поднялся шум из-за Наполеона, который находится почти около Парижа. И вдруг вдалеке показывается карета короля, который скачет из Лувра. Король убегает? Но куда? Как же быть дальше? Вдруг карета останавливается, поступает приказ о возвращении в казармы, и карета возвращается в Лувр. Город оживился, из баров слышатся тосты за здоровье Бонапарта. Становится опасным ходить по городу в обличии королевского мушкетёра. Из-за формы Теодора в кафе чуть ли не состоялась драка. Скандал угасает только благодаря Дьёдонне, старому знакомому Теодора. Дьёдонне против короля, он за Наполеона, но он дружелюбен по отношению к Теодору и не забыл прежней дружбы. Выйдя из кафе, молодой художник отправился дальше бродить по городу, везде встречая знакомых. В городе суматоха, в его голове - хаос. Он думает о родине и живописи, пытается определить, что лучше для Франции - король, Бонапарт или Республика? И почему сам он не прячется сейчас в мастерской? Ведь у него столько поводов для вдохновения - сияющий Лувр, в котором принимали испанского посла, и чёрная, густая ночь. Всё это так и хочется увековечить на полотне. Он мог бы стать ровней Караваджо.

Теодор идёт к друзьям-мушкетёрам. Те покидают Париж, присоединившись к другим войскам, а король и его свита уже давно уехали на север. Какой они выбрали маршрут и какова их конечная цель - не знает никто. В известность не поставлен даже племянник короля. Герцог Беррийский задержался своей возлюбленной Виржинии. Та накануне родила ему сына. Король оставил маршала Мезона за главного, но тот ничего не может предпринять - его никто не воспринимает всерьёз, все делают то, что хотят. Где располагается штаб - также неизвестно, но 19 марта весь воинский состав явился в канцелярию, забрал жалование и исчез. Часть королевских войск почти сразу же вернулась в Париж, едва выехав оттуда: генерал Эксельманс перешёл на сторону Наполеона и переманил их. Оставшиеся же верноподданные королю по раскисшим в непогоду дорогам добрались до Бовэ. Однако они снова наступали королю на пятки, раз за разом упуская его. Тот только что уехал. Куда - по-прежнему неизвестно. Войска брошены на произвол судьбы и вольны выбирать: сражаться и продолжить отступление. Жители Бовэ боятся Бонапарта. Рекрутские сборы, пролитие крови на войне - их город и так полностью разрушен. Появление Бонапарта истребит его полностью.

В Бовэ Жерико остался на ночлег у Дюран, вдовы-бакалейщицы. Её дочь рассказала Теодору о предыдущем постояльце, молодом офицере Альфонсе де Пра. Он замечательно читал стихи и много рассказывал об Италии. Позже Теодор узнал, что это был Ламартин. К рассвету до войска дошла новость о том, что в парижском Лувре теперь царствует император. В Бовэ продолжали стекаться военачальники и принцы. Все они были в смятении: войска ещё толком нет, а Эксельманс вот-вот нагонит их и устроит бойню. Было решено на государственные деньги купить лошадей и скорее уйти к порту Дьепп, откуда так же быстро уплыть в Англию. О распоряжениях короля все уже забыли - тот по-прежнему был вне поля досягаемости.

Жерико и другие были посланы за лошадьми. Мушкетёрам с великим трудом, но всё же удаётся отбить самых лучших жеребцов. Одного, вороного с белым пятном на ноге, Жерико отдаёт своему другу, Марку-Антуану. Тот недавно лишился любимого коня. С такими, как вороной, нужно держать ухо востро: у них очень горячий нрав. Подарок обернулся трагедией: через два дня конь протащил хозяина, не успевшего высвободиться из стремени, по земле. В тяжёлом состоянии его оставляют у бедных крестьян, чей дом стоял неподалёку.

Принцы и графы бегут от Эксельманса за Ла-Манш, Теодор же решает остаться. После того, что он узнал, он не мог бросить нуждающихся на произвол судьбы. Более того, они стали для него близкими и даже родными. Однако король не разделяет высоких чувств Теодора Жерико. Главное для короля - не попасться Бонапарту. При этом он опасается всех, даже родственников, которые мечтают заполучить его корону. В будущем Людовик XVIII хочет окружить себя союзниками, тем самым обезопасив себя от претендентов. Тем временем среди королевских солдат идёт ропот, что гвардия соединится с иностранными армиями в Лилле. Это значит, что речи герцога Орлеанского о том, что король никогда не обратится за помощью к иностранным войскам, были ложью.

Луи Арагон
Страстная неделя
Действие происходит с 19 по 26 марта 1815 г. во Франции, в течение последней перед Пасхой недели, в католическом календаре именуемой страстной. В основе романа лежат исторические события, связанные с возвращением Наполеона Бонапарта в Париж, бежавшего с острова Эльбы, где он находился в изгнании. Главным персонажем этого многопланового романа-эпопеи является молодой художник Теодор Жерико.

В 1811 г. его отец, Жорж Жерико, с согласия сына, ненавидящего войну, нанял вместо него на службу в армии Наполеона рекрута.

И несколько лет Теодор спокойно занимался живописью. Однако в 1815 г. он вдруг определяется в серые мушкетеры короля Людовика XVIII и таким образом включается в драматические события, охватившие Францию.
В казарме королевских войск на окраине Парижа рано утром получен приказ прибыть в столицу на Марсово поле, где днем король хочет провести смотр. Какое решение примет король – защищать Лувр и Париж по разработанному плану или уходить из столицы, поскольку Бонапарт очень быстро и практически беспрепятственно подходит к городу? Все обсуждают известие об измене “верного” маршала Нея, посланного королем

Теодор Жерико задает себе и еще один вопрос – а что произойдет лично с ним, если и дальше генералы будут изменять королю, а королевские войска с обозами и оружием будут присоединяться к армии Наполеона? Может, бросить все, отсидеться в огромном доме отца, опять заняться живописью. Однако после кратковременного отдыха в своем парижском доме, несмотря на усталость, сомнения, дождь и слякоть, Теодор все-таки вовремя приезжает на своем любимом коне Трико к месту сбора.
Между тем время идет, а король не появляется. Слухи о предательствах, о бегстве аристократов, о Бонапарте, находящемся на подступах к Парижу, о нерешительности короля будоражат умы французов. Военным ничего не сообщают, но они вдруг видят карету короля. На большой скорости она удаляется от Лувра.

Значит, монарх удирает, но куда, в каком направлении? Потом вдруг карета останавливается, король приказывает войскам вернуться в казармы, а сам возвращается в Лувр. В городе оживление, в некоторых кварталах завсегдатаи кафе уже пьют за здоровье Наполеона.

Ходить по городу в форме королевского мушкетера опасно, но ведь не спать же в такую ночь?! Теодор заходит в кафе и своей формой чуть не провоцирует драку. К счастью, его старый знакомый Дьедонне, оказавшийся там, узнает Теодора и все улаживает. Дьедонне возвращается к императору, но он не забыл и Теодора, которого знает с детства и которому служил моделью для одной из картин.

Бродя по Парижу, Жерико встречает и других знакомых. В голове его царит такая же неразбериха, как и во всем городе. Мысли сменяют друг друга.

Думы о прошлом, настоящем и будущем родины чередуются с мыслями о живописи. Что лучше для Франции – король, Бонапарт или Республика? Почему он, художник Теодор Жерико, не бежит сейчас же в свою мастерскую? Ведь все, что он видел днем и видит сейчас, – это яркий свет в Лувре, где принимают посла Испании, и чернота ночи – все так и просится на полотно.

Сейчас он мог бы работать не хуже своего любимого Караваджо.
Однако ноги несут его не домой, а к друзьям-мушкетерам, которые вместе с другими войсками покидают Париж и, вслед за уже выехавшим посреди ночи королем и его эскортом, отступают на север страны. Но куда именно, по какому маршруту – никто не знает, даже племянник короля, герцог Беррийский, задержавшийся ненадолго у своей возлюбленной Виржини, родившей ему на днях сына. Король назначил маршала Мезона главнокомандующим, но и тот не может ничего организовать – генералы поступают, как сами считают нужным.

Неизвестно, где находится штаб, но известно, что 19 марта вечером весь его состав появился в канцелярии, потребовал себе жалованье и исчез. Не успели королевские войска отойти от Парижа, как часть их уже повернула назад: в Сен-Дени генерал Эксельманс, перешедший на сторону Бонапарта, переманил их. Преданные королю части 20 марта в непогоду и непролазную грязь добрались до города Бовэ, откуда только что уехал король и его свита. Но куда?

В Кале, а потом в Англию? Можно только догадываться. А что суждено им – будет ли здесь дан бой, или отступление продолжится? Жители Бовэ побаиваются возвращения Бонапарта.

Ведь тогда опять начнутся рекрутские сборы, кровавая дань войне, а их город и так уже почти полностью разрушен. Да и производство пострадает, кому тогда будет нужен их текстиль?
В Бовэ Жерико остановился на ночлег в доме вдовы-бакалейщицы Дюран. Ее дочь, шестнадцатилетняя Дениза, рассказала Теодору, что год назад у них квартировал молодой офицер Альфонс де Пра, который читал ей свои стихи и замечательно описывал Италию. Позднее Теодор узнал, что это был Ламартин. А в эту же ночь, на рассвете, супрефекту города привезли известие о том, что император Бонапарт торжественно водворился в парижском Лувре.

В Бовэ военачальники и прибывшие туда утром принцы не могут скрыть своей растерянности: войска к городу еще полностью не подтянулись, а генерал Эксельманс, отправившийся их догонять, может вот-вот навязать бой. Значит, нужно, не жалея казенных денег, купить лошадей, как можно скорее дойти до порта Дьепп и отплыть в Англию, даже не имея на то прямых указаний короля, который по-прежнему не дает о себе знать.
В числе посланных за лошадьми находится и Жерико. Разговор с хозяином табуна непрост, но мушкетерам все же удается, благодаря своей напористости, купить лучших лошадей. Среди коней выделяется один, черной масти с белым пятном на задней ноге.

С такими “белоножками” надо быть осторожным, уж очень они норовисты. Этого коня-красавца Жерико отдает Другу Марку-Антуану, который на пути к Бовэ лишился своего любимого коня. Но подарок оказывается роковым: через два дня конь, испугавшись неожиданного выстрела, понес нового хозяина, не сумевшего высвободить ногу из стремени.

Всадника в тяжелом состоянии оставляют на попечение бедной крестьянской семьи, и дальнейшая его судьба остается неясной.
При въезде в город Пуа Теодору пришлось заехать в кузницу, чтобы подковать своего Трико. Ночевать он остается у кузнеца Мюллера, к которому приехали двое мужчин – старик Жубер и молодой возница Бернар. Мюллер женат на Софи, к которой питают нежные чувства Бернар и помощник кузнеца Фирмен. За ужином острый взгляд Теодора уловил признаки разыгрывающейся в этом доме драмы.

Фирмен ненавидит Бернара, чувствуя, что Софи тайно увлечена этим регулярно появляющимся у кузнеца гостем. Фирмен терпеливо ждет подходящего момента, чтобы разделаться с соперником. В полночь Фирмен входит в комнату к Теодору и зовет его пойти с ним вслед за Бернаром и Жубером на тайную сходку заговорщиков. Фирмен надеется, что королевский мушкетер Жерико, услышав антикоролевские речи заговорщиков, донесет на Бернара, и таким образом он освободится от ненавистного соперника.

На поляне возле кладбища собралось человек двадцать. Они взволнованно обсуждают причины бедственного положения народа, винят в этом прежде всего аристократов и короля, ругают Бонапарта за бесконечные войны и разорения. Сколько людей, столько и мнений. Теодору, спрятавшемуся за деревом, кажется, что он в театре и смотрит какую-то незнакомую драму.

Оказывается, цена на хлеб может кого-то волновать и даже беспокоить, какие-то расчетные книжки вызывают проклятья у рабочих, и эти же рабочие с надеждой говорят о каких-то “рабочих союзах”. Одни из них утверждают, что народ никому больше не должен верить, другие доказывают, что Бонапарт может быть таким, каким его сделает народ, если народ даст ему правильное направление, а сам объединится. Жерико чувствует, что в нем самом что-то меняется. Эта волна человеческих страстей увлекает его и приносит ему чисто физическую боль.

Он попал сюда нечаянно, но теперь он будет всегда на стороне этих людей, о которых раньше практически ничего не знал. И когда Фирмен назойливо просит Теодора, чтобы тот вернулся в город и все рассказал королевским властям, которые арестуют бунтовщиков, Теодор в бешенстве отшвыривает Фирмена и бьет его по лицу.
Вести о кавалерии Эксельманса гонят принцев и графов за Ла-Манш, но Теодор Жерико и не мыслит об эмиграции. В Пуа слово “родина” обогатилось для него новым смыслом, теперь он не мог бы расстаться с Францией, покинуть нуждающихся и страдающих людей. Но король спешит покинуть Францию: во-первых, нельзя попадаться в руки Бонапарту, а во-вторых, сейчас опасны даже родственники, мечтающие завладеть его короной. Людовик XVIII хочет их всех перехитрить – через какое-то время вернуться с союзниками и обезопасить себя от всех претендентов.

Тем временем среди солдат короля распространяются слухи, что в Лилле гвардия может соединиться с иностранными армиями, стоящими на границе. Значит, герцог Орлеанский, два дня назад заверивший войско, что король никогда не обратится за помощью к иностранцам и не позовет их на французскую землю, лгал.
В армии зреет бунт. Перед некоторыми генералами эта проблема встает с такой же остротой. Например, маршал Макдональд открыто заявляет королю, что границу не перейдет.

Настал момент выбора: верность королю или верность родине. А сам король, так и не доехав до порта на Ла-Манше, решил поскорее перейти франко-бельгийскую границу в Менено. На площадях французских городов уже вместо “Да здравствует король!” повсюду кричат “Да здравствует император!”, и в страстную пятницу идут в собор на литургию.

Но Теодору не до религиозных обрядов: он еще не нашел для себя ответа, на чью сторону встать. Уже понятно, что не на сторону короля, запятнавшего себя позором измены. Но чем лучше Бонапарт?

Ведь это он как-то сказал, что не хочет быть императором черни. Ему все равно, что народ умирает с голоду, а армия и бесчисленная полиция держат его в страхе. А может быть, прав тот молодой оратор, который призывал роялистов и республиканцев сплотиться против тирана-императора? Во всем этом еще предстоит разобраться.

А сейчас Теодору Жерико, уже побывавшему у пределов возможного, в этот час пасхальной заутрени хочется просто жить, писать картины, всматриваться в лица людей, любить их. Он хочет стать настоящим живописцем мира, который его окружает.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Луи Арагон Страстная неделя

Страстная неделя: краткое содержание, описание и аннотация

Роман "Страстная неделя" появился на стендах книжных магазинов в 1958 году, когда Луи Арагону исполнился 61 год. В романе всего одна мартовская неделя 1815 года, но по существу в нем полтора столетия; читателю рассказано о последующих судьбах всех исторических персонажей — Фредерика Дежоржа, участника восстания 1830 года, генерала Фавье, сражавшегося за освобождение Греции вместе с лордом Байроном, маршала Бертье, трагически метавшегося между враждующими лагерями до последнего своего часа — часа самоубийства. Сквозь "Страстную неделю" просвечивают и эпизоды истории XX века — финал первой мировой войны и знакомство юного Арагона с шахтерами Саарбрюкена, забастовки шоферов такси эпохи Народного фронта, горестное отступление французских армий перед лавиной фашистского вермахта. Перевод с французского Н. Жарковой, Н. Касаткиной, Н. Немчиновой, И. Татариновой. Вступительная статья Т. Балашовой. Примечания С. Шкунаева. Иллюстрации М. Майофиса.

Луи Арагон: другие книги автора

Кто написал Страстная неделя? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Луи Арагон: Избранное

Избранное

Луи Арагон: Французская новелла XX века. 1940–1970

Французская новелла XX века. 1940–1970

Луи Арагон: Орельен. Том 2

Орельен. Том 2

Луи Арагон: Орельен. Том 1

Орельен. Том 1

Луи Арагон: Гибель всерьез

Гибель всерьез

Луи Арагон: Страстная неделя

Страстная неделя

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Лев Куклин: Страстная неделя

Страстная неделя

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Ежи Анджеевский: Страстная неделя

Страстная неделя

Ромен Роллан: Жан-Кристоф. Книги 6-10

Жан-Кристоф. Книги 6-10

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Луи Арагон: Избранное

Избранное

Страстная неделя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Фото

Перевод с французского

Фото

Т. Балашова. История глазами художника

В этом плане Теодор Жерико не составляет исключения. И все-таки его встреча с историческими противоречиями имеет особые параметры: история здесь увидена глазами художника.

Так Жерико становится героем художественного повествования. Центром исторического романа избрана личность, которая сумеет передать свою концепцию истории грядущим поколениям: на бессмертных полотнах Т. Жерико сохранена для нас целая эпоха.

Читайте также: