Лесков христианские легенды краткое содержание

Обновлено: 07.07.2024

Стал Герасим с разными людьми советоваться: как ему лучше сделать. Одни говорили одно, а другие другое, но все это было Герасиму не по мыслям.

Тогда один христианин сказал ему:

– Ты хорошо сделаешь, если поступишь с своим богатством, как советует Иисус Христос, – ты отпусти своих рабов на волю, а имущество раздай тем, кто страдает от бедности. Когда ты сделаешь так, ты будешь спокоен.

Герасим послушался, – он сделался христианином и роздал все свое богатство бедным, но вскоре увидел, что, кроме тех, которых он наделил, осталось еще много неимущих, которым он уже ничего не мог дать, и эти стали его укорять, что он не умел разделить свое богатство так, чтобы на всех достало.

Герасим огорчился: ему было прискорбно, что одни его бранят, а другие над ним смеются, что он прежде жил достаточно, а теперь, все раздавши, и сам бедствует, и всех наследников обидел, а всех нищих все-таки не поправил.

Стало от этого Герасиму очень смутительно, и чтобы не терпеть досаждений от наследников, Герасим поднялся и ушел из людного места в пустыню. А пустыня была дикая, где не жил ни один человек, а только рыскали звери, да ползали змеи.

Походил Герасим по жаркой пустыне и почувствовал, что здесь ему лучше.

Нашел Герасим норку под меловым камнем, натаскал туда тростника и стал жить здесь.

Пошел Герасим с таким решением к воде и видит на песке следы, – как будто бы здесь прошел караван на ослах и верблюдах… Смотрит он дальше и видит, что лежит тут один растерзанный зверем верблюд, а невдалеке от него валяется еще живой, но только сильно ослабевший ослик и тяжко вздыхает, и ножонками дрыгает, и губами смокчет.

Христианские легенды, Николай Семенович Лесков - рейтинг книги по отзывам читателей, краткое содержание


Автор:
Категория:

Классическая и современная проза

О книге

Краткое содержание

Н.С.Лескова, автора знаменитых "Левши", "Очарованного странника", "Леди Макбет Мценского уезда", "Запечатленного ангела", Л.Н.Толстой называл "писателем будущего". Каждое новое поколение читателей с интересом открывает для себя его творчество. В этой книге публикуются произведения Лескова, написанные им на материалах "Пролога" - древнерусского сборника житий и сказаний. Обращение к сюжетам из жизни первохристиан для писателя не было случайным: "Дворянские тенденции, церковная набожность, узкая национальность и государственность, слава страны. Во всем этом я вырос, и все это мне часто казалось противно, но. я не видел, "где истина"". Так называемые христианские легенды Лескова пронизаны неприятием официальной церковности, в них воплощена мечта о всеобщей гармонии, гуманизме и подлинной любви к Богу.

Другие художественные книги






Впечатляющее видео

В 2 года родители купили малышу баскетбольное кольцо и мяч, посмотрите, что умеет этот малыш в 5 лет!

*
*
*
*
*
*

Но египетская пустыня не только пугала, но и притягивала. Вот и Лесков не устоял перед ее таинственным очарованием, и создал цикл произведений, действие большинства из которых происходит именно там. Только написал он не о фараонах и пирамидах, а о христианских подвижниках, спасавшихся от мирской суеты именно в Египте. А за основу взял знаменитую книгу Пролог - древнерусский сборник сказаний о святых. Поскольку Лесков в своих рассказах, позволил себе небольшие художественные отступления от первоисточника, то и назвал он свой цикл - "Христианские легенды".

Хотя среди них можно встретить и пересказанные почти без изменений, например, "Лев старца Герасима". Каноническое житие Лесков изложил в форме захватывающего повествования. Один богач по имени Герасим раздал все нажитое беднякам и удалился в пустыню. Там в полном одиночестве он поселился в маленькой меловой пещерке и выходил, только чтобы напиться воды. Ручей был далеко, носить воду было не в чем, а в пустыне стояла такая невыносимая жара, что старец уже ожидал неминуемой гибели, - не от жажды, так от зноя. Однажды у входа в свою пещерку он нашел растерзанного дикими животными верблюда, и решил сделать из его кожи мешок для воды. Лежавший рядом лев кинулся на Герасима, но промахнулся и кольями деревянной ограды проткнул себе грудь. Герасим принес в верблюжьей шкуре воды, промыл раны бедного льва. и тот из благодарности остался жить со старцем, служа ему верой и правдой.

Правда, есть в книге Николая Лескова "Христианские легенды" и сюжеты гораздо менее известные: "Прекрасная Аза", "Аскалонский злодей", "Невинный Пруденций". Их герои - влюбленные юноши, коварные злодеи, прекрасные девы и мудрые старцы. В них кипят нешуточные страсти и происходят настоящие чудеса. Но главное – это действительно подлинные рассказы о святых, которые Лесков с помощью своего литературного дара превратил в увлекательные остросюжетные рассказы.

Только, кажется, современные издатели поленились внимательно их прочитать, и в аннотации к книге "затянули" привычную с советских времен песню о лесковском "неприятии церковности". Но было бы преувеличением назвать эту издательскую оплошность ложкой дегтя, потому что она совершенно не способна испортить удовольствие от такой "бочки меда", как книга Николая Лескова "Христианские легенды".

Скачайте приложение для мобильного устройства и Радио ВЕРА будет всегда у вас под рукой, где бы вы ни были, дома или в дороге.



Слушайте подкасты в iTunes и Яндекс.Музыка, а также смотрите наши программы на Youtube канале Радио ВЕРА.

Николай Лесков - Христианские легенды обложка книги

Н. С. Лескова, автора знаменитых "Левши", "Очарованного странника", "Леди Макбет Мценского уезда", "Запечатленного ангела", Л. Н. Толстой называл "писателем будущего". Каждое новое поколение читателей с интересом открывало для себя его творчество. В этой книге публикуются произведения Н. С. Лескова, написанные им на материалах "Прo'лога" - древнерусского сборника житий и сказаний. Обращение к сюжетам из жизни первохристиан для писателя не было случайным: "Дворянские тенденции, церковная набожность, узкая национальность и государственность, слава страны… Во всем этом я вырос, и все это мне часто казалось противно, но… я не видел, "где истина"". Так называемые Христианские легенды Лескова пронизаны неприятием официальной церковности, в них воплощена мечта о всеобщей гармонии, гуманизме и подлинной любви к Богу.

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Основой повести стало подлинное египетское предание времен первых христианских мучеников. Вырванный глаз, сдвинутая гора, живая вода веры - все, что мы привыкли считать "евангельскими литературными метафорами", под пером автора оказывается не только исторической реальностью, но и глубоко затрагивает проблемы сегодняшней действительности.

- Я счастлив, я не боюсь ничего и умру, благословляя тебя за то, что ты восхитила меня твоим чудным порывом, но я не побегу, я не скроюсь от тех, кто несчастлив, и. я скажу тебе больше: я не дам унизить насмешкой Его. Того, кого я зову моим Учителем и моим Господином. Довольно Его унижали! Если я даже останусь один - что, быть может, случится, - я один взойду на гребень горы: пусть видят, что кто Его любит, тот Ему верит. - Но для чего это нужно? - Это нужно для счастья людей, потому что.

- Я счастлив, я не боюсь ничего и умру, благословляя тебя за то, что ты восхитила меня твоим чудным порывом, но я не побегу, я не скроюсь от тех, кто несчастлив, и. я скажу тебе больше: я не дам унизить насмешкой Его. Того, кого я зову моим Учителем и моим Господином. Довольно Его унижали! Если я даже останусь один - что, быть может, случится, - я один взойду на гребень горы: пусть видят, что кто Его любит, тот Ему верит. - Но для чего это нужно? - Это нужно для счастья людей, потому что в учении Его скрыт путь ко всеобщему счастью, но чтобы идти этим путем. надо верить, Нефора, - надо сдвинуть в жизни что-то тяжелее и крепче горы, и для того надо быть готовым на все, не считая, сколько нас: один или много.
Основой повести стало подлинное египетское предание времен первых христианских мучеников. Вырванный глаз, сдвинутая гора, живая вода веры - все, что мы привыкли считать "евангельскими литературными метафорами", под пером автора оказывается не только исторической реальностью, но и глубоко затрагивает проблемы сегодняшней действительности.
"Отымите от рассказа тенденцию, - отмечал Лесков, - от него ничего не останется. Выйдет глупая басня. Я именно и писал его затем, чтобы человек своей верой мог увлекать людей, двигать горами, как Зенон готовносьтю умереть за веру тронул и сдвинул чужое сердце". Скрыть

Читайте также: